-
101 оговорка
ehto -
102 оговорка
ж1. қайду шарт, шарҳ, эзоҳ; тавзеҳ2. (ошибка в речи) саҳви сухан -
103 оговорка (1.условия)
оговорка (1.условия)הִסתַייגוּת נ' -
104 оговорка (2.обмолвка)
оговорка (2.обмолвка)פּלִיטַת פֶּה נ' -
105 оговорка (в юрид. докумение)
оговорка (в юрид. докумение)תנָיָה נ' -
106 оговорка (сленг, араб.)
оговорка (сленг, араб.)פַאלטָה נ' [ר' פַאלטוֹת] -
107 оговорка о допуске
(оговорка в договоре, предусматривающая отклонения от договорных обязательств) circa-KlauselРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > оговорка о допуске
-
108 оговорка о выплате предъявителю
(оговорка на чеке, векселе)Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > оговорка о выплате предъявителю
-
109 оговорка об обязательной выплате договорной суммы страхователю в случае задержки выдачи на руки страхового свидетельства
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > оговорка об обязательной выплате договорной суммы страхователю в случае задержки выдачи на руки страхового свидетельства
-
110 оговорка о пролонгации
оговорка о пролонгации(напр. полиса)continuation clause -
111 оговорка о форсмажоре
-
112 оговорка оговор·ка
1) (обмолвка) slip of the tongue2) юр. proviso, reservation, stipulation, condition, warrantyделать оговорку — to make / to voice a reservation
принять без оговорок — to accept (smth.) without reservation
снять оговорку — to withdraw / to omit a reservation
согласиться на что-л. с одной оговоркой — to grant smth. with one qualification
являться предметом оговорок (о договоре, соглашении и т.п.) — to be subject to reservations
арбитражная оговорка — arbitration / compromissary clause
защитная / защитительная оговорка — safeguard clause
избавительная оговорка (статья договора, позволяющая уклониться от выполнения условий договора или выйти из договора в случае чрезвычайных обстоятельств) — escape clause
компромиссная оговорка, оговорка о компромиссах — compromise clause
молчаливая / мысленная оговорка — tacit reserve
оговорка Кальво (предоставляющая дипломатическую защиту в договорном порядке и распространяющая местное законодательство на иностранцев в целях обеспечения одинакового режима для граждан данной страны и иностранцев) — Calvo clause
оговорка, не имеющая юридической силы — invalid clause
оговорка о неотмене (уже существующих внешнеторговых льгот и привилегий для развивающихся стран) — standstill clause
оговорка о неразглашении — secrecy clause / reservation
оговорка, приложенная к ратификации — reservation attached to ratification
положение — (пункт, постановление) об оговорках reservations clause
правовые нормы, регулирующие оговорки — law governing reservations
с известными / с некоторыми оговорками — with certain modifications
с оговоркой — with reserve / reservation
-
113 оговорка о скользящих ценах
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > оговорка о скользящих ценах
-
114 оговорка о скользящей цене
пункт, предусматривающий понижение цены — down price clause
Русско-английский большой базовый словарь > оговорка о скользящей цене
-
115 оговорка о навигационной ошибке
оговорка об освобождении судовладельца от ответственности за небрежность со стороны его служащих; оговорка о навигационной ошибке — negligence clause
Русско-английский военно-политический словарь > оговорка о навигационной ошибке
-
116 оговорка Генриха VIII
Law: Henry VIII clause (оговорка в законе, предоставляющая исполнительной власти право вносить изменения в закон)Универсальный русско-английский словарь > оговорка Генриха VIII
-
117 оговорка погиб или не погиб
General subject: lost or not lost clause (оговорка о действительности договора страхования, даже если в момент его заключения предмет страхования погиб, о чем сторонам не было известно; условие о праве на фрахт независимо от того, погиб)Универсальный русско-английский словарь > оговорка погиб или не погиб
-
118 оговорка о серии убытков
Insurance: claims series clause (это оговорка позволяет провести суммирование убытков, произошедших вследвие одной причины для одного страхователя по одному объекту)Универсальный русско-английский словарь > оговорка о серии убытков
-
119 оговорка о скользящих ценах
1) Commerce: escalator clause (в зависимости от издержек производства)2) Economy: escalation clause (в зависимости от издержек производства), escalator, escalation clause (оговорка в договоре об установлении окончательной цены в зависимости от издержек производства, уровня зарплаты рабочим)3) Accounting: escalation clause (устанавливающая окончательную цену в зависимости от издержек производства), escalator clause (устанавливающая окончательную цену в зависимости от издержек производства)Универсальный русско-английский словарь > оговорка о скользящих ценах
-
120 оговорка о франшизе
Insurance: excess clause, deductible clause (A clause in an insurance contract that describes terms and conditions of any deductible/Оговорка в договоре страхования, содержащая положения и условия применения франшизы.)Универсальный русско-английский словарь > оговорка о франшизе
См. также в других словарях:
Оговорка — в русском языке имеет несколько значений: Содержание 1 В обыденном языке 2 В законодательстве 3 В междунаро … Википедия
оговорка — айсклоуз, замечание, ошибка, отметка, ограничение, ляпсус, обмолвка, левый базар; лимитирование Словарь русских синонимов. оговорка обмолвка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Оговорка — условие в страховых, фрахтовых, торговых сделках, в соответствии с которым регулируются взаимоотношения сторон при наступлении какого либо обстоятельства или в случае изменения в будущем обстоятельств, имевших место во время заключения сделки. По … Финансовый словарь
оговорка — ОГОВОРКА, обмолвка ОГОВАРИВАТЬСЯ/ОГОВОРИТЬСЯ, разг. обмолвливаться/обмолвиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Оговорка — специальное оговоренное условие, действующее наряду с основным договором, согласно которому регулируются отношения договаривающихся сторон в случае наступления непредвиденного события. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ОГОВОРКА — ОГОВОРКА, оговорки, жен. 1. Разъяснительное замечание, поправка, дополнение к сказанному. Автор сделал оговорку к данному месту статьи. Согласиться на что нибудь с оговоркой, без оговорок. 2. Ошибка в словах; слово, фраза, ошибочно сказанные… … Толковый словарь Ушакова
ОГОВОРКА — ОГОВОРКА, и, жен. 1. Замечание, ограничивающее или поправляющее то, что сказано. Согласен, но с некоторыми оговорками. Существенная о. 2. Ошибка в речи, нечаянно сказанное слово. Случайная о. | прил. оговорочный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
ОГОВОРКА — специальное оговоренное в договоре условие, согласно которому регулируются отношения договаривающихся сторон в случае наступления непредвиденного заранее, но вполне вероятного события. Обычно оговорки касаются изменения цен, валютного курса,… … Экономический словарь
Оговорка — (лат. reservatio; англ. reservation, clause, proviso) в международных договорах одностороннее заявление, сделанное при подписании, ратификации, утверждении, принятии договора или присоединении к нему, посредством которого выражается желание… … Энциклопедия права
ОГОВОРКА — 1) пункт договора, содержащий какие либо условия, согласно которым регулируются отношения договаривающихся сторон в случае наступления непредвиденного заранее, но вполне вероятного события. Обычно О. касаются изменения цен, валютного курса,… … Юридическая энциклопедия
ОГОВОРКА — (СТАТЬЯ ДОГОВОРА) В страховых операциях: положение или раздел страхового полиса, а также индоссамента, описывающие отдельные условия договора страхования, в т.ч. исключения из страхового покрытия, обязанности страхователя, период действия… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь