Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

он+прекрасен

  • 61 чесле

    1. прил. прекрасный, приятный; доставляющий удовольствие. Вӱльӧ шӧрет чынак чесле улмаш. «Мар. ком.». Оказывается, кобылье-то молоко действительно приятное. Попын мешакыштыже чесле ӱй моклака лийын, поян марийын котомкаштыже – шӱраш. В. Соловьев. У попа в мешке оказался прекрасный кусок масла, в котомке богатого мужика – крупа.
    2. прил. прекрасный, славный; приятный на внешний вид, на слух. Чесле муро прекрасная песня; чесле йӱк прекрасный звук.
    □ Марийжат чесле. Тыгай еҥын кумылжо порсын ярым гаяк йымыжа дыр. Г. Чемеков. И муж прекрасен. У такого человека и душа, наверно, нежна, словно шёлковая прядь. Ӱдыр – чесле нӧргӧ пеледыш, но мыйын пакчаште огыл. Г. Ефруш. Девушка – прекрасный нежный цветок, но не в моём огороде.
    3. нар. разг. прекрасно; приятно; славно, здорово. Ну, изиш воктекет шынде, коктын чесле каналташ. М. Якимов. Ну, позволь сесть рядом с тобой, вдвоём приятно отдохнуть. Куржаш гын, вот чесле лиеш ыле. К. Васин. Если бы сбежать, вот было бы прекрасно. Ср. чапле.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чесле

  • 62 -B439

    прекрасен как (майский) день:

    — Ma a che dobbiamo la fortuna e l'onore di questa sua visita?

    — Aspetto la mia sorellina, che è bella come l'oro. (L.di Falco, «Una donna disponibile»)
    — Но чему мы обязаны честью этого визита?
    — Я жду сестричку, она у меня хороша как майский день.

    Frasario italiano-russo > -B439

  • 63 -B441

    bello come (или quant'è) il sole (или come la luce del sole, come un occhio di sole)

    прекрасен как ясный день:

    Carmela. — Ma tu sei bello! Bello come il sole!. (V.Brancati, «Questo matrimonio non si deve fare»)

    Кармела. — Но ведь ты красив! Красив как солнце!

    Un Re aveva una figlia, bella come la luce del sole. (I.Calvino, «Fiabe italiane»)

    У одного короля была дочь, прекрасная как свет утренней зари.

    E cosa vide?.. una ragazza giovane e bella come un occhio di sole. (I.Calvino, «Fiabe italiane»)

    И что же он видит?.. девушку, прекрасную как солнце.

    (Пример см. тж. - G459).

    Frasario italiano-russo > -B441

  • 64 Island of Lost Souls

       1933 - США (74 мин)
         Произв. PAR
         Реж. ЭРЛ К. КЕНТОН
         Сцен. Уолдемар Янг и Филип Уайли по роману Герберта Уэллса «Остров доктора Моро» (The Island of Dr. Moreau)
         Опер. Карл Страсс
         В ролях Чарлз Лотон (доктор Моро), Бела Лугоши (Тот, кто читает Закон), Ричард Арлен (Эдвард Паркер), Лайла Хаймз (Рут Уокер), Кэтлин Бёрк (Лота), Артур Хоул (доктор Монтгомери), Стэнли Филдз (капитан Дэйвис), Роберт Кортмен (Хоган), Пол Хёрст (капитан Донахью).
       Грузовое судно из Момбасы подбирает в Индийском океане Эдварда Паркера, жертву кораблекрушения. Судно везет огромное количество животных, запертых в клетках. Они должны быть переданы доктору Моро, ставящему странные эксперименты на островке, не отмеченном на картах. Паркер вступает в драку с капитаном, грубо обращавшимся со слугой, чье ухо до странности напоминает ухо животного. Капитан пересаживает Паркера на корабль Моро, чтобы забрать клетки с животными. Паркер не успевает вернуться на грузовое судно, и то немедленно отходит. Моро, чьим ассистентом служит доктор Монтгомери, лечивший Паркера на борту торгового судна, по всей видимости, весьма недоволен необходимостью везти на остров чужака. Однако он очень быстро соображает, как извлечь пользу из присутствия чужака и заставить его послужить экспериментам. Он знакомит Эдварда с Лотой, странной женщиной со взглядом пантеры; это, говорит он, единственная женщина на острове. Моро не терпится узнать, начнет ли она, при встрече с Паркером, вести себя как настоящая женщина.
       Войдя без предупреждения в лабораторию Моро, Паркер видит доктора за операционным столом, на котором распростерта человеческая фигура, испускающая чудовищные крики боли. Паркер угадывает суть безумной работы Моро: доктор создает людей из животных. Лоту доктор Моро считает своим самым большим успехом. Паркер пытается бежать вместе с Лотой. Их окружают недобрые туземцы, подобия людей-обезьян (в действительности - еще одно «творение» Моро). Внезапно туземец, похожий на вожака, заставляет остальных читать текст Закона Моро, запрещающего проливать кровь. Моро отводит Паркера и Лоту в свое жилище. Он объясняет Паркеру, что начал в Лондоне эксперименты над орхидеями и вызвал мутации, на много столетий опережающие эволюционный процесс. Его нисколько не заботят страдания, которые он причиняет существам, используемым в работе. Он особенно гордится тем, что ему удалось обучить их речи. «Вы знаете, каково это - чувствовать себя Богом?» - шепчет он.
       Капитана торгового судна, подобравшего Паркера, допрашивает американский посол. Посол поручает другому моряку, капитану Донахью, отыскать Паркера. На острове Паркер поддается очарованию Лоты, которую тоже очень влечет к нему; они целуются. Моро говорит Паркеру, что очень хочет, чтобы у Лоты родились дети, тогда он сможет показать их лондонской публике. Паркер, которому Моро не дает покинуть остров, бьет своего «хозяина». Капитан Донахью высаживается на острове вместе с Рут, невестой Паркера. Они добираются до жилища Моро. Паркер и Рут бросаются друг другу в объятия. Доктор Монтгомери решает бросить Моро и примкнуть к Донахью, Паркеру и Рут. Он прежде остальных идет на корабль, чтобы присоединиться к экипажу Донахью. Но Моро приказывает созданному им существу задушить доктора. Роковая ошибка: теперь эти существа понимают, что их повелитель, причинивший им столько мук в этом здании, которое сам называет «Домом Страданий», не бессмертен, поскольку они только что убили такого же человека, как он. Люди-обезьяны хватают Моро и, вооружившись скальпелями и прочими хирургическими инструментами, украденными в лаборатории, мстят ему. Прямо перед этим один из людей-обезьян, которого Моро намеревался скрестить с Лотой, гонится за ней и убивает ее. Она умирает на руках у Паркера. Донахью спешно покидает остров, вместе с перепуганными Паркером и Рут.
        Всем необыкновенным и невероятным этот фильм целиком и полностью обязан роману Уэллса, поскольку является всего лишь его бледной иллюстрацией, к слову, строго раскритикованной самим Уэллсом. Если тематически Остров потерянных душ вписывается в чудесный ансамбль фантастических, научно-фантастических фильмов и фильмов ужасов, снятых в Голливуде в 1-е годы звукового кино (см. Самая опасная дичь, The Most Dangerous Game; Белый зомби, White Zombie; Уродцы, Freaks: Кинг Конг, King Kong; Франкенштейн, Frankenstein и пр.). то по своему качеству он не достоин сравнения с ними. Много незаслуженных похвал выпало на долю игры Чарльза Лотона - своеобразного ледяного шута, на сей раз на удивление безжизненного (что же до Лугоши в небольшой роли, то его игра - откровенная клоунада). Только пролог на торговом судне (Эрлу К. Кентону повезло снять его в настоящем тумане у берегов о. Каталина) прекрасен и наполнен духом приключений; то есть лучшая сцена фильма парадоксальным образом разворачивается не на острове доктора Моро.
       В то время было невозможно продемонстрировать опыты Моро более конкретно, а потому авторы фильма были вынуждены прибегать к приему умолчания; это, несомненно, подстегнуло воображение некоторых зрителей (и в самом деле, какая доза воображения требуется, чтобы приписать животное происхождение женщине-пантере, которую играет Кэтлин Бёрк). Некоторые фанаты фильма далее видят в финальных сценах (расправа людей-обезьян над Моро) отголосок издержек Французской революции (см. Phil Hardy, Horror, Aurum Press, London, 1985). Тем самым поклонники фильма мысленно заполняют лакуны произведения, забывая о его скудости. По технике приема умолчания Остров потерянных душ - лишь смутный и неуклюжий набросок того, что, несколько лет спустя, будет методично и с невероятной эстетической смелостью сделано в Кошачьем племени, Cat People. Зато племя несчастных людей-обезьян, плохо загримированных и ни капли не страшных, к сожалению, присутствует на экране во всей красе.
       N.В. Другие киноверсии романа Уэллса еще менее убедительны: Ужас - это человек, Terror Is a Man, Джерри Де Леон, 1959; и Остров доктора Моро, The Island of Dr. Moreau, Дон Тейлор, 1977.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Island of Lost Souls

  • 65 турфа

    1. диковинный, редкостный, удивительный, изумительный
    турфа шогирде, ки дар ҳайрат оварад устодро прекрасен ученик, который приведёт в изумление своего учителя
    турфа одаме будед! удивительный вы человек!
    2. новость, новинка
    редкость, удивительная вещь

    Таджикско-русский словарь > турфа

См. также в других словарях:

  • прекрасен собой — прил., кол во синонимов: 21 • восхищает взгляд (18) • восхищает глаз (18) • гла …   Словарь синонимов

  • прекрасен — прил. прелестен, удивителен, дивен, възхитителен, чуден, омаен, очарователен, красив, пленителен, блестящ прил. божествен, божествено красив, ангелски прил. великолепен, величествен, изключителен, превъзходен, разкошен, пищен прил. славен,… …   Български синонимен речник

  • Как прекрасен мир (альбом) — Как прекрасен мир …   Википедия

  • Сотри случайные черты — /И ты увидишь: мир прекрасен — Из поэмы (пролог) «Возмездие» (1911) поэта Александра Александровича Блока (1880 1921): Твой взгляд да будет тверд и ясен. Сотри случайные черты И ты увидишь: мир прекрасен. Познай, где свет, поймешь, где тьма. Энциклопедический словарь крылатых… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Минам, ты прекрасен — Ты прекрасен 미남이시네요 / Minami Shineyo Жанр комедия,музыкальный,мелодрама Создатель Hong Jung Eun Hong Mi Ran В главных ролях Jang Geun suk Park Shin hye Lee Hongki Jeong Yong Hwa …   Википедия

  • КАК ПРЕКРАСЕН ЭТОТ МИР — «КАК ПРЕКРАСЕН ЭТОТ МИР. . .», Азербайджан Азербайджан, АЗЕРКИНО/АЗЕРБАЙДЖАНФИЛЬМ, 1999, цв., 99 мин. Трагикомедия. Директор психиатрической лечебницы, понимая, что не может полноценно лечить больных, распускает их по домам… В ролях: Яшар Нуриев… …   Энциклопедия кино

  • Как прекрасен этот мир — Жарг. арм. Шутл. О получении зарплаты, денежного довольствия. БСРЖ, 351 …   Большой словарь русских поговорок

  • Жил-был я (песня) — Жил был я Исполнитель Александр Градский Альбом Как прекрасен мир …   Википедия

  • Тухманов, Давид Фёдорович — Давид Тухманов Дата рождения …   Википедия

  • ПЛОТИН — (Plotinos) (204/205 270) греч. филосов платоник, основатель неоплатонизма. Учился в Александрии, с 244/245 жил в Риме, преподавал философию; после десяти лет устных бесед начал записывать свое учение. Как и представители платонизма, П. прежде… …   Философская энциклопедия

  • Тюменев, Анатолий Александрович — Анатолий Тюменев Фото, 2001 Псевдонимы: Александр Антум, Анатолий Луговой Дата рождения: 20 февраля 1959 (50 лет)(19590220) Место рождения: Магнитогорск …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»