-
21 enfetter
verb1) заковывать (в кандалы)2) сковывать, связывать; порабощать* * *(v) закабалить; закабалять; заковывать в кандалы; надевать оковы; поработить; порабощать; сковать; сковывать* * *заковывать, заключать в оковы* * *v. заковывать, порабощать, сковывать, связывать* * *заковыватьпорабощатьсвязыватьсковыватьскуйте* * *1) заковывать (в кандалы), заключать в оковы 2) перен. сковывать -
22 цепь
жен.
1) chain прям. и перен. спускать с цепи( кого-л.) ≈ to unchain, to let loose якорная цепь ≈ anchor chain, (chain) cable посадить на цепь ≈ to chain (up) ;
shackle срываться с цепи ≈ to break loose держать в цепях ≈ to chain
2) row, series (вереница) ;
range( горная) горная цепь ≈ chain of mountains
3) series, succession (последовательный ряд) цепь событий ≈ succession of events
4) электр. (electric) circuit ввести в цепь ≈ to connect замкнутая цепь ≈ closed circuit
5) воен. line, file цепь сторожевых постов ≈ line of outposts стрелковая цепь ≈ line of skirmishers, skirmish line, extended line огневая цепь ≈ igniter train, powder train рассыпаться в цепь ≈ to extend атакующая цепь ≈ wave
6) (мн.;
оковы) fetters, shackles;
bonds перен. закованный в цепь ≈ shackledцеп|ь - ж.
1. chain;
собака на ~и chained dog;
2. мн. (оковы) fetters, shackles (тж. перен.) ;
3. (ряд, вереница) chain;
~ озёр chain/series of lakes;
горная ~ mountain range/chain;
4. воен. line;
стрелковая ~ line of infantry;
5. (рд. ;
непрерывное следование) chain, sequence, series;
~ событий sequence of events;
6. физ. chain;
эл. circuit;
ввести в ~ connect. -
23 link
̈ɪlɪŋk I
1. сущ.
1) а) (связующее) звено;
звено цепи б) уст. кандалы, оковы Syn: chains, fetters
2) а) связь;
соединение to constitute a link ≈ установить связь weak link ≈ слабая связь;
тж. перен. close link ≈ тесная связь connecting link ≈ связь, связующее звено missing link ≈ отсутствующая связь strong link ≈ сильная связь б) мн. узы
3) а) колечко, локон б) петля (в вязанье)
4) запонка для манжет cuff link ≈ запонка
5) тех. шарнир;
кулиса
6) геод. линк, звено землемерной цепи (как мера длины = 20 см)
7) радио;
тлв. релейная линия
8) разг. связка сосисок, охотничьих колбасок (как нечто напоминающее цепь по своей структуре)
2. гл.
1) а) соединять, связывать, смыкать (together, to) ;
сцеплять (тж. link up) The railway line links the two towns together. ≈ Два города связаны железной дорогой. Syn: connect б) уст. впрягать несколько лошадей в одну повозку
2) быть связанным (on, to - с), примыкать (on, to - к) The prisoners were linked to each other by irons around their legs. ≈ Пленники были прикованы друг к другу за ноги.
3) брать под руку;
идти под руку (тж. link one's arm through smb.'s arm) link in ∙ Syn: join
1. II сущ.
1) факел Syn: torch
1.
2) факельщик Syn: link-boy, linkboy звено (цепи) (связующее) звено;
связь - a * in a chain of evidence звено в цепи доказательств - the * between past and future связь между прошлым и будущим линк запонка для манжет петля (в вязанье) колечко, локон (устаревшее) цепи, оковы узы - *s of brotherhood узы братства (химическое) связь (техническое) шарнир - * pin ось шарнира( техническое) кулиса (техническое) соединительное звено (радиотехника) (телевидение) релейная линия;
линия связи, канал связи (американизм) колбасный батон малых размеров, колбаска цепочка, связка сосисок указатель, ссылка > the missing * недостающее звено;
(иногда M.L.) недостающее звено /переходная ступень/ между обезьяной и человеком > a chain is no stronger than its weakest * цепь не крепче ее слабейшего звена;
где тонко, там и рвется соединять, связывать, сцеплять;
компоновать (тж. * together, * to) - to be *ed together by interest in a common cause быть связанными участием в общем деле - these events were all subtly *ed together эти события были каким-то неуловимым образом связаны между собой соединяться, быть связанным ( обыкн. * up) - to * up with smb. примыкать к кому-л., участвовать( в чем-л.) вместе с кем-л. указывать > to * arms стоять или ходить под руку > to walk with *ed arms ходить под руку > to * one's arm through /in/ smb.'s arm брать кого-л. под руку факел communication ~ канал связи communication ~ линия связи connecting ~ соединительное звено control ~ вчт. звено управления data ~ канал передачи данных data ~ вчт. канал связи durable ~ долговременная связь fixed ~ фиксированный канал связи intermediate ~ промежуточное звено link брать или идти под руку (тж. link one's arm through smb.'s arm) ~ быть связанным (on, to - с), примыкать (on, to - к) ~ запонка для манжет ~ (связующее) звено;
связь;
соединение ~ геод. звено землемерной цепи (как мера длины = 20 см) ~ канал передачи данных ~ канал связи ~ колечко, локон ~ линия связи ~ петля (в вязанье) ~ радио, тлв. релейная линия ~ связующее звено ~ связывать ~ связь, соединение ~ вчт. связь ~ связь ~ вчт. соединение ~ соединять, связывать, смыкать( together, to) ;
сцеплять (тж. link up) ~ соединять ~ pl узы;
links of brotherhood узы братства ~ факел ~ тех. шарнир;
кулиса ~ data unit вчт. блок данных канала передачи ~ pack area вчт. область объединения связей ~ to связывать ~ to сцеплять ~ pl узы;
links of brotherhood узы братства note ~ вчт. связь примечаний physical ~ вчт. физический канал передачи данных transmission ~ вчт. звено передачи данных transmission ~s вчт. звенья передачи данных -
24 bond
I1. [bɒnd] n1. 1) (долговое) обязательство, долговая распискаbond of obligation - юр. долговое обязательство ( за печатью)
2) залог3) шотл. закладная, ипотека4) таможенная закладнаяgoods in /under/ bond - товары, не оплаченные пошлиной; товары, оставленные на таможне ( до уплаты пошлины)
goods out of bond - товары, оплаченные пошлиной ( на таможне)
to take out of /to release from/ bond - оплатить пошлиной, выкупить товары с таможни
2. поручительto stand bond for smb. - поручиться за кого-л.
3. обязательство; договор4. обыкн. pl фин. облигации, боныgovernment /амер. Treasury/ bonds - государственные облигации
5. 1) узы, связьspeech is the great bond that holds society together - язык - великая сила, которая связывает общество
2) pl оковы, цепи; тюрьма, неволяin bonds - в неволе, в тюрьме
to break one's bonds asunder, to burst one's bonds - разорвать оковы
6. спец.1) крепление, соединение, связка2) перевязка ( кирпичной кладки)7. химическая связь2. [bɒnd] v1. 1) подписывать долговое обязательство; оформлять ипотеку2) закладывать имущество2. фин. выпускать облигации, боны3. оставлять товары на таможне ( до уплаты пошлины)4. стр. скреплять, связывать ( кирпичную кладку)he bonded the tiles to the floor with cement - он посадил плитки пола на цементный раствор
5. держаться (на чём-л.); сцеплятьсяIIconcrete bonds to steel by natural adhesion - цемент сцепляется со сталью благодаря естественной адгезии
1. [bɒnd] n уст.2. [bɒnd] a уст. -
25 chain
1. [tʃeın] n1. цепь; цепочкаchain cable - мор. якорная цепь
chain belt /drive/ - тех. цепной привод, цепная передача
chain saw - тех. цепная пила
2. горный хребет, гряда, горная цепь (тж. mountain chain, chain of mountains)3. pl оковы, узы, цепиchains of colonialism - оковы /узы, иго/ колониализма
4. 1) последовательность, связь, ход, цепь (событий и т. п.)chain broadcasting - радио одновременная передача одной программы несколькими станциями
chain of events - цепь /ряд/ событий
2) система, сеть5. спец. цепь; цепочкаtransformation chain - физ. цепочка радиоактивных превращений, радиоактивный ряд
nuclear fission chain - физ. ядерная цепная реакция
decay chain - физ. а) цепочка распадов; б) радиоактивный ряд
chain reflex - физиол. цепной рефлекс
6. тех. ряд звеньев ( передачи)chain block - тех. таль
7. тех. нория; ковшовый элеватор8. 1) ком. сеть розничных магазинов ( одной фирмы)2) сеть однородных предприятий ( одного владельца или под одним управлением)theatre chain - киносеть, принадлежащая одной компании
9. бакт. соединение конец в конец трёх или более клеток10. текст. основа ( ткани)11. спец.1) чейн ( мера длины; тж. chain measure)2) мерная цепь (тж. chain measure)12. вчт.1) последовательность операций или вызовов программ2) оператор вызова программы2. [tʃeın] v1. скреплять цепью; прикреплять цепями (тж. chain up)chained book - ист. книга на цепи ( в средневековых библиотеках)
2. 1) держать в цепях, оковах2) приковывать, привязывать3. 1) закрыть на цепочку ( дверь)2) перекрыть ( уличное движение)4. измерять расстояние на местности мерной лентой или цепью -
26 fetter
-
27 shackle
1. [ʹʃæk(ə)l] n1. обыкн. pl1) кандалыshackles on the ankles [on the wrists] - кандалы на ногах [на руках]
to make the shackles fast around smb.'s ankles [smb.'s hands] - заковать кого-л. в ножные [ручные] кандалы
2) оковы, узы; препятствия2. pl сл.1) обрезки мяса2) воен. мясной суп3. тех. обойма, скоба, серьга2. [ʹʃæk(ə)l] v1. 1) заковывать в кандалыa smith was ordered to shackle him - кузнецу велели заковать его в кандалы
2) мешать, стеснять, сковыватьhis views were not shackled by convention - в своих взглядах он был свободен от условностей
he's too young to shackle himself with a family - он слишком молод, чтобы взять на себя такую обузу как семья /связать себя семьёй/
2. соединять, сцеплять, приковывать -
28 gyves
n plкандалы, оковы, узы.* * *сущ. мн.ч.кандалы, оковы, узы. -
29 break bonds asunder
1) Общая лексика: разорвать оковы2) Макаров: (one's) разорвать оковы -
30 burst bonds
1) Общая лексика: разорвать оковы, разрывать узы2) Макаров: (one's) разорвать оковы -
31 free hands from fetters
1) Общая лексика: сбросить оковы2) Макаров: сбросить оковыУниверсальный англо-русский словарь > free hands from fetters
-
32 no man loves his fetters, be they made of gold
Пословица: больной и золотой кровати не рад (дословно: Оковы никто не любит, будь они хоть из золота), золотая клетка соловью не потеха (дословно: Оковы никто не любит, будь они хоть из золота)Универсальный англо-русский словарь > no man loves his fetters, be they made of gold
-
33 shackle
['ʃæk(ə)l]1) Общая лексика: заковать в кандалы, заковывать, заковывать в кандалы, кандалы, мешать, мясной суп, обуздывать, оковы, помешать, сдерживать, сковать, сковывать, соединительная скоба, соединить, соединять, соединять серьгой, соединять хомутом, стеснить, стеснять, сцепить, сцеплять, наручники2) Морской термин: заводить скобу, рым, склёпывать, склёпывать смычки, смычка4) Военный термин: замок бомбодержателя5) Техника: вертлюг, накладывать путовую цепь (для подъёма туш на путь обескровливания), повреждённый болт пружинной соединительной скобы, подвеска (для боенской обработки птицы), серьга, смычка якорной цепи, стягивать стяжным замком, ушко, хомут, хомутик, путовая цепь (для подъёма туш на путь обескровливания), путы (для подъёма туш на путь обескровливания), такелажная планка6) Строительство: захват разрывной машины, опорная плита пресса7) Автомобильный термин: соединять скобой8) Архитектура: вертлюг (в деревянной и крепостной архитектуре - петля или крюк для навески полотнища ворот)9) Горное дело: натягивать (трос), сцепка вагонетки, сцеплять (вагонетки)10) Лесоводство: вильчатый, прикреплять с помощью серьги, раздвоенный, ушко (крюка)11) Металлургия: захват12) Театр: анкерная скоба, чекель13) Нефть: вертлюжное соединение, монтажная скоба, обойма, скоба14) Бурение: дужка, карабин, подъёмная серьга ( Верхний Привод TDS 9-11 SA) (Термин NOV)15) Автоматика: петля, соединять скобой, серьгой, соединять скобой, хомутом, хомут (ик)16) Макаров: замок, приковывать, якорная скоба, путовая цепь (для подъема туш на путь обескровливания), путы (для подъема туш на путь обескровливания)17) Яхтенный спорт: мочка, смычка цепи, такелажная скоба -
34 shackles
-
35 iron
1. noun1) chem. железо (элемент)2) черный металл, напр., железо, сталь, чугун; as hard as iron твердый как сталь; fig. тж. суровый; жестокий; a man of iron железный человек, человек железной воли3) железное изделие (часто в сложных словах; напр.: curling-irons щипцы для завивки волос)4) утюг5) (pl.) оковы, кандалы; in irons в кандалах6) (обыкн. pl) стремя7) med. препарат железаto have (too)many irons in the fireа) заниматься многими делами одновременно;б) пустить в ход различные средства (для достижения цели)2. adjective1) железный; сделанный из железа2) сильный, крепкий, твердыйiron man amer. slang серебряный долларiron horse collocation стальной конь (паровоз, велосипед, танк)iron rations mil. неприкосновенный запас (продовольствия)iron ageа) железный век;б) жестокий векiron curtain железный занавесan iron fist in a velvet glove = мягко стелет, да жестко спать3. verb1) утюжить, гладить2) покрывать железомiron out* * *1 (a) железный2 (n) железо* * *1) железо 2) утюг; гладить* * *[i·ron || 'aɪə(r)n] n. железо, черный металл, железное изделие, стремя, клюшка с железной головкой, утюг, оковы, кандалы, препарат железа v. утюжить, отутюжить, гладить, проглаживать, выгладить, доглаживать, покрывать железом adj. железный; сильный, крепкий, твердый; суровый, жестокий* * *гарпунгладитьжелезныйжелезоутюгутюжить* * *1. сущ. 1) хим. а) железо (элемент) б); черный металл, напр. в) 2) а) мн. кандалы б) стержень для клеймения; стержень для прижигания ран в) обыкн. мн. стремя г) крюк д) сленг столовые приборы, вилка е) сленг набор отмычек; ж) паяльник з) особый вид клюшки для гольфа и) возвыш. редк. меч, холодное оружие, расш. война к) утюг л) сковорода м) сленг небольшой пистолет, н) сленг деньги, бабки, капуста; ист. валюта в Сьерра-Леоне о) сокр. от iron curtain п) мед. препарат железа 2. прил. 1) а) железный, содержащий железо, сделанный из железа б) имеющий цвет железа, соответственно, серый, черный или рыжий 2) а) крепкий б) несгибаемый, твердый, жесткий (о предмете, человеке) в) жестокий 3) металлический, резкий (о звуке) 3. гл. 1) покрывать железом 2) заковывать в кандалы 3) а) гладить б) хорошо гладиться -
36 bond
[bɔnd] I 1. сущ.1) связь, узыclose / firm / strong bond — тесная связь
2) ( bonds) книжн. оковы прям. и перен., узы; тюрьмаin bonds — в тюрьме; в оковах
Syn:fetter 1.3) обязательство, обещание, договор4) долговое обязательство; обязательство ( вид ценной бумаги)warranty / performance / surety bond — гарантия исполнения обязательств по контракту; поручительство
to stand bond for smb. — поручиться за кого-л.
- government bondto cash (in) / redeem a bond — погашать долговое обязательство
- long-term bond
- negotiable bond5) обычно мн.; фин. облигации; боныto furnish / post a bond — предоставлять облигации
- long bondto forfeit a bond — терять облигации / ценные бумаги
- moral obligation bond
- mortgage revenue bond
- municipal revenue bond
- municipal bond
- non-callable bond
- private purpose bonds
- unlimited tax bond
- zero coupon bond- in bondSyn:8) юр. залог ( вносится при желании изменить меру пресечения)9) тех. крепление, соединение, связка10) химическая связь11) эл. кабель, провод2. гл.1) связывать, соединять, скреплятьSyn:2) держаться, сцепляться3) привязаться (к кому-л. / чему-л.)He was so kind and sincere. No wonder I bonded to him. — Он был таким добрым и искренним. Нет ничего удивительного в том, что я привязалась к нему.
4) подписывать обязательства; связывать себя обязательствами5) отдавать (что-л.) в залог, получая взамен ссудуSyn:6) фин. эмитировать облигации8) эл. соединять два контакта9) стр. класть кирпичи, камни ( один на другой)10) быть крепким, прочнымII 1. сущ.; уст.1) бонд (свободный землевладелец, особенно в Скандинавии)2) крестьянин, землепашец ( социальный статус)Syn:3)а) невольник, рабSyn:б) крепостной•Syn:2. прил.1) несвободный2) уст. рабский -
37 shackle
['ʃækl] 1. сущ.а) кандалы; наручникиб) оковы, узыto cast off / throw off one's shackles — сбрасывать оковы
2) тех. хомут, хомутик; соединительная скоба2. гл.; книжн.1)Syn:б) приковывать, соединять, сцеплять прям. и перен.Don't shackle yourself with property. — Не связывай себя недвижимостью.
Syn:2) затруднять, мешать, обременять, сковывать, стеснятьFirms are shackled with stupid rules that prevent them from increasing trade. — Деятельность многих фирм сковывается дурацкими законами, которые не дают им наращивать объём продаж.
Ant: -
38 bond
[̈ɪbɔnd]active bond облигация с большим объемом продаж administration bond правительственная облигация Aussie bond еврооблигация в австралийских долларах average bond мор.страх. аварийная гарантия average bond мор.страх. аварийная подписка average bond мор.страх. аварийный бонд back bond облигация с присоединенным варрантом bail bond обязательство, выдаваемое лицом, берущим кого-либо на поруки bail bond поручительство за явку ответной стороны в суд bank bond банковская облигация bear-bull bond облигация с защитой от колебаний биржевой конъюнктуры bearer bond неименная облигация bearer bond облигация на предъявителя bid bond гарантия предложения bond бона bond выпускать боны bond фин. выпускать облигации, боны bond выпускать облигации bond гарантия bond денежное обязательство bond договор bond долговая расписка bond долговое обязательство; to stand bond (for smb.) поручиться (за кого-л.) bond долговое обязательство bond шотл. закладная bond закладная, гарантия bond закладная bond закладывать имущество bond закладывать имущество bond залог bond ипотека bond крепостной bond уст. крепостной (крестьянин) bond обеспечение bond обеспечивать обязательством bond (обыкн. pl) фин. облигации; боны bond облигация, бона bond облигация bond обязательство, денежное обязательство bond обязательство bond обязательство государственного займа bond pl оковы; перен. тюремное заключение; in bonds в тюрьме bond оставлять (товар) на таможне до уплаты пошлины bond оставлять товары на таможне до уплаты пошлины bond оставлять товары на таможне до уплаты пошлины bond оформлять ипотеку bond стр. перевязка (кирпичной кладки) bond подписывать долговое обязательство bond подписывать обязательства bond поручитель bond поручительство bond связывать bond связь, узы bond связь bond сдерживающая сила bond стр. скреплять, связывать (кирпичную кладку) bond соединение bond таможенная закладная bond таможенная закладная bond узы bond denominated in foreign currency облигация в иностранной валюте bond drawn for early redemption облигация с фиксированной ставкой для быстрой выплаты bond from bulk issue облигация массового выпуска bond issued at par облигация по номиналу bond of matrimony сем.право узы брака bond of restricted negotiability облигация ограниченной обращаемости bond series number номер серии облигации bottomry bond бодмерейный договор bulk bond облигация массового выпуска bulk-issue bond облигация массового выпуска bull-bear bond индексированные облигации, выпускаемые двумя равными траншами bulldog bond облигация "Бульдог" (Великобритания) callable bond облигация с правом досрочного погашения collateral bond обеспеченная облигация conditional bond условная облигация contract bond контрактная гарантия contractual bond договорная облигация convertible bond конвертируемая облигация convertible bond облигация, конвертируемая в акцию corporate bond корпорационная облигация corporate bond промышленная облигация customs bond таможенная закладная Daimyo bond облигация "Дайме" (Япония) debenture bond облигация без специального обеспечения debenture bond сертификат таможни для обратного получения импортной пошлины debenture: bond фин. attr.: debenture bond облигация акционерного общества; debenture stock облигации defaulted bond не погашенная в срок облигация deferred interest bond облигация, по которой отсрочена выплата процентов discount bond облигация, текущая стоимость которой ниже номинала или стоимости при погашении domestic bond внутренняя облигация double bond денежное обязательство со штрафом double bond условное денежное обязательство dual currency bond двухвалютная облигация eurodollar bond евродолларовая облигация fidelity bond гарантия против злоупотреблений лица, являющегося хранителем траста fixed income bond облигация с фиксированным доходом fixed interest bond облигация с фиксированной процентной ставкой floating rate bond облигация с плавающей ставкой foreign bond иностранная облигация full coupon bond облигация с полным купоном geisha bond облигации "гейша" (Япония) global bond глобальная облигация good in bond товар, сложенный на таможенном складе и не оплаченный пошлиной government bond государственная облигация government bond правительственная облигация granny bond "бабушкины облигации" (выпущенные в Великобритании в 70-х годах для поощрения сбережений пенсионеров) guaranteed bond гарантированная облигация harakiri bond цен.бум. очень рискованная облигация high-yield bond цен.бум. облигация с высоким доходом highly liquid bond цен.бум. ценная бумага, пользующаяся высоким спросом host bond цен.бум. еврооблигация с присоединенным варрантом in bond не оплаченный таможенной пошлиной in bond сложенный на таможенном складе bond pl оковы; перен. тюремное заключение; in bonds в тюрьме income bond доходная облигация indemnity bond гарантийное обязательство index-linked bond индексированная облигация indexed bond индексированная облигация interest-bearing bond процентная облигация interest-free bond беспроцентная облигация junior bond облигация с невысоким рейтингом junior bond субординированная облигация junk bond бросовая облигация kamikaze bond цен.бум. рискованная акция kangaroo bond цен.бум. австралийская акция на Лондонской фондовой бирже leading bank bond основная банковская облигация listed bond облигация, котирующаяся на фондовой бирже local authority bond облигация, выпущенная местным органом власти long bond государственная облигация с длительным сроком погашения long bond долгосрочная облигация long bond долгосрочное долговое обязательство long-dated bond государственная облигация с длительным сроком погашения long-dated bond долгосрочная облигация long-dated bond долгосрочное долговое обязательство long-term bond государственная облигация с длительным сроком погашения long-term bond долгосрочная облигация long-term bond долгосрочное обязательство lottery bond лотерейная облигация low-coupon bond облигация с низкой купонной ставкой low-interest bond облигация с низкой процентной ставкой low-yield bond облигация, дающая низкий доход main bond ведущая облигация matured bond облигация, выходящая в тираж minimax bond цен.бум. облигация с фиксированным минимумом и максимумом плавающей процентной ставки mortgage bond закладная mortgage bond облигация, обеспеченная закладной на недвижимость mortgage bond облигация для финансирования ипотечных кредитов mortgage credit bond долговое обязательство ипотечного кредита mortgage credit bond облигация ипотечного кредита municipal bond муниципальная облигация negative bond обесцененная облигация negotiable bond свободнообращающаяся облигация noncallable bond облигация, которая не может быть погашена досрочно order bond ордерное долговое обязательство ordinary bond простая облигация participating bond облигация, дающая право на участие в распределении прибыли participating bond облигация участия pass through bond облигация, выпущенная на базе пула ипотек или других кредитов pay-through bond ценная бумага, выпущенная на базе пула ипотек или других кредитов payment bond облигация, подлежащая оплате performance bond гарантия точного исполнения контракта performance bond контрактная гарантия perpetual bond бессрочная облигация preference bond облигация с первоочередной выплатой процентов и первоочередным погашением preference bond привилегированная облигация premium bond премиальная облигация premium lottery bond премиальная лотерейная облигация priority bond облигация с преимуществом по сравнению с другой облигацией того же эмитента private activity bond облигация частной организации profit-sharing bond облигация с правом участия в прибылях profit-yielding bond облигация, дающая прибыль public bond облигация государственного займа public sector bond облигация государственного сектора puttable bond облигация с правом досрочного погашения redeem a bond погашать облигацию redeemable bond облигация, подлежащая погашению redeemable bond облигация, которая может быть погашена досрочно registered bond зарегистрированная облигация registered bond именная облигация reorganization bond реорганизационная облигация retractable bond облигация с опционом "пут" samurai bond иеновые облигации, публично эмитированные нерезидентами на внутреннем рынке страны savings bond сберегательная облигация secured bond обеспеченная облигация shareholders' bond облигация акционеров ship credit bond облигация для кредитования постройки судна shogun bond облигация "сегун", выпущенная на национальном рынке нерезидентом в иностранной валюте short-dated bond краткосрочная облигация short-term bond краткосрочная облигация simple bond безусловное денежное обязательство simple bond денежное обязательство без штрафа single bond безусловное денежное обязательство specialty bond облигация специального назначения speculative bond спекулятивная облигация bond долговое обязательство; to stand bond (for smb.) поручиться (за кого-л.) straight bond обычная облигация, не имеющая специального обеспечения stripped bond казначейская облигация, купон и основная сумма которой покупаются и продаются раздельно subordinated bond облигация с более низким статусом по сравнению с другими долговыми обязательствами эмитента subordinated bond субординированный долг sushi bond еврооблигации в иностранной валюте, эмитированнные японской компанией и предназначенные для покупки японскими инвесторами tax-exempt bond облигация, доход по которой не облагается налогом tax-exempt bond ценная бумага, доход по которой не облагается налогом tax-free covenant bond пункт договора об освобождении от налога tender bond гарантия предложения treasury bond долгосрочная казначейская облигация unit bond консолидированная облигация unquoted bond облигация, которая не котируется на основной бирже virgin bond облигация, выпущенная в результате использования варранта и основной облигации, дающей право на приобретение дополнительных ценных бумаг zero bond облигация с нулевым купоном zero convertible bond конвертируемая облигация с нулевым купоном zero convertible bond конвертируемая ценная бумага с нулевым купоном zero coupon bond облигация с нулевым купоном -
39 сковывать
несовер. - сковывать;
совер. - сковать( кого-л./что-л.)
1) (выковывать) forge, hammer out
2) (соединять путем ковки) перен. тж. forge together
3) (заковывать) chain;
fetter, bind перен.
4) воен. hold, fix, pin down, contain
5) (покрывать льдом) lock, сковать (вн.)
1. (соединять ковкой) forge (smth.) together;
2. (надевать кандалы, оковы) shackle( smb., smth.), fetter (smb., smth.) ;
перен. тж. paralyse( smb.) ;
страх сковал его движения he was paralysed with fear;
3. воен. paralyse (smb.), hold* down (smb.) ;
~ противника paralyse the enemy;
4. (покрывать льдом) bind* (smth.) ;
лёд, мороз сковал реку the river is ice-bound.Большой англо-русский и русско-английский словарь > сковывать
-
40 band
̈ɪbænd I
1. сущ.
1) тесьма, лента, повязка;
обод, обруч;
поясок, ремешок;
манжетка книги
2) кайма, кромка
3) бандаж
4) связка, вязанка faggot band ≈ вязанка хвороста
5) мн. две белые полоски, спускающиеся с воротника (судьи, англиканского священника)
6) связующее звено, то, что связывает (в моральном плане, юридически и т. п.)
7) полоса частот;
диапазон Syn: range
8) звуковая дорожка( на грампластинке) ;
трек, дорожка записи( на диске)
2. гл.
1) завязывать, связывать, соединять Syn: bind, tie together
2) амер. кольцевать (птиц)
3) обрамлять, оставлять след в виде кромки, каймы an opalescent purple, that banded the entire horizon ≈ опалово-пурпурный обруч, окаймлявший весь горизонт
4) уст. перевязывать II
1. сущ.
1) отряд, группа людей Syn: group
2) банда, шайка Syn: gang
3) оркестр to form a band ≈ организовать оркестр brass band ≈ оркестр духовых инструментов dance band ≈ танцевальная группа jazz band ≈ джазовый оркестр, джаз-банд military band ≈ военный оркестр regimental band ≈ полковой оркестр school band ≈ школьный оркестр string band ≈ оркестр
4) стая, стадо band of Carribou ≈ стадо карибу band of buffalo ≈ стадо бизонов band of horses ≈ табун лошадей Syn: flight, flock, herd ∙ when the band begins to play разг. ≈ когда положение становится серьезным
2. гл. объединять(ся) ;
собираться banded themselves together for protection ≈ объединились для защиты band against band together Syn: uniteтесьма, лента;
завязка - crepe * траурная (креповая) повязка (на рукаве) - rubber * (круглая) резинка( аптечная, канцелярская и т. п.) поясок;
ремень, ремешок связующее звено;
связующая нить;
узы, связь - the *s of matrimony узы брака (устаревшее) цепи, оковы( устаревшее) (долговое) обязательство, долговая расписка - * of obligation (юридическое) долговое обязательство( за печатью) (устаревшее) залог( устаревшее) таможенная закладная - goods in * товары, оставленные на таможне ( до уплаты пошлины) - goods out of * товары, оплаченные пошлиной( на таможне) - to take out of * оплатить пошлиной, выкупить товары с таможни связка, вязанка (медицина) перевязка;
тяж;
связка;
бандаж полоса, полоска;
кайма, кромка - the cup had a wide yellow * at the top на чашке был широкий желтый ободок ярлык, этикетка;
наклейка( военное) полоса обстрела - * of fire полоса сплошного поражения огнем две (белые) полоски, спускающиеся с воротника (у судьи или англиканского священника) (разговорное) околыш( разговорное) шляпная лента плоский воротний (платья) звуковая дорожка на грампластинке (техническое) приводной ремень( техническое) лента транспортера (техническое) стяжной хомут, бугель, бандаж ( техническое) дверная петля (геология) прослоек( породы) (радиотехника) полоса частот( физическое) диапазон (физическое) энергетическая зона( в твердом теле) (полиграфия) бинт( переплета) (полиграфия) манжетка (книги) (техническое) дорожка записи на магнитном барабане или диске (медицина) кламмер > * of hope старая дева, ищущая жениха связывать, соединять скреплять ободьями или обручами;
обивать железными полосами наносить полосы;
обводить кромкой, полоской (устаревшее) перевязывать, накладывать повязку отряд, (организованная) группа (людей) оркестр - military * военный оркестр - jazz * джаз-банд, джаз-оркестр группа музыкантов, играющих на однородных инструментах (в оркестре) оркестр, исполняющий народные мелодии (обычно на танцах) банда, шайка - a * of robbers шайка разбойников, банда грабителей стая - a * of wild dogs стая диких собак > when the * begins to play когда заварилась каша, когда разыгрался скандал > to beat the * с большой силой, обильно > it rained all day to beat the * весь день дождь лил как из ведра > then the * played и тогда все кончилось объединять, соединять - *ed by sympathy связанные взаимной симпатией - to * people together объединять людей объединяться;
вступать в союз, организовываться - the people *ed together against the common enemy народ объединился против общего врага распределять школьников по способностям (для последующего подбора состава классов)band банда ~ валик, стержень ~ pl две белые полоски, спускающиеся с воротника (судьи, англиканского священника) ~ объединять(ся) ;
собираться (часто band together) ~ оркестр;
string band струнный оркестр ~ отряд, группа людей ~ отряд солдат ~ уст. перевязывать ~ эл. полоса частот ~ связывать ~ стая;
when the band begins to play разг. когда положение становится серьезным ~ то, что служит связью, скрепой: тесьма, лента;
обод, обруч;
поясок;
околыш;
faggot band вязанка хвороста~ attr. ленточный;
band conveyer ленточный транспортер;
band filter ленточный фильтр;
band brake ленточный тормоз~ attr. ленточный;
band conveyer ленточный транспортер;
band filter ленточный фильтр;
band brake ленточный тормоз~ attr. ленточный;
band conveyer ленточный транспортер;
band filter ленточный фильтр;
band brake ленточный тормоз~ attr. ленточный;
band conveyer ленточный транспортер;
band filter ленточный фильтр;
band brake ленточный тормозerrating ~ поле ошибок~ то, что служит связью, скрепой: тесьма, лента;
обод, обруч;
поясок;
околыш;
faggot band вязанка хворостаjazz ~ джаз-банд, джаз-оркестрpackage ~ оберточная лентаpass ~ полоса пропусканияsignificance ~ интервал значимости~ оркестр;
string band струнный оркестр~ стая;
when the band begins to play разг. когда положение становится серьезным
См. также в других словарях:
оковы — Кандалы, путы, узы, цепи (цепь); вериги. Налагать оковы на гласное слово. Ср … Словарь синонимов
ОКОВЫ — ОКОВЫ, оков, ед. нет (книжн.). 1. Ручные или ножные кандалы на преступнике (офиц. устар.). Арестанты в оковах. 2. перен. Твердая масса, стесняющая, зажимающая что нибудь, лишающая что нибудь свободы движения. Ледяные оковы одели берега океана. 3 … Толковый словарь Ушакова
Оковы — (иноск.) стѣсненія. Ср. Онъ не былъ жителемъ здѣшняго міра. Возвышенной душѣ его тягостны были оковы свѣта. Григоровичъ. Проселочныя дороги. 1, 3. Ср. Съ дворянства моего оковы были сняты, Безъ пытокъ загремѣлъ святой глаголъ суда. Апухтинъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Оковы — см. Цепь, цепочка, оковы, узы … Библейская энциклопедия Брокгауза
оковы — ОКОВЫ, путы, узы, цепи … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ОКОВЫ — ОКОВЫ, оков. 1. То же, что кандалы. Заковать в о. 2. перен., чего или какие. То, что сковывает, связывает деятельность (высок.). О. рабства. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Оковы — (кандалы) жел. обручи, соединенные цепью. Налагаются на руки и ноги человека для ограничения свободы его движений; также символ рабства, неволи. Издревле заключение в О. применялось к людям, совершившим тяжкий проступок или преступление. Перв.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
оковы — (иноск.) стеснения Ср. Он не был жителем здешнего мира. Возвышенной душе его тягостны были оковы света. Григорович. Проселочные дороги. 1, 3. Ср. С дворянства моего оковы были сняты, Без пыток загремел святой глагол суда. Апухтин. Недостроенный… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
оковы — , оков, мн., прен. То, что сковывает, стесняет кого л., мешает в чем л. == Капиталистические оковы. неодобр. ◘ Советский строй, освободив производительные силы от капиталистических оков, не может не вести к всемерному их развитию. КПСС в… … Толковый словарь языка Совдепии
ОКОВЫ — Зн. КАНДАЛЫ ♠ Если вам снится, что ваши ноги закованы в кандалы, это предвещает болезни или затруднения в делах. Если на ваших ногах надеты колодки и вы не можете двигаться, возможно, вас ждет безработица. Девушке такой сон предвещает… … Большой семейный сонник
Оковы — кандалы или цепи особые, с цепями, железные кольца, точнее обручи, налагаемые на руки и ноги человека с целью лишить его свободы передвижения. Содержание в О. арестованных преступников (а в древнейшие времена и военнопленных) исстари известно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона