Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

одевать

  • 121 öltöztet

    [\öltöztetett, öltöztessen, \öltöztetne] 1. одевать;

    az anya \öltöztet i gyermekét — мать одевает ребёнка;

    2. (vmibe beöltöztet) одевать/одеть, наряжать/нарядить (во что-л.);

    egyenruhába \öltöztet — обмундировывать/обмундировать;

    jelmezbe \öltöztet — костюмировать; zászlódíszbe \öltöztet — разукраши вать/разукрасить флагами;

    3.

    vminek \öltöztet ( — пере)одевать/(пере)одеть кем-л. v. в кого-л.; наряжать/нарядить кем-л.;

    varázslónak \öltöztet — нарядить вольшебником;

    4.

    átv., vál. vminek a formájába \öltöztet — облекать/облечь чём-л. v. в форму чего-л.; перевоплощать/перевоплотить;

    gondolatát új művészi képbe \öltözteti — перевоплотить идею в новом художественном образе

    Magyar-orosz szótár > öltöztet

  • 122 accoutre

    verb
    одевать, снаряжать, экипировать
    * * *
    (v) экипировать
    * * *
    снаряжать, экипировать, одевать
    * * *
    v. снаряжать, экипировать, одевать
    * * *

    Новый англо-русский словарь > accoutre

  • 123 attire

    1. noun
    1) наряд, платье; украшение
    2) hunt. оленьи рога
    Syn:
    dress
    2. verb
    (usu. pass.)
    одевать, наряжать; simply attired просто одетый
    * * *
    (n) наряд; украшение
    * * *
    пышное облачение, одеяние, наряд, платье; убор
    * * *
    [at·tire || ə'taɪə] v. наряжать, одевать n. убор, платье, наряд, украшение, оленьи рога
    * * *
    наряд
    одежда
    * * *
    1. сущ. 1) пышное облачение, одеяние, наряд 2) охот. оленьи рога 2. гл.; обыкн. страд. облачать, наряжать, одевать

    Новый англо-русский словарь > attire

  • 124 costume

    1. noun
    1) одежда, платье, костюм
    2) стиль в одежде, костюм; English costume of the XVIII century одежда англичан XVIII века
    3) костюм (дамский, для верховой езды и т. п.)
    4) (attr.) costume ball костюмированный бал, бал-маскарад
    Syn:
    dress
    2. verb
    одевать; снабжать одеждой
    * * *
    (n) костюм
    * * *
    * * *
    [cos·tume || 'kɒstjuːm] n. одежда, костюм, стиль в одежде, платье v. одевать, снабжать одеждой adj. костюмированный, маскарадный
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) а) костюм б) комплект из нескольких элементов одежды 2) а) стиль в одежде б) направление моды, характерное для той или иной эпохи 2. прил. 1) костюмированный 2) стильный, делающий более эффектным (какую-либо деталь одежды) 3. гл. 1) одевать; обеспечивать одеждой 2) разрабатывать/проектировать одежду

    Новый англо-русский словарь > costume

  • 125 habilitate

    verb
    1) финансировать или снабжать оборудованием горные разработки
    2) rare одевать
    3) book. готовиться к определенному роду деятельности (преподаванию и т. п.)
    * * *
    (v) готовиться к определенному роду деятельности; одевать; одеть; поставлять оборудование; финансировать
    * * *
    оборудовать, снабжать оборудованием
    * * *
    v. готовиться к определенному роду деятельности, финансировать оборудованием горные разработки, снабжать оборудованием горные разработки, одевать
    * * *
    1) оборудовать, снабжать оборудованием 2) книжн. получать, приобретать какую-л. специальность

    Новый англо-русский словарь > habilitate

  • 126 invest

    verb
    1) помещать, вкладывать деньги, капитал (in)
    2) collocation покупать что-л.
    3) одевать, облачать (in, with); invested with mystery окутанный тайной
    4) облекать (полномочиями и т. п.; with, in)
    5) mil. окружать, блокировать
    * * *
    (v) инвестировать
    * * *
    инвестировать, вкладывать деньги, капитал
    * * *
    [in·vest || ɪn'vest] v. инвестировать, вкладывать, помещать капитал, покупать что-л.; одевать, облекать, облачать
    * * *
    блокировать
    вкладывать
    вложить
    инвестировать
    капитал
    облачать
    облекать
    одевать
    помещать
    * * *
    1) инвестировать, вкладывать деньги, капитал (in) 2) разг. покупать что-л. (in) 3) а) облачать, наряжать (in, with) б) окутывать

    Новый англо-русский словарь > invest

  • 127 clothe

    1. III
    smb. clothe one's children (one's family, one's wife, the orphans, etc.) одевать /обеспечивать одеждой/ своих детей и т. д.', clothe oneself одеваться; it costs quite a bit to feed and clothe a family of six недешево обходится /стоит/ прокормить, одеть и обуть семьи из шести человек; leaves clothed the trees листва одела деревья, деревья покрылись листвой
    2. XI
    1) be clothed in some manner be well (poorly, coarsely, ordinarily, neatly, smartly, tastefully, faultlessly, formally, eccentrically, etc.) clothed хорошо и т. д. одеваться; be warmly clothed тепло одеваться; be clothed with /In/ smth. book, the mountains are clothed with rich and varied vegetation горы /склоны гор/ покрыты богатой и разнообразной растительностью; on frosty days the trees are clothed in silver в морозные дни деревья наряжаются в серебро; the field is clothed in its winter garb поле закутано в свой зимний наряд
    2) be clothed with smth. book, the ambassador was clothed with full powers носил был облечен всеми полномочиями
    3) be clothed with smth. book. be clothed with shame быть покрытым позором; be clothed with righteousness прикрываться своей праведностью
    3. XXI1
    1) clothe smb. in smth. clothe smb. in black (in white, in wool, in uniform, in beautiful garments, in armour from top to toe /from head to heel/, in one's best, etc.) одевать кого-л. в черное и т. д., spring clothes the land with verdure book, весна одевает землю в зеленый наряд
    2) clothe smb. on some sum of money clothe them on $ 1000 a year одевать их на тысячу долларов в год
    3) clothe smth. in smth. book. clothe thoughts in words выражать мысли словами; clothe one's ideas in suitable language облекать свой мысли в соответствующую словесную форму
    4) clothe smb. with smth. book. clothe smb. with full powers (with authority, with rights, with the power of smth., etc.) облекать кого-л. властью /полномочиями/ и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > clothe

  • 128 clothe

    [kləuð]
    clothe облекать; clothed with authority облеченный властью; to clothe one's thoughts in words облекать мысли в слова clothe (clothed, clad) одевать; to clothe one's children обеспечивать детей одеждой; to clothe oneself одеваться clothe покрывать; spring clothes the land with verdure весна покрывает землю зеленью clothe (clothed, clad) одевать; to clothe one's children обеспечивать детей одеждой; to clothe oneself одеваться clothe облекать; clothed with authority облеченный властью; to clothe one's thoughts in words облекать мысли в слова clothe (clothed, clad) одевать; to clothe one's children обеспечивать детей одеждой; to clothe oneself одеваться clothe облекать; clothed with authority облеченный властью; to clothe one's thoughts in words облекать мысли в слова clothe покрывать; spring clothes the land with verdure весна покрывает землю зеленью

    English-Russian short dictionary > clothe

См. также в других словарях:

  • одевать — Облекать, обмундировать, экипировать; снабжать одеждой, обувать (кого). Я ему новый костюм справил. .. Ср …   Словарь синонимов

  • ОДЕВАТЬ — ОДЕВАТЬ, одеть кого чем; что на кого, одеяти, церк. оболочь, оболокти в одежу, надеть платье; архан. одежить, олон. окрутить, калуж. опренить (опрятать?). | Снабжать одежей, как чад и домочадцев. | Кого или что, накрыть, за(по, при, у)крыть для… …   Толковый словарь Даля

  • ОДЕВАТЬ — ОДЕВАТЬ, одеваю, одеваешь. несовер. к одеть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • одевать — ОДЕВАТЬ(СЯ) см. одеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • одевать — Одеть, одевать, давно пора прояснить ситуацию с этими глаголами и определить различие между понятиями одевать и надевать. Начнем с такого примера: Одень ребенка, – абсолютно верно говорит, скажем, жена мужу, а мы, исходя из этого правильного… …   Словарь ошибок русского языка

  • ОДЕВАТЬ, ЦСЯ — ОДЕВАТЬ, СЯ см. одеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Одевать, облекать — I.БУКВАЛЬНЫЙ СМЫСЛ Понятия одевать , надевать , а также покрывать в евр. языке почти всегда передаются словом лаваш, а в греч. словом эндюэйн. В прямом значении глагол О. означает облекать в одежду человеческое тело (Быт 3:21). II.ПЕРЕНОСНЫЙ… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Одевать — несов. перех. 1. Облекать в какую либо одежду, надевать одежду на кого либо. 2. Покрывать, закутывать чем либо для тепла. 3. перен. Покрывать собою, служить покровом (о листве, зелени и т.п.). отт. Распространяясь, окутывать, обволакивать (о мгле …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • одевать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я одеваю, ты одеваешь, он/она/оно одевает, мы одеваем, вы одеваете, они одевают, одевай, одевайте, одевал, одевала, одевало, одевали, одевающий, одеваемый, одевавший, одевая; св. одеть; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • одевать — раздевать …   Словарь антонимов

  • одевать — одев ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»