Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

он не стерпел

  • 1 стерпеть

    совер.;
    (что-л.) endure, bear
    сов. (вн.) bear* (smth.), endure (smth.) ;
    не ~ lose* patience;
    ~ обиду sit* down tinder an insult;
    он не стерпел обиды he rebelled at the insult.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > стерпеть

  • 2 επιτολμαω

        1) крепиться, мужаться
        

    σοὴ ἐπιτολμάτω κραδίη καὴ θυμὸς ἀκούειν Hom.умей спокойно выслушать (досл. пусть мужается слушать твое сердце и дух твой);

        ἐπετόλμησε, φρεσὴ δ΄ ἔσχετο Hom. (Одиссей) стерпел и сдержался

        2) отваживаться, решаться
        

    (τινι Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > επιτολμαω

  • 3 wytrzymać

    глаг.
    • выдержать
    • выдерживать
    • выстрадать
    • вытерпеть
    • длиться
    • испытывать
    • нести
    • поддерживать
    • подпирать
    • потерпеть
    • продолжаться
    • противостоять
    • страдать
    • терпеть
    * * *
    wytrzyma|ć
    \wytrzymaćny сов. 1. выдержать;
    2. продержать;

    \wytrzymać e chlebie i wodzie продержать на хлебе и воде;

    3. выдержать; вынести;

    nie \wytrzymaćł он не выдержал (не стерпел); ● można \wytrzymać разг. сойдёт

    * * *
    wytrzymany сов.
    1) вы́держать
    2) продержа́ть

    wytrzymać o chlebie i wodzie — продержа́ть на хле́бе и воде́

    3) вы́держать; вы́нести

    nie wytrzymał — он не вы́держал (не стерпе́л)

    Słownik polsko-rosyjski > wytrzymać

  • 4 traîner aux gémonies

    (traîner [или vouer] aux gémonies)
    предать поруганию, заклеймить позором; облить грязью (у древних римлян был обычай выставлять на поругание трупы казненных государственных преступников)

    Mon frère souffrit sans protestations qu'on traînât son œuvre aux gémonies. (Colette, La Maison de Claudine.) — Мой брат без единого слова стерпел, когда его творение облили грязью.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > traîner aux gémonies

  • 5 кашай-

    вытечь (о глазах); ослепнуть;
    кашайгыр! чтоб тебе (ему и т.д.) ослепнуть!;
    кара көзү кашайды чёрные глаза его вытекли (так говорят родители, лишившиеся взрослого сына);
    көрсөк, көзүбүз кашайсын! ослепнуть нашим глазам, если мы видели!
    жаны кашайган он рассвирепел;
    жаны кашайган кишидей табакты ыргытып жиберди он рассвирепел и швырнул тарелку;
    унчукпай коёюн дедим эле, жаным кашайып кетти, чыдай албадым, сүйлөп жибердим я, было, хотел промолчать, но возмутился, не стерпел и высказал.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кашай-

  • 6 чебелен-

    суетиться;
    проявлять сильное беспокойство; болеть душой;
    чебеленип, чыйпылдап сүйлөп турат балалык фольк. говорят дети (букв. детство), суетясь и (мило) чирикая;
    жаны күйүп, чыдабай, чебеленип айткан сөзу ему стало жалко, он не стерпел и в волнении сказал.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чебелен-

  • 7 чыдат-

    понуд. от чыда-;
    чыдатпай ооруйт нестерпимо болит;
    оору чыдатпады от боли мочи нет;
    кайратым чыдатпады я не стерпел.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чыдат-

  • 8 місе

    Казахско-русский словарь > місе

  • 9 сабыр

    терпение, выдержка
    сабыр этмек — (по)терпеть, воздержаться

    Крымскотатарский-русский словарь > сабыр

  • 10 sabır

    терпение, выдержка
    ср. çıdam
    sabır etmek - терпеть, воздерживаться
    sabırı bitti - он не стерпел
    sabırım qalmadı - терпению моему пришел конец

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > sabır

  • 11 clincher

    n infml

    The expense involved was the clincher that compelled us to give up that idea — Решающим фактором, который заставил нас отказаться от этой идеи, оказались расходы

    Eating garlic by the bushel was the clincher. I had to get a new roommate — А когда он стал есть чеснок по килограмму в день, то это был конец. Мне пришлось подыскать нового товарища по комнате

    The clincher was when she turned up the volume — Но когда она включила приемник на полную громкость, я уже не стерпел

    The new dictionary of modern spoken language > clincher

  • 12 албаста

    албаста
    1. миф. злой дух, дьявол

    – Эх, Тойбулат, Тойбулат, албаста гай тый улат. М. Казаков. Эх, Тойбулат, Тойбулат, ты как злой дух.

    Вот могае албаста, кузерак тӱҥден шында. М. Казаков. Вот какой дьявол, вот как скрючивает.

    2. бран. дьявол

    Шым чыте, окнам почын, тудлан лыжган гына каласышым: тый... эн осал албаста улат. М. Шкетан. Не стерпел я, открыв окно, вежливо ему сказал: ты самый злой дьявол.

    Тый мо, албаста, агуным тоже коштет. Ф. Майоров. Ты что, дьявол, и овин сушишь.

    3. в поз. опр. злой, дьявольский, злобный

    Албаста ӱдырамаш злобная женщина;

    албаста кува злая баба.

    У паша шӱмемлан пеш келша да, албаста мастер пешак осал. А. Эрыкан. Новая работа мне очень по душе да дьявольский мастер очень свирепый.

    4. в поз. опр. беспутный, непутёвый, бестолковый

    – Кӧ, – манам, – лӱмынак мыйын кид йымакем тиде албаста книгам пыштен? С. Вишневский. – Кто, – говорю, – подложил ко мне эту непутёвую книгу?

    Марийско-русский словарь > албаста

  • 13 возалтме

    возалтме
    1. прич. от возалташ
    2. в знач. сущ. написание, правописание какого-л. слова

    Таблицым ончен, притяжательный суффиксан лӱм мут-влакын возалтмыштым шымлен лекса. «Мар. йылме» Сверяясь с таблицей, проследите правописаниесуществительных с притяжательными суффиксами.

    3. в знач. сущ. запись

    – Тудо возалтмыж дене веле ок серлаге вет? Тудо мландымат йодеш вет? – адак ала-кӧ ыш чыте, коклаш пурыш. С. Чавайн. – Он ведь не ограничится только записью? Он ведь и землю потребует? – опять кто-то не стерпел, вмешался.

    Марийско-русский словарь > возалтме

  • 14 лапа

    лапа
    Г.

    Кид лапа ладонь;

    кымда лапа широкие ладони;

    лапам шиӓш бить в ладоши, аплодировать;

    кок лапам вӓш севӓлӓш ударять в ладоши.

    Миколай Ваштаров тырхен ак керд, лицӓжӹм лапавлӓжӹ дон мӱден шӹндӓ. Н. Ильяков. Миколай Ваштаров не стерпел, закрыл лицо ладонями.

    Смотри также:

    копа, копавундаш
    2. рука; кисть

    Лапам пуаш подать руку, поздороваться;

    лапам кормежтӓш пожать руку;

    лапам шӓрӓлтӓш развести руками;

    лапаш нӓлӓш взять в руки.

    Алексей Ивановичӹн шалахай кид лапажы уке. Лапа вӓрешӹжӹ резиновый протезӹм чиктӹмӹ. А. Канюшков. У Алексея Ивановича нет левой кисти. Вместо кисти резиновый протез.

    Смотри также:

    копа, кидкопа, кид
    3. лапа; стопа, ступня ноги (у животных и водоплавающих птиц)

    Мӧска лапа медвежьи лапы;

    коти лапа кошачьи лапы;

    комбы лапа гусиные лапы.

    Найдёныш сусун опташ тӹнгӓлеш, лапажы доно стеклам севӓлеш. С. Захаров. Найдёныш залаял весело, стал царапать лапами окно.

    Смотри также:

    копа, йол

    Пижоргы лапа ладонь варежки;

    лапаэш кого парня ыражым кодаш оставить на ладони дыру для большого пальца.

    Шумаш цехӹштӹ лач шун веле шӹнзӓт: кӱ парням гӹнь парням веле шуэш, лапам гӹнь – лапам веле. Н. Игнатьев. В закройном цехе только кроят: кто-то кроит только пальцы, кто-то только ладони.

    5. в поз. опр. ладонный, относящийся к ладони

    Лапа пындаш ладонь;

    лапа юк аплодисменты; звуки от удара ладонью;

    мӧска лапа кишӓ следы медвежьих лап, медвежьи следы.

    (Марйи) лапа кымдык парсын ӹштӹм ӹштӓлӹн. Н. Игнатьев. Марйи подпоясалась шёлковым поясом шириной в ладонь.

    Ире седӹрӓштӹ коти лапан лявӹрӓ пӓлӹ веле кодын. На чистом полу остались лишь грязные следы кошачьих лап.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > лапа

  • 15 урылтарен колташ

    прорвать; снести, разрушить, сломать (преграду)

    (Акнаш:) Пӱен пытарымекем, ончем: вӱд эркын ташла да ташла... Чытен шым керт, пӱям урылтарен колтышым. Н. Арбан. (Акнаш:) Запрудив, смотрю: постепенно вода разливается и разливается... Я не стерпел, разрушил запруду.

    Составной глагол. Основное слово:

    урылтараш

    Марийско-русский словарь > урылтарен колташ

  • 16 хихиклӓш

    хихиклӓш
    -ем
    Г.
    разг. хихикать, хихикнуть; смеяться тихо или исподтишка

    Староста тырхен ак керд. Пандашыжы веле ӹрзӓлтеш, хихиклӓ. Н. Игнатьев. Староста не стерпел. Хихикает, даже борода трясётся.

    Марийско-русский словарь > хихиклӓш

  • 17 шым

    I
    сокр. шымыт
    II
    Г.: шӹм
    част. не; служит для образования отриц. ф. гл. 1 л. ед. ч. I прошедшего времени

    Нигушко шым вашке я никуда не спешил;

    тыйым шым вучо я не ждал тебя.

    Шым турко, мыят совым кыраш тӱҥальым. В. Исенеков. Не стерпел, и я стал аплодировать.

    Мый Верушлан садак шым ӱшане. Й. Ялмарий. Я всё же не поверил Веруш.

    Марийско-русский словарь > шым

  • 18 албаста

    1. миф. злой дух, дьявол. – Эх, Тойбулат, Тойбулат, Албаста гай тый улат. М. Казаков. Эх, Тойбулат, Тойбулат, ты как злой дух. Вот могае албаста, кузерак тӱҥден шында. М. Казаков. Вот какой дьявол, вот как скрючивает.
    2. бран. дьявол. Шым чыте, окнам почын, тудлан лыжган гына каласышым: тый... эн осал албаста улат. М. Шкетан. Не стерпел я, открыв окно, вежливо ему сказал: ты самый злой дьявол. Тый мо, албаста, агуным тоже коштет. Ф. Майоров. Ты что, дьявол, и овин сушишь.
    3. в поз. опр. злой, дьявольский, злобный. Албаста ӱдырамаш злобпая женщина; албаста кува злая баба.
    □ У паша шӱмемлан пеш келша да, албаста мастер пешак осал. А. Эрыкан. Новая работа мне очень по душе да дьявольский мастер очень свирепый.
    4. в поз. опр. беспутный, непутёвый, бестолковый. – Кӧ, – манам, – лӱмынак мыйын кид йымакем тиде албаста книгам пыштен? С. Вишневский. – Кто, – говорю, – подложил ко мне эту непутёвую книгу?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > албаста

  • 19 возалтме

    1. прич. от возалташ.
    2. в знач. сущ. написание, правописание какого-л. слова. Таблицым ончен, притяжательный суффиксан лӱм мут-влакын возалтмыштым шымлен лекса. «Мар. йылме». Сверяясь с таблицей, проследите правописание существительных с притяжательными суффиксами.
    3. в знач. сущ. запись. – Тудо возалтмыж дене веле ок серлаге вет? Тудо мландымат йодеш вет? – адак ала-кӧ ыш чыте, коклаш пурыш. С. Чавайн. – Он ведь не ограничится только записью? Он ведь и землю потребует? – опять кто-то не стерпел, вмешался.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > возалтме

  • 20 лапа

    Г.
    1. ладонь. Кид лапа ладонь; кымда лапа широкие ладони; лапам шиаш бить в ладоши, аплодировать; кок лапам вӓш севалаш ударять в ладоши.
    □ Миколай Ваштаров тырхен ак керд, лицажым лапавлӓжы дон мӱден шында. Н. Ильяков. Миколай Ваштаров не стерпел, закрыл лицо ладонями. См. копа, копавундаш.
    2. рука; кисть. Лапам пуаш подать руку, поздороваться; лапам кормежташ пожать руку; лапам шӓралташ развести руками; лапаш нӓлаш взять в руки.
    □ Алексей Ивановичын шалахай кид лапажы уке. Лапа вӓрешыжы резиновый протезым чиктымы. А. Канюшков. У Алексея Ивановича нет левой кисти. Вместо кисти резиновый протез. См. копа, кидкопа, кид.
    3. лапа; стопа, ступня ноги (у животных и водоплавающих птиц). Мӧска лапа медвежьи лапы; коти лапа кошачьи лапы; комбы лапа гусиные лапы.
    □ Найдёныш сусун опташ тӹнгалеш, ланажы доно стеклам севалеш. С. Захаров. Найдёныш залаял весело, стал царапать лапами окно. См. копа, йол.
    4. ладонь (часть одежды). Пижоргы лапа ладонь варежки; лапаэш кого парня ражым кодаш оставить на ладони дыру для большого пальца.
    □ Шумаш цехышты лач шун веле шӹнзат: кӱ парням гӹнь парням веле шуэш, лапам гӹнь – лапам веле. Н. Игнатьев. В закройном цехе только кроят: кто-то кроит только пальцы, кто-то только ладони.
    5. в поз. опр. ладонный, относящийся к ладони. Лапа пындаш ладонь; лапа юк аплодисменты; звуки от удара ладонью; мӧска лапа киша следы медвежьих лап, медвежьи следы.
    □ (Марйи) лапа кымдык парсын ӹштым ышталын. Н. Игнатьев. Марйи подпоясалась шёлковым поясом шириной в ладонь. Ире седырашты лявӹра коти лапа пӓлы веле кодын. На чистом полу остались лишь грязные следы кошачьих лап.
    ◊ Лапа пындашыштыш гань каяш виднеться как на ладони, быть ясно видным. (Йороха кугыза) ломбы укшвлӓжым лӱлталешат, анжаш тӹнгалеш: анзыланжы латш нындашыштышы ганьок каеш. А. Канюшков. Дед Йороха приподнимает ветки черёмухи и начинаег всматриваться, перед ним виднеется всё как на ладони. Лапа пындаш гань пӓлаш знать очень хорошо (букв. знать как свою ладонь). Йылым мӹнь лана пындашем ганьок пӓлем. В. Патыр. Я знаю Волгу как свою ладонь. Лапа пындашты урдаш держать в руках, держать во власти (букв. дсржать на ладонях). Таманяр тӹжем эдемым ти зверь лапа пындаштыжы урда. Н. Игнатьев. Этот зверь держит в своих руках несколько тысяч человек. (Икта-кӱн) лапашкы вӓрешташ попасть в чьи-л. лапы; стать в зависимое положение, попасть под власть кого-чего-л. (Петр:) Вот вет кыце лиалтын: мӹнь, фашиствлӓм ужын керддымы, нӹнын лапашкышты вӓрештынам. А. Воздвиженский. (Петр:) Вот ведь как случилось: я, ненавидящий фашистов, попал в их лапы. Лапа попазаш попасть; бить, наказывать. Воксеок тӹр гач каен, тагынамшен лапа попазыде, пӓла ыльы. Совсем распустился, давно не попало ему, знал бы. Тореш лапа
    1. косолапый. Киша гӹцшок пӓлы: тореш лапан эдем каен. По следам видно: шёл косолапый человек. 2) медведь. Рушӓрнян тореш лапам лӱаш кена, пашкудына пӹжашыжым пӓла. В воскресенье идём на медведя, наш сосед знает его берлогу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лапа

См. также в других словарях:

  • Родион Несторович — киевский, а затем московский боярин. По мере того, как южная Русь теряла свое значение, вследствие княжеских усобиц, а затем Татарского погрома, усиливался переход на север южных бояр. Одним из таких выходцев в Москву был Киевский боярин Родион… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Талицкий, Григорий — изувер раскольник при Петре I, по ремеслу книгописец. Нововведения Петра вызвали, как известно, большое недовольство среди приверженцев старины, но нигде это недовольство не проявлялось в такой резкой форме, как у раскольников, приверженцев… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Христианство — всемирная религия, первая в настоящее время по числу последователей (около 494 милл.) и по культурно историч. значению своему и принявших ее народов, признающая себя откровением Единого в Троице Истинного Бога, Творца и Промыслителя вселенной,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • спере́ть — сопру, сопрёшь; прош. спёр, ла, ло; прич. страд. прош. спёртый, спёрт, а, о; сов., перех. 1. прост. Стащить, сдвинуть с места что л. тяжелое, грузное; оттащить, отнести куда л. Так то я умирал раз: уж выли старухи, выли. Жар в голове стоял. Под… …   Малый академический словарь

  • стерпе́ть — стерплю, стерпишь; сов., перех. Терпеливо вынести что л. тяжелое, мучительное, неприятное; выдержать. Стерпеть боль. Стерпеть обиду. □ Восемь лет выжила Марья Гавриловна с ненавистным мужем. Что мук стерпела, что брани перенесла, попреков, побоев …   Малый академический словарь

  • загорелось — (иноск.) очень захотелось до винного ковша Ср. Гореть страстью, томительно желать. Ср. Загорелась душа до винного ковша Загорелась душа (иноск.) взволновалась. Ср. Мне вдруг загорелось видеть Прокопа. Салтыков. Культурные люди. 2. Ср. Не стерпел… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • наудалую действовать — (иноск.) на авось, зря Ср. Удалой (которому во всем удача) долго не думает . Ср. Не стерпел удалой, Загорелась душа. Кольцов. Хуторок. См. авось. См. зря. См. очертя голову. См. во что святая ни хлыснет. См. мал да удал …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • РОБЕРТ I, король Франции — Король Франции из рода Капетин гов, правивший в 922 923 г.г., ум. 15 июни 923 г. В начале X века Роберт был одним из могущественных вельмож в стране. Под его властью находились графства Анжу, Турень, Блуа, Шартр, Готине, Мень и Санли. В… …   Все монархи мира

  • СТЕРПЕТЬ — СТЕРПЕТЬ, стерплю, стерпишь, совер. (к стерпливать), что. «Терпеливо отнестись к чему нибудь неприятному, мучительному, сдержаться, удержаться от ответных действий на что нибудь. Убить… так жаль сердечную! Стерпеть так силы нет.» Некрасов.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Strawberry Eggs — I My Me! Strawberry Eggs! あぃまぃみぃ!ストロベリ・エッグ! (яп.) Жанр романтика, школа, этти Телесериал Режиссёр Юдзи Ямагути Студия TNK …   Википедия

  • Валар — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»