Перевод: со всех языков на адыгейский

с адыгейского на все языки

окно

  • 21 это


    мест. указ., с.
    1. мы, мо, а; мы, мор, ар; это окно мы щхьэгъубжэр; этому дому сто лет мы унэр илъэсищэ хъуащ
    2. в знач. сущ. это, с.

    Школьный русско-кабардинский словарь > это

  • 22 влететь


    сов.
    1. ибыбэн
    в окно влетела ласточка пцIашхъор шъхьангъупчъэм ибыбагъ
    2. перен. (вбежать) илъэдэн, чIэлъэдэн

    Русско-адыгейский словарь > влететь

  • 23 впорхнуть


    сов. во что ибыбэн
    ласточка впорхнула в окно пцIашхъор шъхьангъупчъэм ибыбагъ

    Русско-адыгейский словарь > впорхнуть

  • 24 вырубить


    сов. что
    1. (срубить) иупкIын, теупкIын
    вырубить лес мэзыр иупкIын
    2. (прорубить) хэупкIын, хэхын
    вырубить окно в стене шъхьангъупчъэ дэпкъым хэупкIын

    Русско-адыгейский словарь > вырубить

  • 25 драпировка


    ж.
    1. (действие) шэкIыкIэ зэгъэпэшыныр
    2. (на окно, на дверь) шъхьангъупчэIухъу, пчъэIухъу

    Русско-адыгейский словарь > драпировка

  • 26 за


    предлог
    1. с вин. п. (на вопрос «куда», в знач. через, на ту сторону) передается послелогом адыкIэ или глагольными префиксами дэ=, и=, къо=
    уехать за город къалэм адыкIэ дэкIын
    выбросить за окно шъхьангъупчъэм идзын
    стать за дерево чъыгым къоуцон
    2. с твор. п. (на вопрос «где», в знач. позади, по ту сторону) передается послелогом ыкIыбыкIэ или глагольным префиксом къы=
    жить за городом къалэм ыкIыбыкIэ щыпсэун
    3. с вин. и твор. п. (на вопросы «куда» и «где», в знач. около, вокруг) передается глагольными префиксами пэ=, кIэры=
    сесть за стол столым пэтIысхьан
    сидеть за столом столым кIэрысын
    4. с вин. п. (при указании на предмет, к которому прикасаются) передается конструкцией предложения
    взять за руку ыIэ убытын
    держаться за столб пкъэур Iыгъын
    5. с твор. п. (позади, вслед, чередуясь) передается глагольным префиксом кIэлъы=
    ты иди за ним о ащ кIэлъыкIу
    6. с вин. п. (в течение, в продолжение) передается аффиксом =кIэ
    он эту работу выполнит за три дня ащ мы IофшIэныр мэфищкIэ ыгъэцэкIэщт
    7. с вин. п. (больше, сверх) передается глагольными префиксами шIо=, блэ=
    ему перевалило за сорок ащ ыныбжь илъэс тIокIитIум блэкIыгъ
    8. с вин. п., в сочетании с предлогом до (раньше на какое-л. время) передается послелогом ыпэкIэ или деепричастной формой иIэу, щыIэу
    за час до отхода поезда мэшIокур IукIынкIэ зы сыхьат иIэу
    9. с вин. п. (при указании на объект действия) передается глагольным префиксом тыфэ= или послелогами апае (пае, пай), афэшI (фэшI)
    мы боремся за мир во всем мире мамырныгъэр зэкIэ дунаим щыIэным пае тэ тэбанэ
    голосовать за кандидатов блока коммунистов и беспартийных коммунистхэмрэ партием хэмытхэмрэ язэкъотыныгъэ икандидатхэм афэшI голосовать шIын (е Iэ Iэтын)
    10. с твор. п. (с целью получить, достать) передается конструкцией предложения с помощью слова къыщэнэу
    послать за врачом врачыр къыщэнэу гъэкIон
    11. с вин. п. (вместо кого-л.) передается послелогом пчIыпIэкIэ
    я сегодня работал за тебя непэ о пчIыпIэкIэ Iоф сшIагъэ
    12. с вин. п. (при указании платы, возмещения) передается послелогом пае (пайкIэ) и аффиксом =кIэ
    уплатить за работу IофшIагъэм пае ыпкIэ етын
    купить за пять рублей сомитфкIэ къэщэфын
    13. с вин. п. (по причине, вследствие) передается послелогом пае (пай)
    уважать за храбрость илIыхъужъныгъэ пае лъытэн
    ◊ очередь за тобой чэзыур уие
    сидеть за книгой тхылъым кIэрысын
    приняться за работу IофшIэным фежьэн (е пыхьан)
    сесть за уроки урокым пэтIысхьан (е фежьэн)
    ни за что не сделаю! зэрысшIын щыIэп!, сшIыхэнэп!

    Русско-адыгейский словарь > за

  • 27 забить


    I сов.
    1. что (вбить) хэIун, хэгъэзыхьан
    забить гвоздь гъучIыIунэр хэIун (е хэгъэзыхьан)
    2. что (заделать наглухо) IуIулIэн
    забить окно досками пхъэмбгъукIэ шъхьангъупчъэр IуIулIэн
    3. (наполнить до отказа) из хъун, игон
    забить сарай сеном мэкъур къакъырым чIэгон (е игон)
    4. что, спорт. игъэфэн
    забить шар в лузу шарыр лузэм игъэфэн
    5. кого-что (убить) укIын
    забить быка цур укIын
    ◊ забить голову пустяками Iоф мышъо-мылхэмкIэ шъхьэр кудэн

    II сов. (об источнике и т. п.) къыпхыриутын, къычIэчъын
    из-под земли забил ключ псынэкIэчъ чIыгум къычIэчъы
    из скважины забила нефть скважинэм нефть къецIырыкIы

    Русско-адыгейский словарь > забить

  • 28 завесить


    сов. что чем Iухъо фэпшIын, пэIупхъон
    завесить окно шъхьангъупчъэм Iухъо фэпшIын

    Русско-адыгейский словарь > завесить

  • 29 заглянуть


    сов.
    1. (взглянуть) иплъэн, еплъын
    заглянуть в окно шъхьангъупчъэм иплъэн
    2. разг. (зайти, заехать) ихьан; дэхьан
    заглянуть к товарищу ныбджэгъум дэжь ихьан

    Русско-адыгейский словарь > заглянуть

  • 30 задёрнуть


    сов. что Iупхъон, къещэхын
    задёрнуть окно занавеской шъхьангъупчъэм пэIухъор къещэхын

    Русско-адыгейский словарь > задёрнуть

  • 31 закрыть


    сов.
    1. что игъэсэн, фэшIын
    закрыть окно шъхьангъупчъэр фэшIын
    закрыть дверь пчъэр фэшIын
    2. кого-что (покрыть) тепIон, техъон
    закрыть одеялом чхыIэныр техъон
    3. что зэтепIон; упIыцIэн
    закрыть книгу тхылъыр зэтепIон
    закрыть глаза нэхэр упIыцIэн
    4. что (запереть) егъэтын
    закрыть на ключ IункIыбзэ егъэтын
    закрыть комнату унэр егъэтын
    5. что (закончить, прекратить работу) ухын, зэфэшIын, зэфэшIыжьын
    закрыть собрание зэIукIэр ухын
    закрыть магазин тучаныр зэфэшIын
    6. что (ликвидировать) зэфэшIыжьын
    закрыть журнал журналыр зэфэшIыжьын
    ◊ закрыть скобки скобкэхэр зэфэшIыжьын

    Русско-адыгейский словарь > закрыть

  • 32 залететь


    сов.
    1. (влететь) ибыбэн, дэбыбэн, ахэбыбэн
    птица залетела в окно шъхьангъупчъэм бзыур ибыбагъ
    2. (улететь далеко) чыжьэу быбын

    Русско-адыгейский словарь > залететь

  • 33 занавесить


    сов. что Iупхъон, пэIухъо фэпшIын
    занавесить окно пэIухъор шъхьангъупчъэм Iупхъон

    Русско-адыгейский словарь > занавесить

  • 34 иметь


    несов. кого-что иIэн
    иметь детей кIалэхэр иIэн
    комната имеет одно окно унэм зы шъхьангъупчъэ иI
    иметь право фитыныгъэ иIэн, фитын
    иметь значение мэхьанэ иIэн
    иметь возможность амал иIэн
    ◊ иметь место хъун, щыхъун
    иметь мужество лIыгъэ пхэлъын, лIыгъэ уиIэн
    иметь целью мурадэу уиIэн, имурадын
    иметь дело с кем-либо зыгорэм Iоф дыуиIэн
    иметь голову на плечах шъхьэ шIотын, шъхьэ иIэн, акъыл иIэн

    Русско-адыгейский словарь > иметь

  • 35 лезть


    несов.
    1. (взбираться наверх) дэпшыен, дэцохъоен, дэкIоен
    лезть на дерево чъыгым дэпшыен
    2. во что (проникать) ихьан, чIэхьан, чIэпшыхьан
    лезть в окно шъхьангъупчъэм ихьан
    3. (куда-л., за чем-л.) иIэбэн, дэIэбэн
    лезть в портфель за книгой тхылъым пае портфелым дэIэбэн
    4. разг. (вмешиваться во что-л.) хэхьан, хэлъхьан
    лезть не в своё дело уиIоф зыхэмылъым ухэхьан
    5. (выпадать) икIын
    волосы лезут шъхьацыр екIы
    6. разг. (быть впору) щыфэн
    эти ботинки мне не лезут мы ботинкэхэр къысщыфэрэп

    Русско-адыгейский словарь > лезть

  • 36 можно


    в знач. сказ.
    1. (возможно) хъущт, плъэкIыщт
    это можно сделать ар пшIы хъущт
    там можно построить дом ащ унэ щыпшIы хъущт
    2. (разрешается, позволительно) хъущт
    можно мне открыть окно? шъхьангъупчъэр Iусхы хъущта?
    3. в сочет. со сравнит. ст. наречия зэрэхъун
    как можно быстрее нахь псынкIэу зэрэхъун, нахь шIэхэу зэрэхъун

    Русско-адыгейский словарь > можно

  • 37 оставить


    сов.
    1. кого-что къэбгъэнэн, къыщыунэн
    къыпщыгъупшэн (позабыть)
    оставить детей дома кIэлэцIыкIухэр унэм къэбгъэнэн
    оставить записку товарищу запискэ ныбджэгъум къыфыщыунэн
    оставить книгу дома тхылъыр унэм къыпщыгъупшэн
    2. что (сохранить, приберечь) пшIын, къэбгъэнэн
    оставить про запас гъэтIылъыгъэ пшIын
    оставить за собой къызыфэбгъэнэн
    3. что (сохранить в каком-л. положении) къэбгъэнэн
    оставить окно открытым шъхьангъупчъэр Iухыгъэу къэбгъэнэн
    оставить вопрос открытым Iофыр зэхэмыфыгъэу къэбгъэнэн
    оставить приговор в силе приговорыр зэрэщытэу къэбгъэнэн, приговорым кIуачIэр зэриIэу къэбгъэнэн
    4. кого-что (покинуть) убгынэн; чIэбдзын
    оставить семью унагъор убгынэн
    оставить работу IофшIэныр чIэбдзын
    5. что (прекратить) щыгъэтын
    оставьте разговоры! гущыIэныр щыжъугъэт!
    ◊ оставить без внимания гум иунэжьын
    оставить в покое бгъэгупсэфын
    оставить далеко позади чыжьэу къыщыунэн

    Русско-адыгейский словарь > оставить

  • 38 остеклить


    сов. что апч хэплъхьан
    остеклить окно шъхьангъупчъэм апч хэплъхьан

    Русско-адыгейский словарь > остеклить

  • 39 протереть


    сов. что
    1. (продырявить) угъонын, гъуанэ фэпшIын, бгъэхъокIын
    протереть бумагу резинкой тхылъыпIэр хьашъокIэ угъонын
    2. (вытереть) плъэкIын, укъэбзын
    протереть окно тряпкой шъхьангъупчъэр хъэдэнкIэ плъэкIын
    ◊ протереть глаза къэущыжьын, нэр къызэтехын, зыкъэпшIэжьын

    Русско-адыгейский словарь > протереть

  • 40 раскрыть


    сов.
    1. что зэтепхын, зэIупхын
    раскрыть ящик ящыкыр зэтепхын
    2. что зэIупхын, зэIуубгъукIын
    раскрыть окно шъхьангъупчъэр зэIупхын
    3. что (развернуть) бгъэIэн; зэгопхын
    раскрыть зонт щамсыир бгъэIэн, щэтырэр бгъэIэн
    раскрыть книгу тхылъыр зэгопхын
    4. что къэбгъэплъэн, зэтепхын, зэкIэпхын
    раскрыть глаза
    1) нэхэр къэгъэплъэн, напIэхэр зэтепхын
    2) перен. къэбгъэплъэжьын (ынэхэр)
    раскрыть рот
    1) жэр зэтепхын, жэр зэкIэпхын
    2) перен. бгъэшIэгъон
    5. кого-что (обнажить) тIэтэн
    раскрыть ребенка сабыир тIэтэн
    6. что (сообщить) пIотэн
    раскрыть тайну шъэфыр пIотэн
    7. кого-что (разоблачить) къычIэбгъэщын
    раскрыть заговор заговорыр къычIэбгъэщын
    ◊ раскрыть скобки мат. скобкэхэр къызэIупхын
    раскрыть свой карты уигухэлъыхэр нафэ къэпшIын

    Русско-адыгейский словарь > раскрыть

См. также в других словарях:

  • ОКНО — ср. окошко, оконко, оконце, окошечко, ·умалит. оконишко, окнишко; оконище, окнище; проем в стене для свету; в мазанках и лачугах, это иногда простая дыра, затыкаемая по зимам почти вовсе; в сиб. на кавк. и пр. окно затягивают брюшиной, у нас,… …   Толковый словарь Даля

  • окно — сущ., с., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? окна, чему? окну, (вижу) что? окно, чем? окном, о чём? об окне; мн. что? окна, (нет) чего? окон, чему? окнам, (вижу) что? окна, чем? окнами, о чём? об окнах 1. Окном называют отверстие в стене… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ОКНО — окна, мн. окна, окон, окнам, ср. 1. Отверстие в стене здания для света и воздуха. Комната в три окна. Окно выходит на двор. Двойные рамы в окнах. Каюта с круглым окном. В окне показалась чья то голова. Выбросить что н. в окно или за окно.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Окно —     Окно обычно снится как предвестник конца блестящих надежд. Как бы не рухнуло ваше замечательное предприятие! По крайней мере, будьте готовы к тому, что ваши начинания не дадут ожидаемых плодов.     Закрытые окна – образ заброшенности.    … …   Большой универсальный сонник

  • Окно — (window) 1. Временно существующая возможность получить кредит или инвестировать капитал, которой, следовательно, надо успеть воспользоваться. 2. Период в течение дня, когда могут производиться межбанковские трансферты и расчеты через клиринговую… …   Финансовый словарь

  • окно — а; мн. окна, окон, окнам; ср. 1. Отверстие в стене здания или стенке какого л. транспортного средства для света и воздуха; застеклённая рама, закрывающая это отверстие. Широкое, просторное, распахнутое о. Двустворчатое, стрельчатое, вытянутое,… …   Энциклопедический словарь

  • окно — бросать деньги за окно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. окно остановка, иллюминатор, окошко, время, отверстие, пространство, интервал, окнище, окошечко, расстояние,… …   Словарь синонимов

  • окно — мн. окна, диал. также в знач. открытое, глубокое место на заросшем озере , арханг. (Подв.), укр. вiкно, блр. окно, смол. глаз (Добровольский), др. русск. окъно, минея 1096 г. (см. ZfslPh 15, 453), болг. окно, сербохорв. о̀кно оконное звено; шахта …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ОКНО — ОКНО, а, мн. окна, окон, окнам, ср. 1. Отверстие в стене для света и воздуха, а также рама со стеклом, закрывающая это отверстие. Большое, высокое, узкое о. Комната в два окна. Стоять под окном. Выбросить что н. за о. или в о. Открыть, закрыть о …   Толковый словарь Ожегова

  • ОКНО — важный мифопоэтический символ, реализующий такие семантические оппозиции, как внешний внутренний и видимый невидимый и формируемое на их основе противопоставление открытости укрытости, соответственно опасности (риска) безопасности (надёжности). В …   Энциклопедия мифологии

  • окно — ОКНО1, а, мн окна, окон, окнам, ср Разг. Период времени, ничем не занятый, промежуток, разрыв в учебном расписании; Син.: перерыв. Анна Михайловна составляет расписание так, чтобы у преподавателей не было окон. ОКНО2, а, мн окна, окон, окнам, ср… …   Толковый словарь русских существительных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»