-
101 widow
['wɪdəu] 1. сущ.1) вдова2) карт. прикуп3) ( the Widow) разг. "Вдова Клико" ( название известной марки французского шампанского)4) разг. виселица5)а) полигр. висячая строкаб) информ. изолированная строка, висячая строка, "вдова" ( первая строка нового параграфа в конце страницы)••- widow's cruse- widow's hump
- widow's mite
- widow's peak
- widow's walk 2. гл.; книжн.1)б) редк. делать вдовцом2) поэт. лишать, отнимать; обездоливатьSyn: -
102 vidv
Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > vidv
-
103 байдæдз ун
тж. байидæдз ун -
104 пIэщхьагъыншэ
пIэщхьагъыншэ хъун овдоветь. -
105 шъузаб
вдовашъузабэ хъун овдоветь (о женщине) -
106 dul
Iсущ. вдова, вдовецIIприл.1. вдовый (являющийся вдовцом), вдовая (являющаяся вдовой)2. вдовий (принадлежащий вдове, вдовцу). Dul qadının qızı вдовья дочь, dul qisməti (taleyi) вдовья доля; dul qalmaq вдоветь, овдоветь, dul yaşamaq вдовствовать, жить вдовой (вдовцом) -
107 dullaşmaq
глаг. вдоветь, овдоветь (становиться, стать вдовцом, вдовой) -
108 restare
v.i.1.1) (fermarsi) оставаться2) (avanzare) оставатьсяresta ancora molta strada da fare — ехать ещё далеко (gerg. ещё пилить и пилить!)
3) (copula)è restato in piedi per tutto il concerto (per tutto il viaggio) — он весь концерт простоял на ногах (он всю дорогу стоял)
resto nel dubbio che le cose stiano così — мне не верится, что это так
4) (trovarsi) находиться2.•◆
che resti fra noi! — пусть это останется между нами!resta da vedere chi ha ragione! — посмотрим, кто прав!
restare male — a) (affliggersi) расстроиться; b) (offendersi) обидеться
restiamo d'accordo che ci si trova davanti al cinema alle nove! — так договорились: встречаемся около кино, в девять часов!
restare con un palmo di naso (di stucco, di sale) — остаться с носом (ни с чем, с пустыми руками)
restare al verde (pulito) — остаться без гроша (без копейки, на мели)
puoi uscire anche ogni sera, fermo restando che torni entro le undici — гуляй хоть каждый вечер, при условии, что будешь возвращаться домой не позже одиннадцати часов
-
109 rimanere
1. v.i.1) оставаться, (lett.) пребывать (o non si traduce)rimase a Roma dalla nonna — он остался у бабушки, в Риме
"Se vogliamo che tutto rimanga com'è, bisogna che tutto cambi" (G. Tomasi di Lampedusa) — "Если мы хотим, чтобы всё оставалось, как есть, надо, чтобы всё изменилось" (Дж. Томази ди Лампедуза)
le rimane solo lui — у неё, кроме него, никого нет (никого не осталось)
i bambini non dovrebbero rimanere per ore davanti alla TV — нехорошо, что дети часами сидят у телевизора
2) (trovarsi) находиться2. copularimaniamo d'accordo che domani ci vediamo! — договорились: завтра увидимся!
3.•◆
dove eravamo rimasti? — на чём мы остановились?rimase male alla notizia — узнав это, он расстроился (известие его расстроило)
rimango dell'idea che... — я по-прежнему считаю, что...
rimanere in forse — колебаться (сомневаться, не решаться)
-
110 vedova
agg. e f.1.di (da, della) vedova — вдовий (agg.)
è vedova già da dieci anni — она уже десять лет, как вдовеет (как вдова)
2.•◆
vedova bianca — соломенная вдоваvedova allegra — весёлая вдова (вдовушка, вдовица)
-
111 vedovo
agg. e m.è vedovo già da tre anni — он три года, как вдовеет (как вдовец)
-
112 leseks jääma
вдоветь,овдоветь -
113 дöва
вдова; \дöваöн кольны овдоветь, остаться вдовой -
114 дöвеч
разг. вдовец; \дöвечöн кольны овдоветь, остаться вдовцом -
115 дöвечавны
разг. быть вдовым, овдоветь (о мужчине) □ сев. дöвечалны -
116 дöвуйтны
быть вдовой, овдоветь, вдовствовать (о женщине); сiя дöвуйтiс уна год она вдовствовала много лет -
117 иньтöмавны
вдоветь, овдоветь, вдовствовать □ сев. иньтöмалны -
118 жалғыз
один, одинокийжалғыз қалу — оставаться одному; овдоветь
-
119 тол
-
120 tol
См. также в других словарях:
ОВДОВЕТЬ — ОВДОВЕТЬ, остаться вдовым, утратить смертию супруга, супругу. Дай Бог погореть, да не дай Бог овдоветь! Лучше трижды погореть, чем раз овдоветь. Он на второй (жене) овдовел. Когда овдовеешь, тогда то и мужа помянешь. По овдовении, овдовев.… … Толковый словарь Даля
ОВДОВЕТЬ — ОВДОВЕТЬ, овдовею, овдовеешь, совер. Стать вдовым, вдовцом или вдовой. «Прими же, дальняя подруга, прощанье сердца моего, как овдовевшая супруга.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОВДОВЕТЬ — ОВДОВЕТЬ, ею, еешь; совер. Стать вдовцом или вдовой. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Овдоветь — сов. неперех. Стать вдовцом или вдовой. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
овдоветь — овдоветь, овдовею, овдовеем, овдовеешь, овдовеете, овдовеет, овдовеют, овдовея, овдовел, овдовела, овдовело, овдовели, овдовей, овдовейте, овдовевший, овдовевшая, овдовевшее, овдовевшие, овдовевшего, овдовевшей, овдовевшего, овдовевших,… … Формы слов
овдоветь — овдов еть, ею, еет … Русский орфографический словарь
овдоветь — (I), овдове/ю, ве/ешь, ве/ют … Орфографический словарь русского языка
овдоветь — ею, еешь; св. Стать вдовцом или вдовой. Рано овдовела. Овдовев, воспитывала двоих детей. Овдовев, вскоре женился вторично … Энциклопедический словарь
овдоветь — е/ю, е/ешь; св. Стать вдовцом или вдовой. Рано овдовела. Овдовев, воспитывала двоих детей. Овдовев, вскоре женился вторично … Словарь многих выражений
овдоветь — о/вдов/е/ть … Морфемно-орфографический словарь
Дай Бог погореть, да не дай Бог овдоветь! — См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа