Перевод: с русского на казахский

с казахского на русский

органы+власти

  • 1 проведение выборов и референдумов в республиканские и местные органы власти

    республикалық және жергілікті өкімет органдарына сайлау мен референдумдар өткізу

    Русско-казахский экономический словарь > проведение выборов и референдумов в республиканские и местные органы власти

  • 2 орган исполнительной власти

    атқарушы өкімет органы, атқарушы билік органы

    Русско-казахский экономический словарь > орган исполнительной власти

  • 3 орган государственной власти

    Русско-казахский экономический словарь > орган государственной власти

  • 4 местные органы государственной власти и управления

    Русско-казахский экономический словарь > местные органы государственной власти и управления

  • 5 центральные органы государственной власти

    Русско-казахский экономический словарь > центральные органы государственной власти

  • 6 бездействовать

    Русско-казахский словарь > бездействовать

  • 7 представительный

    Русско-казахский словарь > представительный

  • 8 поставка товара

    Сейчас мы должны обсудить вопросы, связанные с поставками товаров.

    Қазір біз тауарлардың жеткізіліміне байланысты мәселелерді талқылауға тиіспіз.

    Сіздерде бізге Х үлгісіндегі машиналарды жеткізіп беруге мүмкіндік бар ма?

    У нас есть возможность (нет возможности) поставить вам нужные машины (товары).

    Бізде керек машиналарды (тауарларды) жеткізіп беруге мүмкіндік бар (жоқ).

    Вначале мы должны согласовать вопросы о марках (сортах) машин (товаров).

    Әуелі біз машиналардың (тауарлардың) маркалары (сұрыптары) туралы мәселелерді келісіп алуға тиіспіз.

    О возможности поставок мы вам сообщим в самое ближайшее время.

    Жеткізу мүмкіндігі туралы біз сіздерге ең таяу уақытта хабарлаймыз.

    Нам следует обсудить условия поставок.

    Біз жеткізілім шарттарын талқылауымыз керек.

    Я полагаю, что сюда относятся способы доставки товаров, а также распределение обязанностей во время доставки груза:

    Мен бұған тауарларды жеткізу тәсілдері, сондай-ақ жүкті жеткізу кезіндегі міндеттерді:

    - риска за случайную утрату и повреждение товара.

    - тауардың кездейсоқ жоғалғаны және бүлінгені үшін тәуекелді бөлісу жатады деп ойлаймын.

    Я предлагаю использовать для перевозки товара...

    Мен тауарды тасымалдау үшін... пайдалануды ұсынамын.

    - почтовые отправления.

    Продавец несет транспортные расходы при доставке груза:

    Сатушы жүкті жеткізу кезінде көлік шығынын:

    - по железной дороге до государственной границы своей страны;

    - теміржолмен өз елінің мемлекеттік шекарасына дейін;

    - на грузовых автомашинах покупателя до места перегрузки товара;

    - сатып алушының жүк автомашиналарымен тауарды ауыстырып тиейтін жерге дейін;

    - водным транспортом;

    - су көлігімен;

    - при поставках ФОБ, до момента погрузки товара на борт судна водным транспортом;

    - ФОБ жеткізілімі кезінде тауарды су көлігімен кеме бортына тиеу сәтіне дейін;

    - при поставках СИФ или КАФ, до момента прибытия судна в порт выгрузки;

    - СИФ немесе КАФ жеткізілімі кезінде кеменің жүк түсірілетін портқа келген сәтіне дейін;

    - воздушным транспортом до момента передачи товара организации воздушного сообщения в стране продавца для дальнейшего следования;

    - әуе көлігімен тасымалдауда тауарды сатушы еліндегі әуе қатынасы ұйымына одан әрі тасымалдау үшін табыстаған сәтке дейін;

    - по почте до пункта назначения.

    - поштамен жөнелтуде тиісті мекенге дейін көтереді.

    Датой поставки...

    Жеткізілім күні деп...

    - в автомобильном транспорте считается дата документа, подтверждающего принятие товара транспортными средствами покупателя

    - автомобиль көлігінде сатып алушының көлік құралдары тауарды қабылдап алғанын қуаттайтын құжаттағы күн есептеледі

    - в воздушном транспорте считается дата грузовой накладной воздушного сообщения

    - в железнодорожном транспорте считается дата штемпеля на железнодорожной накладной

    - теміржол көлігінде теміржол жүкқұжатындағы мөртабанда көрсетілген күн есептеледі

    - при почтовых отправлениях считается дата почтовой квитанции.

    - пошта жөнелтімі кезінде пошта түбіршегіндегі күн есептеледі.

    Когда переходит от продавца к покупателю право собственности, а также риск случайной утраты или повреждения товара?

    Меншік құқығы, сондай-ақ тауардың кездейсоқ жоғалу немесе бүліну қауіпі сатушыдан сатып алушыға қашан ауысады?

    Эти изменения происходят в момент передачи товара от продавца покупателю.

    Бұл өзгерістер тауар сатушыдан сатып алушыға табысталған сәтте болады.

    Передача товара от продавца покупателю происходит...

    Тауар сатушыдан сатып алушыға... табысталады.

    - при водных перевозках в момент перегрузки товара через борт судна в порту отгрузки

    - су тасымалы кезінде тауар кеме борты арқылы жүк тиелетін портта қайта тиелген сәтте

    - при железнодорожных, автомобильных и воздушных перевозках при перегрузке товара с транспортных средств страны продавца на транспортные средства страны покупателя

    - теміржол, автомобиль және әуе тасымалдары кезінде тауарды сатушы елінің көлік құралдарынан сатып алушы елінің көлік құралдарына қайта тиеу кезінде

    - при почтовых отправлениях с момента сдачи товара почтовому ведомству страны продавца.

    - пошта жөнелтімі кезінде тауар сатушы елінің пошта идарасына өткізілген сәттен

    Я согласен с вами, но нам следует обсудить и такие случаи, когда требуется освобождать покупателя от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств, следовательно, за сохранность товара.

    Мен сізбен келісемін, бірақ біз сатып алушыны міндеттеменің ішінара немесе толық орындалмағаны үшін, демек тауардың сақталғандығы үшін жауапкершіліктен босату талап етілетін оқиғаларды да талқылауымыз керек.

    Как вы думаете, какие случаи могут быть отнесены сюда?

    Сіздің ойыңызша, бұған қандай оқиғалар жатқызылуы мүмкін?

    Я думаю, что эти случаи должны быть следствием обстоятельств непреодолимой силы.

    Менің ойымша, бұл оқиғалар еңсерілмейтін күш жағдайларының салдары болуға тиіс.

    Что мы будем понимать под понятием "непреодолимая сила"?

    Біз "еңсерілмейтін күш" ұғымы деп нені түсінеміз?

    Давайте договоримся, что под понятием "непреодолимая сила" мы будем понимать обстоятельства чрезвычайного характера, например, землетрясение, неожиданные резкие изменения погоды и явления, которые делают невозможным исполнение обязательств.

    Қанекей, келісіп алайық, "еңсерілмейтін күш" ұғымы деп біз төтенше сипаттағы оқиғаларды, мысалы, зілзаланы, ауа райының күтпеген жерден күрт өзгеруін және міндеттемелердің орындалуы мүмкін болмайтын құбылыстарды түсінеміз.

    Мне кажется, необходимым обсудить условия, при которых эти обстоятельства признаются обеими сторонами.

    Меніңше, осы жағдайларды екі тарап та қолдайтын шарттарды талқылап алу қажет сияқты.

    По моему мнению, здесь должны быть соблюдены два условия:

    Менің пікірімше, мұнда екі шарт сақталуға тиіс:

    Во-первых, та сторона, для которой возникли эти обстоятельства, должна письменно оповестить другую сторону о начале и конце этих обстоятельств.

    Біріншіден, осы жағдайларға тап болған тарап екінші тарапқа осы жағдайлардың басталғаны мен аяқталғаны туралы жазбаша хабарлауға тиіс.

    Во-вторых, эти обстоятельства должны быть удостоверены торговой палатой или другим компетентным центральным органом власти страны.

    Екіншіден, бұл жағдайларды ел өкіметінің сауда палатасы немесе басқа құзыретті орталық органы куәландыруға тиіс.

    * * *

    Русско-казахский экономический словарь > поставка товара

См. также в других словарях:

  • ОРГАНЫ ВЛАСТИ — (government bodies) государственные учреждения, организации, предназначенные для функционирования в данной системе власти. Различают органы государственного управления, республиканские, органы местного самоуправления; , законодательные,… …   Власть. Политика. Государственная служба. Словарь

  • Органы власти и управления — органы государственной власти и управления РСФСР, республик, входящих в состав РСФСР, автономных областей, автономных округов, краев, областей; органы власти и управления районов, городов и входящих в них административно территориальных… …   Словарь юридических понятий

  • ОРГАНЫ ВЛАСТИ НАДПАРЛАМЕНТСКИЕ — НАДПАРЛАМЕНТСКИЕ ОРГАНЫ ВЛАСТИ …   Юридическая энциклопедия

  • органы власти, имеющие право выдачи разрешений или лицензию — (напр. на строительство и эксплуатацию АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN licensing аuthorities …   Справочник технического переводчика

  • Органы власти Свердловской области — С момента образования Свердловской области и до весны 1990 года ведущую роль в её руководстве занимал Свердловский областной комитет ВКП(б) КПСС. Состав обкома, включавший несколько десятков сотен человек, избирался на проводимых раз в несколько… …   Википедия

  • Органы власти Санкт-Петербурга — Александр Меньшиков, первый генерал губернатор Санкт Петербурга (1703 1727) Органы власти Санкт Петербур …   Википедия

  • ОРГАНЫ ВЛАСТИ НАДПАРЛАМЕНТСКИЕ — (см. НАДПАРЛАМЕНТСКИЕ ОРГАНЫ ВЛАСТИ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Федеральные органы власти — органы власти, осуществляющие властные полномочия на федеральном уровне. Россия В соответствии с Конституцией РФ власть представлена тремя ветвями власти: законодательной, исполнительной и судебной. Законодательная власть в РФ представлена высшим …   Википедия

  • Выборы в местные органы власти Бутана (2011) — Королевство Бутан Политика Бутана Эта статья  часть серии: Государственный строй Бутана …   Википедия

  • НАДПАРЛАМЕНТСКИЕ ОРГАНЫ ВЛАСТИ — НАДПАРЛАМЕНТСКИЕ ОРГАНЫ ВЛАСТИ, временные представительные учреждения, которые собираются для принятия наиболее важных решений: принятие или изменение конституции, избрание и ротация состава парламента. Надпарламентский орган являются вышестоящим …   Энциклопедический словарь

  • Европейский Союз - органы власти — Важнейшие органы власти ЕС это Совет Европейского Союза, Европейский парламент и Европейская комиссия. Однако традиционное разделение на исполнительные, законодательные и судебные органы для ЕС не характерно. Если Суд ЕС можно смело считать… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»