-
41 гроза
гроза́fulmotondro, ŝtormo.* * *ж.1) tormenta f, tempestad f, borrasca f3) перен. ( нечто наводящее страх) terror m, espanto m* * *ж.1) tormenta f, tempestad f, borrasca f3) перен. ( нечто наводящее страх) terror m, espanto m* * *n1) gener. (îïàññîñáü) peligro, desgracia (áåäà), nublado, tempestad, tormenta, tronada2) colloq. borrasca3) obs. argavieso4) liter. (нечто наводящее страх) terror, espanto -
42 тревога
трево́га1. (беспокойство) maltrankvilo;2. (сигнал) alarmo;возду́шная \тревога aviadila alarmo.* * *ж.быть в трево́ге — estar alarmado
2) ( переполох) bulla f, jaleo mподня́ть трево́гу — armar un jaleo
подняла́сь трево́га — se armó una trapisonda
3) (опасность; сигнал опасности) alarma fло́жная трево́га — falsa alarma
сигна́л трево́ги — señal de alarma
хими́ческая трево́га — alarma antigás
возду́шная трево́га — alarma aérea
боева́я трево́га — alarma f; мор. zafarrancho de combate
подня́ть трево́гу — dar la señal de alarma
бить трево́гу — tocar alarma, alarmar vt
* * *ж.быть в трево́ге — estar alarmado
2) ( переполох) bulla f, jaleo mподня́ть трево́гу — armar un jaleo
подняла́сь трево́га — se armó una trapisonda
3) (опасность; сигнал опасности) alarma fло́жная трево́га — falsa alarma
сигна́л трево́ги — señal de alarma
хими́ческая трево́га — alarma antigás
возду́шная трево́га — alarma aérea
боева́я трево́га — alarma f; мор. zafarrancho de combate
подня́ть трево́гу — dar la señal de alarma
бить трево́гу — tocar alarma, alarmar vt
* * *n1) gener. (âîëñåñèå) alarma, (ïåðåïîëîõ) bulla, angustia, ansia, basca, combate, congoja (смятение), conturbación, desapacibilidad, desasosiego, desatiento, estado de alarma (военная), inmutación, inquietud, jaleo, rebato, zozobra, preocupacion, priesa, prisa, traspasación, traspasamiento, traspaso, trastorno2) milit. alarma, generala -
43 встречать лицом к лицу противостоять
vgener. (неприятеля, опасность) arrostrarDiccionario universal ruso-español > встречать лицом к лицу противостоять
-
44 между молотом и наковальней
prepos.colloq. entre la espada y la pared (о сложной ситуации, когда опасность грозит с двух сторон)Diccionario universal ruso-español > между молотом и наковальней
-
45 обходить
сов., вин. п., разг.см. обойти* * *сов., вин. п., разг.см. обойти* * *v1) gener. burlar, eludir, soslayar (опасность и т.п.), postergar (по службе)2) colloq. (èñõîäèáü âñ¸) recorrer (todo)3) milit. envolver, rodear -
46 предотвращать
предотвра||ти́ть, \предотвращатьща́тьevitigi, preventi.* * *несов., вин. п.prevenir (непр.) vt, precaver vt, precautelar vtпредотвраща́ть опа́сность — conjurar el peligro
предотвраща́ть войну́ — prevenir la guerra
предотвраща́ть несча́стье — evitar una desgracia
* * *несов., вин. п.prevenir (непр.) vt, precaver vt, precautelar vtпредотвраща́ть опа́сность — conjurar el peligro
предотвраща́ть войну́ — prevenir la guerra
предотвраща́ть несча́стье — evitar una desgracia
* * *v1) gener. excusar, conjurar (опасность)2) eng. contrarrestar (напр., возможность загрязнения) -
47 серьёзность
ж.1) seriedad f2) (значительность; опасность) gravedad f* * *ngener. seriedad, tiesura, formalidad, fundamentarto (характера), gravedad, mesura -
48 угроза
угро́заminaco;danĝero (опасность).* * *ж.amenaza f, conminación f, amago m, peligro mвое́нная угро́за — peligro de la guerra
угро́за разоблаче́ния — amenaza de denuncia
анони́мная угро́за — amenaza anónima
угро́за уби́йством — amenaza de muerte
угро́за на слова́х — amenaza verbal
пусты́е угро́зы — amenazas vanas
под угро́зой чего́-либо — bajo la amenaza de algo
ста́вить под угро́зу — poner bajo amenaza
де́йствовать угро́зами — proferir amenazas
* * *ж.amenaza f, conminación f, amago m, peligro mвое́нная угро́за — peligro de la guerra
угро́за разоблаче́ния — amenaza de denuncia
анони́мная угро́за — amenaza anónima
угро́за уби́йством — amenaza de muerte
угро́за на слова́х — amenaza verbal
пусты́е угро́зы — amenazas vanas
под угро́зой чего́-либо — bajo la amenaza de algo
ста́вить под угро́зу — poner bajo amenaza
де́йствовать угро́зами — proferir amenazas
* * *n1) gener. amago, amenaza, conminación, peligro, jaque, espanto, peste, pestilencia, reto2) Col. leva -
49 взрывоопасность
rus взрывоопасность (ж), взрывная опасность (ж)spa peligro (m) de explosiónБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > взрывоопасность
-
50 вред для здоровья
rus опасность (ж) для здоровья, риск (м) повреждения здоровья; вред (м) для здоровьяspa riesgo (m) para la salud, riesgo (m) higiénicoБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > вред для здоровья
-
51 опасный производственный фактор
rus опасный производственный фактор (м), производственная опасность (ж); профессиональный риск (м)spa riesgo (m) profesional, riesgo (m) en el trabajoБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > опасный производственный фактор
-
52 пожароопасность
rus пожарная опасность (ж), пожароопасность (ж)spa riesgo (m) de incendio, peligro (m) de incendioБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > пожароопасность
-
53 профессиональный риск
rus опасный производственный фактор (м), производственная опасность (ж); профессиональный риск (м)spa riesgo (m) profesional, riesgo (m) en el trabajoБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > профессиональный риск
-
54 риск повреждения здоровья
rus опасность (ж) для здоровья, риск (м) повреждения здоровья; вред (м) для здоровьяspa riesgo (m) para la salud, riesgo (m) higiénicoБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > риск повреждения здоровья
-
55 травмоопасность
rus опасность (ж) несчастного случая, травмоопасность (ж)spa riesgo (m) de accidenteБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > травмоопасность
См. также в других словарях:
опасность — Потенциальный источник нанесения ущерба. [ГОСТ Р 52319 2005 (МЭК 61010 1:2001)] опасность Потенциальный источник возникновения ущерба. [ИСО / МЭК Руководство 51] Примечание. Термин включает в себя опасности для людей, действующие в течение… … Справочник технического переводчика
ОПАСНОСТЬ — ОПАСНОСТЬ, опасности, жен. 1. Возможность, угроза бедствия, катастрофы, чего нибудь нежелательного. Смертельная опасность (угрожающая смертью). Подвергаться опасности. Избежать опасности. Опасность грозит. Опасность миновала. Спас утопающего с… … Толковый словарь Ушакова
опасность — Риск, кризис. Море житейское подводными камнями переполнено. Быть в опасности, в опасном положении, висеть на волоске (на ниточке), быть под дамокловым мечом. Жизнь его была на тонком волоске . Жуковск. Быть на волосок (на волоску, на волоске) от … Словарь синонимов
ОПАСНОСТЬ — ОПАСНОСТЬ, и, жен. 1. см. опасный. 2. Возможность, угроза чего н. очень плохого, какого н. несчастья. Предупредить о. Нависла о. над кем н. В опасности кто что н. (грозит опасность). Вне опасности кто что н. (опасность не угрожает). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
Опасность — 1) возможность нанесения вреда, имущественного (материального), физического или морального (духовного) ущерба личности, обществу государству. О. одно из основных понятий безопасности национальной наряду с вызовом, риском и угрозой, занимающее в… … Словарь черезвычайных ситуаций
опасность — жгучая (Крюков); смертельная (Арцыбашев) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. опасность Безумная, бесспорная, гнетущая, грозная, губительная,… … Словарь эпитетов
ОПАСНОСТЬ — ситуация в природе или техносфере, при которой возможно возникновение неблагоприятных процессов или явлений … Российская энциклопедия по охране труда
Опасность — (hazard) – необычное событие с тяжелыми последствиями, например, сверхрасчетное или экологическое воздействия, недостаточная прочность или чрезмерное отклонение от предусмотренных размеров. [НСР ЕН 1990 2011] Рубрика термина: Теория и… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
опасность — 3.4 опасность: Потенциальный источник возникновения ущерба. Примечание Термин «опасность» может быть конкретизирован в части определения природы опасности или вида ожидаемого ущерба (например, опасность электрического шока, опасность разрушения,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
опасность — видеть опасность • знание, понимание возникает опасность • существование / создание, субъект, начало грозит опасность • существование / создание, субъект, приближение / удаление грозит смертельная опасность • существование / создание, субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОПАСНОСТЬ — Потенциальная возможность вредного воздействия на пациента, других людей или на окружающую среду, создаваемого непосредственно изделием. ГОСТ 30324.0 95 Источник возможных травм или другого вреда здоровью. Примечание. Понятие опасность применяют… … Комплексное обеспечение безопасности и антитеррористической защищенности зданий и сооружений