Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

одобр.

  • 1 кукла

    ж
    1. лӯхтак, зоча, арӯсак, бозича; играть в куклы лӯхтакбозӣ кардан; театр кукол театри лӯхтак (лӯхтакбозӣ), чодирхаёл
    2. разг. не-одобр. зани сангдил (бешафқат)
    3. перен. (марионетка) лӯхтак, бозича чертова кукла прост. бран. шайтон-духтар

    Русско-таджикский словарь > кукла

  • 2 либерал

    м
    1. полит. либерал, тарафдори либерализм
    2. (член либеральной партии) либерал (аъзои партияи либералӣ)
    3. уст. озодфикр
    4. разг. не-одобр. либерал, бепарво, мусоҳилакор

    Русско-таджикский словарь > либерал

  • 3 с

    I
    (со, съ) приставка
    1. префиксест, ки барои сохтани феъл хизмат карда, маъниҳои зеринро мефаҳмонад: 1) ҳаракат аз тарафхои гуногун ба як нуқта - связать бастан; сковать кӯфта пайванд кардан; соединить пайваст кардан 2) ҳаракат аз боло ба поён - слезть фуромадан; сойти поён фуромадан 3) цудо карда гирифтани чизе- срезать буридан, бурида ҷудо кардан; срубить буридан; соскоблить тарошидан 4) иҷро кардан, риоя кардани чизе - справиться с чём-л. аз ӯҳдаи коре баромадан 5) то ҳадди охирин расондани амал - скормить хӯронда. тамом кардан; стереться суда шудан, фит шудан 6) барои ифодаи намуди мутлаки баъзе феълҳо - съязвить нештар задан; сделать кардан
    2. барои зарфсозӣ: сбоку аз паҳлу: слева аз чап, аз тарафи дасти чап; спросонок хобу хоболу
    II
    (со) предлог
    1. с род. (указывает место, от которого происходит действие) аз; снять книги с полки китобҳоро аз раф гирифтан; вскочить с постели аз ҷогаҳ ҷаста хестан; с дерева упало яблоко аз дарахт себ афтод; они возвращались с охоты онҳо аз шикор бармегаштанд
    2. с род. (указывает место или источник возникновения действия) аз; болезнь началась с насморка касалӣ аз зуком сар шуд; напасть на врага с тыла ба душман аз ақибаш (аз ақибгоҳ) ҳамла кардан; так с чего мы начнём? пас мо аз чӣ сар ме-кунем?; получить письмо с родины аз ватан хат гирифтан; дыни со своёй бахчи харбузаҳои полизи шуд
    3. с род. (указывает время начала действия) аз; с самого вечера аз [худи] бегоҳирӯзӣ; с раннего детства аз хурдсолӣ; с первого января аз якуми январь
    4. с род. (указывает местоположение, местонахождение предмета или лица) дар, аз, аз болои…; с правой стороны дороги вилась тропинка дар тарафи рости роҳ пайраҳае печутоб хӯрда мерафт; с этого места хорошо видно аз ин ҷо хуб дида мешавад; говорить речь с трибуны аз минбар нутк кардан; наблюдать с горы аз болои кӯҳ мушоҳида кардан
    5. с род. (указывает предмет или лицо, от которого требуется или отнимается что-л.) аз; собрать с сотрудников профсоюзные взносы аз ходимон ҳаққи аъзогии иттифоқи касабаро ҷамъ кардан
    6. с род. (указывает на предмет, являющийся образцом, оригиналом, единицей измерения чего-л.) аз; берите с него пример аз вай ибрат гиред; это переведено с таджикского языка ин аз забони тоҷикӣ тарҷума карда шудааст; урожай с гектара ҳосил аз хар гектар, ҳосили ҳар як гектар
    7. в сочет. со словами «довольно», «до-статочно», «хватит» и т. п. ба, аз; с вас хватит ба шумо бас аст
    8. с род. (на основании чего-л., следуячему-л.) бо; с одобрёния руководства бо савобдиди роҳбарият; с вашего согласия бо розигии шумо; с разрешения старших бо рухсати калонсолон
    9. с род. (указывает причину действия) аз; с радости аз хурсандӣ; с горя аз ғусса, аз дард; с досады аз ҳасрат; мы устали с дороги мо аз кӯфти роҳ хаста шудем
    10. с род. (указывает предмет, орудие, которым производится действие) бо; кормить с ложечки бо кошукча хӯрондан
    11. с род. в составе некоторых устойчивых сочетаний: взять с бою ҷанг карда ба даст даровардан; покупать с рук аз даст харидан; читать с листа бе тайёрӣ хондан // в составе некоторых наречий: с размаху қулоч кашида, кашидаву кушода; с разбегу давида омада; с налёта ҳамла оварда; с ходу рафтуравон
    12. с вин. (приблизительно, почти, около) тахминан, тақрибан; он с месяц пробудет в отъёзде вай тахминан як моҳ дар сафар хоҳад буд; [он] ростом с тебя қадаш (қади) ту барин
    13. с тв. (указывает на совместность, наличие чего-л., обладание чем-л.) бо, ва (=у), ҳамроҳи…, бо ҳамроҳии…; идите с нами бо мо равед; мы с братом ману бародарам; отец с матерью падар ва модар, падару модар; выйти на прогулку с детьми бо кудакон ба гардиш баромадан; хлеб с маслом нону равған, нону маска; бутылка с молоком шишаи шир; девочка с косичками духтарчаи кокулдор
    14. с тв. (при посредстве кого-чего-л.) бо, қати; уехать с вечерним поездом бо поезди шабона рафтан
    15. с тв. (указывает на явление, состояние, которым сопровождается какое-л. действие) бо; с удовольствием бо камоли хурсандӣ; с улыбкой бо табассум; с целью… бо мақсади…; они с радостью согласились онҳо бо хурсандӣ рози шуданд
    16. с тв. (указывает место, предмет, на который направлено действие) бо, ба; подружиться с товарищами бо рафиқон дӯст шудан, бо рафиқон дӯстй пайдо кардан; не спешите с отъёздом ба рафтан шитоб накунед; справиться с работой аз ӯҳдаи кор баромадан; поспешить с выводами саросема хулоса баровардан, хулосаҳои хом баровардан
    17. с тв. (указывает на предмет, с помощью которого осуществляется действие) бо, ба, ба воситаи…; рассматривать с лупой бо заррабин дидан; мыть с мылом бо собун шустан
    18. с тв. (указывает цель действия) бо; явиться с докладом бо маърӯза омадан; арз кардан; обратиться с просьбой бо ҳоҳише муроҷиат кардан
    19. с тв. (указывает на наступление чего-л.) бо; с приходом весны бо омадани баҳор; с годами сол ба сол; со временем бо мурури замон
    20. с тв. (с глаголами «случиться», «произойти», «обстоять» указывает на лицо, испытывающее что-л.): с ними все обстоит хорошо ҳама корҳои онҳо баҷо, аҳволашон нағз; у него плохо с глазами чашмони вай дардманд шудаанд; что с тобой стало? ба ту чӣ шуд?

    Русско-таджикский словарь > с

  • 4 чертяка

    м, ж прост.
    1. см. черт;
    2. одобр. [ӯ] балое; хитрый он, чертяка! ӯ шайтони бекафшу маҳсӣ

    Русско-таджикский словарь > чертяка

См. также в других словарях:

  • одобр. — одобр. одобренный одобр. одобрительное Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • одобр. — одобрительно …   Учебный фразеологический словарь

  • одобр. — одобренный …   Словарь сокращений русского языка

  • одобрение — одобр/ени/е [й/э] …   Морфемно-орфографический словарь

  • одобрять(ся) — одобр/я/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Мастер на все концы — Одобр. Об умелом, мастеровитом человеке. СПП, 2001, 46 …   Большой словарь русских поговорок

  • С открытой душой — Одобр. Искренне, с полным доверием; открыто. Связистам предстоят большие испытания, придётся работать в тайге при лютом морозе. За это нужно браться добровольно, с открытой душой и решимостью (В. Ажаев. Далеко от Москвы) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • золотая середина — Одобр. Только ед. Образ действия, поведения, мыслей и т. д., лишенный крайностей. Держаться, придерживаться… чего? золотой середины; золотая середина в чем? в действиях, в поступках, во всем… Мой приятель не любит рисковать, всегда придерживается …   Учебный фразеологический словарь

  • золотые руки — Одобр. Только мн. Кто либо умеет сделать все, за что ни возьмется. = Мастер на все руки. У кого? у отца, у товарища… золотые руки. У мальчика, безусловно, незаурядная техническая смекалка и золотые руки. Работу Паша найдет, руки у него золотые.… …   Учебный фразеологический словарь

  • идти в ногу — Одобр. Только несов. Действовать, поступать, развиваться согласно требованиям времени, не отставать в каком либо отношении. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: художник, ученый, наука, искусство… идет в ногу с чем? со временем, с жизнью…… …   Учебный фразеологический словарь

  • одобрение — одобр ение, я …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»