Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

окрасить+в+багряный+цвет

  • 1 обагрить

    обагр||и́ть, \обагритья́ть
    ruĝigi;
    \обагрить ру́ки в крови́ sangokovri, sangomakuli la manojn.
    * * *
    сов.
    2) (залить кровью, окровавить) ensangrentar (непр.) vt

    обагри́ть кро́вью — ensangrentar vt, bañar en sangre

    обагри́ть ру́ки кро́вью (в крови́) — manchar sus manos con sangre

    * * *
    сов.
    2) (залить кровью, окровавить) ensangrentar (непр.) vt

    обагри́ть кро́вью — ensangrentar vt, bañar en sangre

    обагри́ть ру́ки кро́вью (в крови́) — manchar sus manos con sangre

    * * *
    v
    book. (залить кровью, окровавить) ensangrentar, (окрасить в багряный цвет) purpurar, (îêðîâàâèáüñà) ensangrentarse, pintarse (teñirse) de púrpura

    Diccionario universal ruso-español > обагрить

  • 2 обагрять

    обагр||и́ть, \обагрятья́ть
    ruĝigi;
    \обагрять ру́ки в крови́ sangokovri, sangomakuli la manojn.
    * * *
    несов., вин. п., книжн.
    2) (залить кровью, окровавить) ensangrentar (непр.) vt

    обагря́ть кро́вью — ensangrentar vt, bañar en sangre

    обагря́ть ру́ки кро́вью (в крови́) — manchar sus manos con sangre

    * * *
    несов., вин. п., книжн.
    2) (залить кровью, окровавить) ensangrentar (непр.) vt

    обагря́ть кро́вью — ensangrentar vt, bañar en sangre

    обагря́ть ру́ки кро́вью (в крови́) — manchar sus manos con sangre

    * * *
    v
    1) gener. ensangrentar
    2) book. (залить кровью, окровавить) ensangrentar, (окрасить в багряный цвет) purpurar, (îêðîâàâèáüñà) ensangrentarse, pintarse (teñirse) de púrpura

    Diccionario universal ruso-español > обагрять

  • 3 обагрить

    обагр||и́ть, \обагритья́ть
    ruĝigi;
    \обагрить ру́ки в крови́ sangokovri, sangomakuli la manojn.
    * * *
    сов.
    2) (залить кровью, окровавить) ensangrentar (непр.) vt

    обагри́ть кро́вью — ensangrentar vt, bañar en sangre

    обагри́ть ру́ки кро́вью (в крови́) — manchar sus manos con sangre

    * * *

    обагри́ть кро́вью — ensanglanter vt, baigner vt de sang

    обагри́ть ру́ки в крови́ — tremper ses mains dans le sang

    Diccionario universal ruso-español > обагрить

См. также в других словарях:

  • обагри́ть — рю, ришь; прич. страд. прош. обагрённый, рён, рена, рено; сов., перех. (несов. обагрять). книжн. Окрасить в багряный, кроваво красный цвет. Одна только река, отражавшая круглые облака, обагренные последними вспышками заката, вырезывалась в тени… …   Малый академический словарь

  • обагрить — рю, ришь; обагрённый; рён, рена, рено; св. кого что. Книжн. Окрасить в багряный, кроваво красный цвет. Восход обагрил облака. О. снег кровью. Кровь обагрила бинты. ◊ Обагрить руки кровью (в крови). Книжн. Совершить убийство или быть причастным к… …   Энциклопедический словарь

  • обагрить — рю/, ри/шь; обагрённый; рён, рена/, рено/; св. см. тж. обагрять, обагряться кого что книжн. Окрасить в багряный, кроваво красный цвет. Восход обагрил облака. Обагри/ть снег кровью …   Словарь многих выражений

  • ОБАГРИТЬ — ОБАГРИТЬ, обагрю, обагришь, совер. (к обагрять), кого что (книжн. поэт.). Окрасить в красный, багряный, кровавый цвет. Заря обагрила небо. || (со словами кровью , в крови или без них). Окровавить, залить кровью. «Снег чистый чистейшая кровь… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»