-
21 nut/chocolate filling
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > nut/chocolate filling
-
22 nutchocolate filling
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > nutchocolate filling
-
23 nut-brown
-
24 nut-brown
-
25 nut-brown
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > nut-brown
-
26 walnut
{'wɔ:lnʌt}
1. орех (дърво и плод)
2. орехово дърво (материал)* * *{'wъ:ln^t} n 1. орех (дьрво и плод); 2. орехово дърво (материа* * *орехов; орех;* * *1. орех (дърво и плод) 2. орехово дърво (материал)* * * -
27 nut-brown
1) Общая лексика: орехово-коричневый2) Архитектура: Орехово- коричневый цвет, каштановый, каштановый цвет3) Текстиль: орехово-коричневый (о цвете) -
28 Orekhovo-Zuyevo
г. Орехово-Зуево (Московская обл., РСФСР, СССР)* * *Орехово-Зуево (РФ, Московская обл.) -
29 nut-brown
ˈnʌtbraun прил. орехового, коричневого цвета a орехово-коричневый;
~ hair каштановые волосы nut-brown орехового, коричневого цветаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > nut-brown
-
30 nutbrown
-
31 Orekhovo-Ermakovskoe field
Универсальный англо-русский словарь > Orekhovo-Ermakovskoe field
-
32 Orekhovo-Zuyevo
География: (г.) Орехово-Зуево (Московская обл., РСФСР, СССР) -
33 nut/chocolate filling
Пищевая промышленность: орехово-шоколадная начинка -
34 nutbrown
-
35 orekhovo
Общая лексика: орехово -
36 pine nut harvesting zone
Журналистика: орехово-промысловая зонаУниверсальный англо-русский словарь > pine nut harvesting zone
-
37 Д-365
ДУША В ДУШУ жить (с кем) coll Invar adv if there is no prep obj, subj: pi fixed WO(two or more persons live) peacefully, happily, in complete agreement, fully understanding each otherX и Y (X с Y-ом) живут душа в душу ' X and Y live in complete (perfect) harmonyX and Y get on (along) beautifully X and Y live on the best of terms (of a couple) X and Y live like two lovebirds.Помню, лет десять тому назад я поселился в Орехово-Зуеве. К тому времени, как я поселился, в моей комнате уже жило четверо, я стал у них пятым. Мы жили душа в душу, и ссор не было никаких (Ерофеев 1). I remember ten years ago I moved to Orekhovo-Zuevo. At that same time, there were four other people living in the same room. I was the fifth. We lived in complete harmony, and there weren't any quarrels among us (1a).(Pen-никова:)...У нас всё прекрасно. Живём душа в душу. Все нам завидуют (Вампилов 3). (R.:)...Everything is just fine with us. We live in perfect harmony. Everyone envies us (3b).С Вовкой... Вера жила душа в душу - кормила его, бранила, воспитывала... (Грекова 3). Vera got on beautifully with Vovka: fed him, scolded him, raised him (3a).Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил тридцать лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора (Толстой 5). After seeing to his duties, the thin, hollow-cheeked Chekmar glanced at his master, with whom he had lived on the best of terms for thirty years, and, perceiving that he was in a genial humor, looked forward to a pleasant chat (5a)....(Мы) жили душа в душу, песнями хлебали, припевками закусывали, впроголодь, да весело» (Максимов 2). "We lived like two lovebirds, we had a song for soup and the chorus for dessert—we were starving but we were happy" (2a). -
38 душа в душу
• ДУША В ДУШУ жить (с кем) coll[Invar; adv; if there is no prep obj, subj: pi; fixed WO]=====⇒ (two or more persons live) peacefully, happily, in complete agreement, fully understanding each other:- [of a couple] X and Y live like two lovebirds.♦ Помню, лет десять тому назад я поселился в Орехово-Зуеве. К тому времени, как я поселился, в моей комнате уже жило четверо, я стал у них пятым. Мы жили душа в душу, и ссор не было никаких (Ерофеев 1). I remember ten years ago I moved to Orekhovo-Zuevo. At that same time, there were four other people living in the same room. I was the fifth. We lived in complete harmony, and there weren't any quarrels among us (1a).♦ [Репникова:]...У нас всё прекрасно. Живём душа в душу. Все нам завидуют (Вампилов 3). [R.:]... Everything is just fine with us. We live in perfect harmony. Everyone envies us (3b).♦ С Вовкой... Вера жила душа в душу - кормила его, бранила, воспитывала... (Грекова 3). Vera got on beautifully with Vovka: fed him, scolded him, raised him (3a).♦ Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил тридцать лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора (Толстой 5). After seeing to his duties, the thin, hollow-cheeked Chekmar glanced at his master, with whom he had lived on the best of terms for thirty years, and, perceiving that he was in a genial humor, looked forward to a pleasant chat (5a).♦ "...[ Мы] жили душа в душу, песнями хлебали, припевками закусывали, впроголодь, да весело" (Максимов 2). "We lived like two lovebirds, we had a song for soup and the chorus for dessert - we were starving but we were happy" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > душа в душу
-
39 Orehovozujeva
геогр. (г.) Орехово-Зуево -
40 nußbraun
См. также в других словарях:
Орехово — Орехово топоним: Содержание 1 Населённый пункт 1.1 Болгария 1.2 Республика Македония … Википедия
Орехово — Sp Arèchava Ap Арэхава/Arekhava baltarusiškai (gudiškai) Ap Орехово/Orekhovo rusiškai L PV Baltarusija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Орехово-Зуевский район — Герб (описание) … Википедия
Орехово-Зуевский район Московской области — Орехово Зуевский район Герб Флаг … Википедия
Орехово-Зуевский благочиннический округ — Московской епархии Русской православной ц … Википедия
Орехово-Зуево — город в Российской Федерации, административный центр Орехово Зуевского района Московской области, город областного подчинения;… … Города мира
Орехово-Зуевский проезд — Москва … Википедия
Орехово-Зуевский промышленно-экономический колледж — имени Саввы Морозова (ОЗПЭК) Год основания 1930 Расположение … Википедия
Орехово-Зуевский округ — Страна СССР … Википедия
Орехово-Зуевская ТЭЦ — (ТЭЦ 6 Мосэнерго) Станция в 1930 х годах … Википедия
Орехово-Зуевский текстильный техникум — (ОЗТТ) Год основания 1930 Расположение … Википедия