-
1 heroldo
ҷорчӣ, мунодӣ -
2 зазывала
-
3 глашатай
ҷорчӣ, мунодӣ -
4 гриб
занбӯруғ, қорч -
5 глашатай
м прям., перен. ҷорчӣ, мунодӣ; /глашатай мира мунодии сулҳ -
6 гриб
м занбӯруғ, қорч, қӯзиқандӣ; съедобные грибы занбӯруғҳои хӯрданӣ; ходить по грибы занбӯруғчини рафтан <> растут как грибы аҷирик барин зиёд мешаванд -
7 губа
Iж1. лаб; поджать губы лабҳоро зич кардан; сжать губы лаб фушурдан2. мн. гӯби дандонаи анбӯр (шиканҷа) <> заячья губа лаби чок; не по губам кому-л. прост. мувофиқ не, ношоям, номувофиқ ба касе; закусить губ ы дандон ба дандон мондан; надуть губы лабу лунҷ овезон кардан, лаб дӯл кардан; по губам мазать (помазать) кого прост. ваъдаҳои хушку холӣ до-дан, доман бо чормағзи пуч пур кардан; молоко на губах не обсохло прост. аз даҳанаш бӯи шир меояд; у него губа не дӯра прост. вай мазаро медонад, вай ба таъми чиз меравадIIж (залив, бухта) халиҷ; нёжская губа халиҷи Онегаж обл. и прост. (гриб) қорч, занбӯруғIVж ыст. губа (воҳиди маъмурӣ дар Руси Москва) -
8 дубовик
м такибулутй (хели қорч) -
9 дух
м1. рӯҳ, ҷон, ҳол, ҳолат; твёрдый духом рӯҳан қавӣ, қавирӯҳ; в здоровом теле здорбвый дух тан солим, рӯҳ солим // филос. рӯҳ, тафаккур, шуур2. рӯҳбаландй, зиндадилӣ; ҷуръат; упадок духа рӯҳафтодагй; поднять дух рӯҳбаланд кардан; воспрянуть духом рӯҳбаланд (зиндадил) шу-дан; пасть духом рӯҳафтода (ноумед) шудан; собраться с духом худро ба даст гирифтан; хватает (достаёт) духу ҷуръат кардан; шуҷоат доштан; не хватает (не достаёт) духу, не иметь духа (духу) дил (ҷуръат) накардан; я не имел духу сказать ему об этом ман ҷуръат накардам, ки ба ӯ ин гапро гӯям; придавать духу прост. рӯҳбаланд (шер-дил) кардан3. перен. хусусият, моҳият, равия; в духе времени мувофиқи талаби замон; в моём духе мувофиқи табъи ман; в том же духе ҳамон зайл, ҳамчунон; продолжаите в том же духе ҳамон зайл кардан гиред (давом диҳед); дух противорёчия инодкорӣ, як-равй4. фольк., миф. арвоҳ; злой (нечистый) дух иблис, шайтон, дев, аҷина5. разг. нафас; дух захватывает (занимает, замирает) нафас мегардад; перевести дух 1) нафас рост кардан 2) перен. дам гирифтаи; не переводя духу дам нагирифта, бо як нафас; затаить дух дам ба дарун кашидан, нафас ба дарун гирифтан6. прост. ҳаво; лесной дух ҳавои ҷангал; из отдушины шёл тёплый дух аз шамолдаро ҳавои гарм меомад7. прост. бӯй, бӯю таф; грибной дух бӯи қорч (занбӯруғ); сырный дух буи панир; из подвала шёл тяжёлый дух аз таҳхона бӯи ғализ меомад <> плохое (дурное) расположёние (состояние) духа димоғи сӯхта, кайфпарида; хорошее расположение (состояние) духа хушҳолӣ, димоғчоқй; присутствие духа худдорй, хунсардӣ; не теряя присутствия духа худдориро аз даст надода; во весь дух, что есть духу (бежать, мчаться и т. п.) бо тамоми қувват, бо шиддат, бо суръати тамом (давидан, тохтан ва ғ.); в духе совётского патриотизма дар рӯҳи ватандӯстии со-ветй; в духе коммунистической нравственности дар рӯҳи ахлоқи коммунистӣ; как на духу уст. (откровенно) маросими тавба барин, ҳеҷ чизро руст накарда; ни слуху, ни духу о ком-чём, от кого на хат на хабар, ҳеҷ дарак нест; ни сном ни духом (не виноват) ҳеҷ (айбаш нест); заррае гуноҳ надорад; одним (едйным) духом, за один дух прост. 1) (очень быстро) бисьёр тез, бо як шаст, дар як зум; одним духом домчаться бо шаст тохта расидан 2) (сра-зу) якбора; одним духом выпить стакан воды якбора як стакан обро дам кашидан; дух вон [у кого] прост. ҷонаш баромад, қолаб тиҳӣ кард; быть в духе хушҳол (димоғчоқ) будан; быть не в духе димоғсӯхта (кайфпарида) будан; он сегодня не в духе имрӯз димоғаш сӯхтагй (кайфаш паридагй); вышибить дух из кого груб. прост. зада куштан; испустйть (послёдний) г дух ҷон додан, ҷон ба ҷаббор супурдан; святым духом узнать шутл. бо як мӯъҷиза (аз каромат) донистан (фаҳмидан); чтобы \духу его не было! где дафъ (нест, гум) шавад! -
10 зазубриться
Iсов. кунд шудая арра-арра шудан; топор зазубри лся табар кунд шуд, дами табар гаштIIсов. разг. аз тӯтивор ҳифз кардан гаранг шудан зазывала м, ж уст. прост. ҷорчӣ зазывание с (по знач. гл. зазвать) ҷеғзанӣ, даъваткунй зазывать несов. см. зазвать зазываться несов. страд. ҷор зада шудан -
11 рыжик
м бот. зарқорч
См. также в других словарях:
ОРЧ — оперативно розыскная часть ГУБЭП МВД России РФ Источник: газета Московская среда , N. 12/2003, с. 17 Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003 … Словарь сокращений и аббревиатур
ОРЧ КМ — оперативно розыскная часть криминальной милиции Источник: http://www.e rus.ru/news/2004/03/031536 12312.shtml … Словарь сокращений и аббревиатур
ОРЧ СБ — оперативно розыскная часть собственной безопасности МВД России Источник: http://www.regnum.ru/news/1493545.html … Словарь сокращений и аббревиатур
ОРЧ КМ по БЭП — отделение оперативно розыскной части криминальной милиции по борьбе с экономическими преступлениями фин. Источник: http://www.regnum.ru/news/954542.html … Словарь сокращений и аббревиатур
қорч — [قارچ] лаҳҷ. занбӯруғ, саморуғ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ҷорчӣ — [جارچي] ниг. ҷарчӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
чаҳорчӯба — [چهارچوبه] ниг. чорчӯба … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
орчане — орч ане, ан, ед. ч. анин, а (от Орск) … Русский орфографический словарь
орчанин — орч анин, а (от Орск) … Русский орфографический словарь
орчанка — орч анка, и, род. п. мн. ч. нок … Русский орфографический словарь
Отдел по борьбе с хищениями социалистической собственности — (ОБХСС) Юбилейный знак 50 лет ОБХСС (1987 год) … Википедия