Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

одерживать+верх

  • 101 غَلَبَ

    I
    и
    غَلْبٌ
    غَلَبَةٌ
    1) побеждать, одерживать верх; разбивать врага (вин. п. или على)
    2) преобладать; быть вероятным;... يغلب ان в большинстве случаев бывает, что... ;... يغلب على الظنّ ان по всей вероятности... ; عليه الكرم غَلَبَ он полон благородства
    3) страд. напрасно терять силы (на что فى); ـت اكلّمه غَلَبَ я из сил выбился, говоря с ним"

    Арабско-Русский словарь > غَلَبَ

  • 102 فَازَ

    у
    فَوْزٌ
    1) иметь успех; побеждать (кого), одерживать верх (над кем على); завоевывать (что بـ); بالمرتبة الاولى فى المباراة فَازَ спорт. завоёвывать первое место в состязании; عليه بالنقط فَازَ спорт. одержать победу по очкам; بتث بيت الكتفين فَازَ спорт. положить на обе лопатки
    2) добиваться (чего بـ); получать (что بـ); بجائزة لنين فَازَ получить Ленинскую премию; بـ... فى اليانصيب فَازَ выиграть (что-л.) в лоторею
    3) спасаться (от чего من); من المكروه فَازَ избежать неприятности

    Арабско-Русский словарь > فَازَ

  • 103 pisar

    I vt
    1) ступать, вступать, наступать
    2) топать, следовать
    4) толочь, истолочь
    5) раздавить, расплющивать
    6) ударить, садануть
    8) обращаться с пренебрежением, унижать
    9) обижать, оскорблять, поносить, ругать
    10) одерживать верх ( физически или морально), побеждать, подчинять, покорять
    11) пересекать, переходить
    12) настаивать, повторять несколько раз, возвращаться к теме
    13) переезжать, раздавить, задавить
    15) браз причинять боль
    II vi
    2) браз ускорить движение автомобиля, нажать на газ, "придавить", "притопить"
    3) браз арго убежать, скрыться, обратиться в бегство

    Portuguese-russian dictionary > pisar

  • 104 αιρεω

         αἱρέω
        (impf. ᾕρεον и ᾕρουν - ион. αἵρεον, fut. αἱρήσω, aor. 2 εἷλον, pf. ᾕρηκα - ион. ἀραίρηκα; med.: fut. αἱρήσομαι, aor. 1 ᾑρησάμην и εἱλάμην, aor. 2 εἱλόμην, inf. aor. ἑλεῖν, pf. ᾕρημαι; pass.: fut. αἱρεθήσομαι и ᾑρήσομαι, aor. ᾑρεθην, pf. ᾕρημαι) тж. med.
        1) брать, хватать
        

    (τι χερσίν, ἐν и μετὰ χερσίν, χειρὸς ἑλεῖν τινα Hom.)

        κατακτεῖναί τινα ἑλών Soph.схватить и убить кого-л.;
        ἑλέσθαι ἔγχος Hom. — взять свое копье;
        ὕπνον τε καὴ σῖτν αἱρεῖσθαι Thuc. — спать и (= или) есть;
        ἄριστον αἱρεῖσθαι Her.завтракать

        2) ловить
        

    (λέοντα ἐν βρόχοις Eur.; τοὺς φεύγοντας Lys.; μέγαν ἰχθύν Theocr.)

        3) завладевать, захватывать
        

    (πόλιν Hom., Aesch., Her., Thuc.; χώραν Soph.)

        αἱ. τὰς πόλιας χώμασι Her. — брать города с помощью осадных работ;
        σκότος μιν εἷλεν Hom. — тьма охватила его;
        κακά νιν ἕλοιτο μοῖρα Soph. — да постигнет его злая судьба;
        δελεάσμασί τινα ἑλεῖν Arph.поймать кого-л. на приманку;
        ἐπ΄ αὐτοφώρῳ ἑλεῖν τινα Eur.поймать кого-л. на месте преступления;
        ἐμὲ δέος ᾕρει Hom. — страх объял меня;
        μῶν σ΄ οἶκτος εἷλε ; Eur.разве тебя охватило сострадание?

        4) понимать, постигать
        5) приобретать, выигрывать (на состязании)
        

    (στεφάνους Pind.)

        κῦδος ἑλεῖν Hom.стяжать славу

        6) выигрывать
        

    αἱ. δίκην или γραφήν Dem., Plut.— выигрывать судебный процесс;

        οἱ δίκῃ καὴ ψήφῳ ἑλόντες Dem. — выигравшие процесс по приговору суда;
        ἀγὼν ᾑρέθη Soph.борьба окончилась победой

        7) поражать, убивать
        

    (τινα χαλκῷ или ἔγχεσιν, Ἕκτωρ ἕλε Σχεδίον Hom.)

        τοῦτ΄ ἔστιν ὃ ἐμὲ αἱρήσει, ἐάν περ αἱρῇ Plat.если меня что-л. погубит, то именно это

        8) одерживать верх, побеждать
        

    (τινα Hom.)

        αἱ. κακά Eur.превозмогать несчастья

        9) привлекать на свою сторону
        

    (τὰ πονηρὰ ἀνθρώπια Xen.; ὑπὸ χρημάτων αἱρεθῆναι Plut.)

        10) побуждать, убеждать, внушать
        

    ὅ τί μιν ὅ λόγος αἱρέει Her. — столько, сколько ему заблагорассудится;

        αἱροῦντος λόγου Plat. — по велению здравого смысла;
        ὅ τι ἂν αὐτὸς ὅ λογισμὸς αἱρῇ Aeschin. — как показал бы (простой) расчет;
        χαλεπώτερον ἑλεῖν, ὡς …— трудновато доказать, что …

        11) med. принимать, одобрять
        Ἀθηναίους или τὰ Ἀθηναίων ἑλέσθαι Thuc. — стать на сторону афинян;
        τὰ Ἀριστοτέλους ᾑρῆσθαι Luc. — примкнуть к школе Аристотеля;
        σὺ οὖν πότερον αἱρεῖ ; Plat. — так к которому же (мнению) ты склоняешься?;
        οὐ μέν εἱλόμην ῥαθυμεῖν Isocr.однако я не сложил рук

        12) отнимать, снимать
        

    (ἀχλὺν ἀπ΄ ὀφθαλμῶν Hom.)

        τὸν δ΄ ἄτη φρένας εἷλε Hom.ум у него помутился (досл. помрачение отняло у него разум)

        13) изобличать, уличать
        

    (τινά τινος Arph., τινά τι Isocr.)

        αἱ. τινα κλέπτοντα Arph., Plat.— уличать кого-л. в воровстве

        14) преимущ. med. выбирать, избирать
        

    Ὠρίων΄ ἕλετο Ἠώς Hom. — Эос избрала себе Ориона (в мужья);

        αἰρεῖσθαί τινά τινα Her., Thuc., Xen.— выбирать кого-л. кем-л. (в качестве кого-л.);
        αἱρεῖσθαί τινα ἄρχειν или ἐπὴ τέν ἀρχήν Plat.выбирать кого-л. начальником

        15) med. предпочитать
        

    (τι πρό τινος Her., Xen., τι ἀντί τινος Xen., Arst., Dem. и τί τινος Soph.)

        μᾶλλον αἱροῦμαι ὧδε τεθνάναι ἢ ἐκείνως ζῆν Plat. — я предпочитаю так умереть, чем этак жить

    Древнегреческо-русский словарь > αιρεω

  • 105 εκνικαω

        1) побеждать, одерживать верх
        

    (ὅ χρυσὸς ἐκνικᾷ τάδε Eur.)

        Ῥωμαίων ἐκνικησάντων Polyb. — в случае победы римлян;
        ἐξενίκησε Κλεοπάτρα διὰ τῶν νεῶν κριθῆναι τὸν πόλεμον Plut. — Клеопатра настояла на том, чтобы решить исход войны с помощью флота

        2) получать преобладание, входить во всеобщее употребление
        

    (ἅπασι Thuc.)

        τὰ ἐπὴ τὸ μυθῶδες ἐκνενικηκότα Thuc. — перешедшее в область преданий, т.е. ставшее баснословным;
        ἐκνενίκηκεν ὅ ἰχθὺς μάλιστα ὄψον καλεῖσθαι Plut.рыба стала именоваться кушаньем по преимуществу

    Древнегреческо-русский словарь > εκνικαω

  • 106 επιπολαζω

        1) держаться на поверхности, подниматься на поверхность, плавать поверх, всплывать
        

    (ὕδατι или ἐν τῷ ὕδατι Arst.; τὸ μὲν κάτω φερόμενον, τὸ δὲ ἐπιπολάζον Plut.)

        2) получать или иметь преобладание, одерживать верх
        ἐν τρισὴ καὴ δέκα ἔτεσιν, οἷς ἐπιπολάζει Dem. — за тринадцать лет, в течение которых он стал играть крупную роль;
        καταμαθὼν τοῖς τηλικούτοις ὕβριν ἐπιπολάζουσαν Xen. — заметив, что у достигших этого возраста (т.е. юношей) главной чертой является своеволие

        3) получить распространение, быть в ходу
        

    (ἥ ἐπιπολάζουσα τὰ νῦν λεσχηνεία Plat.; αἱ μάλιστα ἐπιπολάζουσαι δόξαι Arst.)

        4) быть дерзким, наглым
        

    (τινί Plut.)

        5) выходить из берегов, разливаться
        6) обращаться (к чему-л., быть занятым чем-л.), заниматься

    Древнегреческо-русский словарь > επιπολαζω

  • 107 κατορθοω

        1) выпрямлять
        

    (δέμας Eur.; τὰ μέλη τοῦ παιδός Plat.)

        2) направлять
        

    κατορθοῦντες φρένα Soph. — в здравом уме;

        ἐπειδέ δρᾶν κατώρθωσαι φρενί Aesch.поскольку ты решился действовать

        3) заставлять воспрянуть духом, ободрять
        

    (βροτούς Soph.)

        4) успешно доводить до конца, благополучно завершать
        

    (τὸν ἀγῶνα Lys.; πολλὰ καὴ μεγάλα πράγματα Plat.; ὁδόν Dem.; περὴ πάντα Plut.)

        οὐ κατώρθωται τέχνη Eur. — хитрость не удалась;
        ἃ κατορθούμενα μέν …, σφαλέντα δέ … Thuc. — в случае удачи этого …, в случае же провала …;
        τὸ κ. Arst., Dem., Polyb. — удача, успех;
        τουτὴ κατωρθώκαμεν περὴ ἐπιστήμης Plat.этот вопрос о знании мы разрешили успешно

        5) одерживать верх, побеждать
        

    (τῇ μάχῃ Polyb.)

    Древнегреческо-русский словарь > κατορθοω

  • 108 παραμιλλαομαι

        одерживать верх, побеждать
        

    (τοὺς ἄλλους Polyb.)

    Древнегреческо-русский словарь > παραμιλλαομαι

  • 109 περιγιγνομαι

        ион. и поздн. περι-γίνομαι (γῑ) (fut. περιγενήσομαι, aor. 2 περιεγενόμην, pf. περιγέγονα)
        1) одерживать верх, одолевать, получать или иметь преимущество, превосходить
        

    π. τινος Hom., Her., Thuc. etc., τινα Her. и πρός τινα Thuc.превосходить кого-л.;

        π. τινι Hom., Her., Thuc. etc., πρός τι Thuc. и τι Dem., Plut.превосходить в чем-л.;
        τὰ Ὀλύμπια περιγινόμενος Plut. — победитель на Олимпийских играх;
        π. τινι πλῆθος νεῶν Thuc.иметь над кем-л. преимущество в численности кораблей;
        περιγίγνεται ἡμῖν τοῖς μέλλουσιν ἀλγεινοῖς μέ προκάμνειν Thuc. — наше преимущество в том, что заранее мы не удручаемся предстоящими страданиями

        2) уцелевать, выживать, оставаться в живых, спастись
        

    π. τοῦ πάθεος Her. — остаться в живых после поражения, пережить разгром;

        τῆς στρατιῆς οἱ περιγενόμενοι Her. — остатки разбитой армии;
        τῆς δίκης περιγενέσθαι Plat. — уйти от правосудия;
        ἐκ τῶν μεγίστων π. Thuc.ускользнуть от страшных опасностей

        3) оставаться (в избытке), сохраняться
        

    (τινι Arph.)

        ἑβδομήκοντα τάλαντα, ἃ περιεγένοντο τῶν φόρων Xen. — семьдесят талантов, которые остались от сумм дани

        4) проистекать, оказываться в результате, получаться
        περιεγένετο ὥστε καλῶς ἔχειν Xen. — все сложилось хорошо;
        τὰ περιγιγνόμενά τινος Luc.результаты чего-либо

    Древнегреческо-русский словарь > περιγιγνομαι

  • 110 avoir la loi

    прост.
    одерживать верх, быть хозяином положения, диктовать свою волю

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la loi

  • 111 владикувати

    1) госпо́дствовать; вла́ствовать, влады́чествовать; главе́нствовать ( быть во главе); торжествова́ть ( одерживать верх)
    2) цари́ть, ца́рствовать
    3) жить по-ба́рски, ба́рствовать, панова́ть, па́нствовать

    Українсько-російський словник > владикувати

  • 112 владичити

    1) госпо́дствовать; вла́ствовать, влады́чествовать; главе́нствовать ( быть во главе); торжествова́ть ( одерживать верх)
    2) цари́ть, ца́рствовать
    3) жить по-ба́рски, ба́рствовать, панова́ть, па́нствовать

    Українсько-російський словник > владичити

  • 113 панувати

    1) госпо́дствовать ( обладать верховной властью) вла́ствовать (над кем, над чем и кем, чем), влады́чествовать; ( быть во главе) главе́нствовать; (править, распоряжаться по праву своей власти) повелева́ть; ( одерживать верх) торжествова́ть
    2) перен. цари́ть, ца́рствовать
    3) жить по-ба́рски, панова́ть, па́нствовать; ба́рствовать

    Українсько-російський словник > панувати

  • 114 τούμπαρω

    (αόρ. (ε)τουμπάρισα и (ε)τούμπαρα, παθ. αόρ. τουμπαρίστηκα) 1. μετ.
    1) перевёртывать, опрокидывать; 2) перен. переубеждать (в свою пользу); одерживать верх (над кем-л.) (в споре); 2. αμετ. перевёртываться; τό αυτοκίνητο τουμπάρισε машина перевернулась

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τούμπαρω

  • 115 υποσκελίζω

    μετ.
    1) подставлять ножку, давать подножку (кому-л.); 2) оттеснять, вытеснять; одерживать верх (над кем-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > υποσκελίζω

  • 116 κρατέω

    κρατέω 1. держать в своей власти, владеть; 2. одерживать верх, победу (ant. ἡττάομαι)

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > κρατέω

  • 117 llevar lo mejor

    Испанско-русский универсальный словарь > llevar lo mejor

  • 118 vencer

    гл.
    1) общ. (победить) одолевать, (победить) одолеть, (победить) побить, (преодолеть, побороть) справиться, (преодолеть, побороть) справляться,

    пересилить, класть на обе лопатки, одерживать верх, пересиливать, победить, побороть, подчинять, превозмогать, преодолевать, преодолеть, сгибать, укрощать, переспоривать переспорить (en una disputa), миновать (о сроке), превозмогать превозмочь (пересиливать), покорить (победить), перебороть (тж. перен.), наклонять, обуздывать, побеждать, покорять

    2) разг. осиливать, осилить, перемогать
    3) перен. (преодолеть) переломить
    4) юр. наступать (о сроке), выигрывать (судебное дело, процесс)
    6) прост. сдюжить

    Испанско-русский универсальный словарь > vencer

  • 119 obtinere

    1) получать, obt. tutelam (1. 1 § 1 D. 26, 4), hereditatem (1. 23 pr. D. 5, 2. 1. 4 D. 28, 3. 1. 41 D. 29, 2. 1. 15 pr. D. 37, 5. 1. 7 § 1 D. 37, 10. 1. 22 C. 3, 28. 1. 1 C. 6, 20. 1. 12 pr. D. 28, 3);

    quadrantem integrum obt. (1. 41 § 6 D. 28, 6); (1. 1 C. 3, 37).

    2) занимать, иметь, вдадеть, удерживать, ratio obtinendae possessionis прот. origo nanciscendae (1. 6 D. 41, 2. 1. 2 C. 7, 22); (1. 66 § 2 D. 31. 1. 1 pr. D. 26, 5), obt. locum (1. 31 § 1 D. 28, 5. 1. 19 D. 35, 1. 1. 5 § 1 D. 38, 6. 1. 1 § 7 D. 38, 8. 1. 2 pr. D. 50, 2. 1. 34 D. 22, 1): obt. legis vicem (§ 7 I. 4, 13);

    vim legis (1. 38 D. 1, 3. 1. 6 C. 7, 53, 1. 3 § 5 D. 47, 12. 1. 2 C. 7, 12. 1. 39 D. 12, 1), (1. 54 D. 44. 7).

    3) выигрывать дело, nolle obtinere = in lite vinci velle (1. 1. § 7 D. 38, 5. 1. 11 § 3 D. 35, 2);

    obtinendi spes (1. 1 D. 5, 2. 1. 6 § 1. 1. 16 pr. 19 eod. 1. 74 § 1 1. 81 D. 36, 1. 1. 19. 29 pr. 1. 30 § 1 D. 44, 2. 1. 47 § 1 D. 40, 4. 1. 5 § 12 D. 34, 9); (1. 5 § 1. 1. 15. 22 eod. 1. 27 D. 27, 1. 1. 22 § 3 D. 5, 2); (1. 22 § 1 eod. 47 D. 5, 3. 1. 12 § 4 D. 38, 2. 1. 38 pr. D. 49, 14);

    obt. ab aliquo s. aliquem, одолеть кого-нб. (1. 16 D. 20, 4. 1. 27 § 2 D. 32); то же самое обознач. obt. causam (1. 3 § D. 37, 10).

    4) о мнениях юристов, о правилах, обычаях - иметь преимущество, одерживать верх, иметь место, обязывать, fuit quaestionis - et obtinuit (1. 24 D. 29, 2);

    post magnas varietates obtinuit (1. 9 D. 41, 8. 1. 32 D. 44, 7);

    obtinuit sententia (1. 88 pr. D. 7, 1. 1. 127 D. 30. 1. 10 pr. D. 41, 1);

    consuetudo, quae retro obtinuit (1. 7 pr. D. 1, 16), (1. 38 pr. D. 42, 1); (1. 15 § 1 D. 33, 2);

    obtinendum (= observandum) est ne etc. (1. 34 D. 49, 14. 1. 13 D. 44, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > obtinere

  • 120 abführen

    гл.
    1) общ. давать (кому-л.) грубый отпор, давать (кому-л.) резкий отпор, забирать, отвозить, побеждать, уводить, увозить, одерживать верх (в споре, поединке), переводить (деньги), отшивать (кого-л.), уводить (тж. перен.), удержать (налог), арестовывать, слабить, отводить
    4) воен. уводить (напр. пленного)
    5) тех. выводить, отвести, волочить (проволоку)
    6) юр. направлять, осуществлять платёж, отчислить, осуществлять перечисление (денег), перечислять (деньги), подвергать аресту (кого-л.), давать резкий отпор (кому-л.), уплачивать (налоги, сборы), выплатить (напр. Steuern), направить (íàïð. an den Staatshaushalt), накладывать арест (напр., на имущество), очищать кишечник (напр., наркокурьеров, перевозящих наркотики в желудке)
    7) экон. вносить (напр., в бюджет), вносить (напр., в бюджет), отчислять (напр., прибыль), отчислять (напр., прибыль), уплачивать (напр. налоги), отчислять (прибыль), вносить (напр. в бюджет)
    8) фин. выплачивать, репатриировать, вносить
    11) внеш.торг. уплачивать, отчислять, вносить (в бюджет)
    12) дер. выводить (детали, стружку)

    Универсальный немецко-русский словарь > abführen

См. также в других словарях:

  • одерживать верх — бить, разбивать в пух и прах, поле боя оставалось за, обращать в бегство, выигрывать войну, разбивать наголову, наносить поражение, поражать, выигрывать, пересиливать, возвращаться со щитом, громить, разбивать, выигрывать компанию, выигрывать… …   Словарь синонимов

  • ОДЕРЖИВАТЬ — ОДЕРЖИВАТЬ, одержать кого, что, у(при)держивать, останавливать, не давать ходу, бегу, воли, простору. Он хватается набегу за спицу, и одерживает коляску! Одерживай молодую лошадку, горячится!/ Маховое колесо одерживает и уравнивает ход машины.… …   Толковый словарь Даля

  • ВЕРХ — Брать/ взять верх над кем. Разг. 1. Главенствовать, верховодить; иметь преимущество в чём л. 2. Одолевать, осиливать, побеждать кого л. ФСРЯ, 43; ЗС 277; АОС 2, 110. Брать/ взять за верх кого. Волг. То же, что брать верх 1. Глухов 1988, 5. Верх… …   Большой словарь русских поговорок

  • одерживать победу — Syn: выигрывать, побеждать, одолевать, осиливать, побороть, разбивать, восторжествовать, одерживать/брать верх Ant: проигрывать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • Одерживать/ одержать верх — над кем. Книжн. или публ. То же, что брать верх 2. БМС 1998, 77; Мокиенко 1989, 47 …   Большой словарь русских поговорок

  • Одерживать — несов. перех. 1. Добиваться обладания чем либо, получать, применив усилия, в результате борьбы; завоевывать. 2. Брать верх над кем либо или над чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • брать верх — нокаутировать, разить, разбивать, одерживать верх, одерживать победу, осиливать, сражать, разбивать в пух и прах, пересиливать, громить, повергать, одолевать, сокрушать, выигрывать компанию, наносить поражение, возвращаться со щитом, разбивать… …   Словарь синонимов

  • побеждать — Одолевать, осиливать, поборать, превозмогать, превосходить (превзойти), превышать, сломить, смирять, разбить (наголову), разить (поразить, сразить), обогнать, перегнать, опередить, оставить позади (за флагом), перещеголять, затмить, заткнуть за… …   Словарь синонимов

  • одолевать — См. побеждать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. одолевать осиливать, побеждать, пересиливать, справляться; изучать, штудировать, постигать, осваивать, овладевать,… …   Словарь синонимов

  • осиливать — См …   Словарь синонимов

  • поле боя оставалось за — выигрывать сражение, брать верх, одерживать победу, разбивать, разбивать вдребезги, побеждать, наносить поражение, одерживать верх, разбивать в пух и прах, обращать в бегство, разбивать наголову, победа оставалась за Словарь русских синонимов.… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»