-
41 file in resignation
Дипломатический термин: подавать заявление об отставке, подавать прошение об отставке -
42 give in resignation
Дипломатический термин: подавать заявление об отставке, подавать прошение об отставке -
43 he looked like a retired general, which indeed he was
Универсальный англо-русский словарь > he looked like a retired general, which indeed he was
-
44 letter of resignation
1) Общая лексика: заявление об отставке2) Юридический термин: заявление об освобождении от занимаемой должности по собственному желанию3) Деловая лексика: заявление об увольнении, предупреждение об увольнении, уведомление об отставке -
45 retired
[rɪ'taɪəd]1) Общая лексика: в отставке, замкнутый, относящийся к отставникам, отставной, скрытный, скрытый, удалившийся от дел, уединённый, ушедший на пенсию, скрытый (от глаз), закрепленный (в НХЛ или НБА, навсегда закрепленный за игроком номер, вывешиваемый под своды дворца)2) Военный термин: вышедший в отставку, находящийся в отставке, уволенный с военной службы3) Техника: выкупленный, изъятый из обращения, оплаченный4) Бухгалтерия: вышедший на пенсию5) Политика: находящийся на пенсии6) Банковское дело: погашенный (о векселе) -
46 retired pay
1) Общая лексика: пенсия офицерам, находящимся в отставке2) Военный термин: пенсия военнослужащим в отставке3) Деловая лексика: пенсия -
47 retirement pay
1) Авиация: пособие по выходе в отставку2) Военный термин: пенсия офицерам и генералам в отставке, военная пенсия, пенсия военнослужащих в отставке3) Юридический термин: выходное пособие, пенсия по выходе в отставку4) Экономика: пенсия за выслугу лет5) Деловая лексика: пенсия по выслуге лет -
48 tender one's resignation
Универсальный англо-русский словарь > tender one's resignation
-
49 Demissionsgesuch
-
50 Entlassungsgesuch
сущ.1) общ. заявление об отставке2) юр. заявление об увольнении, заявление об увольнении или об отставке, ходатайство об освобождении (заключённого) -
51 متقاعد
مُتَقَاعِدُ1. находящийся в отставке; 2. пенсионер* * *
уааи=находящийся в отставке, отставной; пенсионер
-
52 szolgálat
• дежурство на службе• служба• служение• услуга* * *формы: szolgálata, szolgálatok, szolgálatot1) слу́жба ж2) услу́га жszolgálatot tenni — ока́зывать/оказа́ть услу́гу
3)vminek a szolgálata — служе́ние с чему
* * *[\szolgálatot, \szolgálata, \szolgálatok] 1. hiv. (pl. államnál, közületnél) служба; {hivatal}дóлжнocть;\szolgálat alól felment v. \szolgálaton kívül helyhez — отстранять/отстранить от должности; снимать/снять с работы; \szolgálaton kívül {nyugdíjban} van — быть в отставке; \szolgálaton kívüli — отставной; в отставке; vmely \szolgálatba kerül — помещаться/поместиться v. устраиваться/устроиться на какую-л. службу/должность; \szolgálatba lép — поступать/поступить на службу/должность; \szolgálatba lépés — поступление на службу; вступление в должность; \szolgálatban van vhol — со гойть на службе где-л.; \szolgálatban eléri a legfelsőbb rangot — дослуживаться до высших чинов; \szolgálatot teljesít — нести службу; {bizonyos időn át) прослуживать/прослужить; {vmely időpontig) дослуживаться/ дослужиться; megkezdi \szolgálatát — вступать/вступить в должность;állami \szolgálat — государственная служба;
2. kat. (военная) служба;fogatos \szolgálat — служба тяги; front mögötti \szolgálat — тыловая служба; harctéri \szolgálat — полевая/ фронтовая служба; helyőrségi \szolgálat — гарнизонная служба; híradó \szolgálat — служба связи; kötelező katonai \szolgálat — воинская обязанность/повинность; katonai \szolgálatban — на военной службе; katonai \szolgálatra alkalmas — годный к военной службе; katonai \szolgálatra kötelezett (személy) — военнообязанный; katonai \szolgálatra behív — призывать/призвать на военную службу v. под ружьё; katonai \szolgálatát letölti — отбывать/отбить военную службу; отслужить; megkezdi katonai \szolgálatát — поступать/поступить на военную службу; katonai \szolgálatot teljesít — служить в армии/солдатах; нести военную службу; szól. быть под ружьём; (tényleges) katonai \szolgálatot teljesítő (személy) — военнослужащий; tényleges \szolgálat — действительная служба;felderítő/hírszerző \szolgálat — разведывательная служба;
3. szoc e. (szolgáé, cselédé sttíy услужение;vkinek a \szolgálatába lép/szegődik — поступать/поступить в услужение к кому-л.; átv. (pejor. is) vkinek a \szolgálatában áll — находиться в услужении кого-л.;\szolgálatába fogad — нанимать/нанять на работу;
4. (szolgálati munka) служба, работа;\szolgálaton kívül töltött órák — внеслужебные часы; \szolgálaton kívüli (pl. munka, idő) — внеслужебный; jól ellátja \szolgálatát — хорошо выполнить/выполнить свою работу; nehéz \szolgálatot teljesít v. lát el — нести тяжёлую службу;buzgó \szolgálat — усердие к службе;
5. (ügyelet) дежурство;éjjeli \szolgálat — ночное дежурство; ma neki van \szolgálata — сегодня его дежурство; ez az ő \szolgálata idején történt — это случилось в его дежурство; \szolgálatban van — дежурить; \szolgálatban levő — дежурный; vmennyi időt \szolgálatban tölt — отдежурить; \szolgálatát befejezi/leteszi — отдежурить; \szolgálatot tart — дежу рить; ma ez a gyógyszertár tart éjjeli \szolgálatot — сегодня ночью дежурит эта аптека;egész napos \szolgálat — суточное дежурство;
6. (vmely alkalmaztatásban eltöltött idő) выслуга, стаж;mennyi \szolgálata van? — какой у вас стаж? \szolgálatban eltölts vmennyi idő biz. выслуживать/выслужить, прослужить;
7. vall. (protestánsoknál) служба;8. (közérdekű) служба;forgalmi \szolgálat — служба движения; postai \szolgálat — служба связи;egészségügyi \szolgálat — санитарная служба;
9.a haza önzetlen \szolgálata — беззаветное служение родине; a nép. \szolgálata — служение народу; a színház a nép. \szolgálatában áll — театр стоит на службе народа; a szocializmus (ügyének) \szolgálata — служение делу социализма; a tudomány \szolgálata — служба науке;átv.
, vál. vminek — а \szolgálatа служба, служение чему-л.;vmit vminek a \szolgálatba állít ставить/поставить что-л. на службу чему-л. 10.felbecsülhetetlen/megfizethetetlen \szolgálat — неоценимая/невознаградимая услуга; rossz \szolgálat — плохая услуга; (ügyetlenség) biz. медвежья услуга; \szolgálatára! — к вашим услугам!; \szolgálatára áll/van vkinek vmiben v. vmivel — услужить кому-л. в чём-л.; mivel lehetek \szolgálatára? — чем могу вам служить? чем могу быть вам полезен? felajánlja \szolgálatait предлагать/предложить свой услуги; \szolgálatot tesz vkinek — оказывать/оказать услугу/одолжение кому-л.; сослужить службу кому-л.; (kedves) \szolgálatokat tesz vkinek biz. прислуживать кому-л.; (kedvét keresi) угождать/угодить кому-л.; megfizethetetlen \szolgálatot tett nekem — он мне оказал невознаградимую услугу; rossz \szolgálatot tesz vkinek — оказать кому-л. плохую/ дурную/медвежью услугу; удружать/удружить кому-л.;átv.
(segítség, segítő készség) — услуга; (szívesség) одолжение;11.felmondja a \szolgálatot(pl. gép, szerszám, eszköz stb. működése) \szolgálatba lép (működni kezd) — вступать/вступить в строй; (még) jó \szolgálatot tesz пригодиться; сослужить службу;
a) (elromlik) — выйти из строя; (megáll) отказывать; müsz. отказываться/отказаться (служить);b) átv. (nem bírja tovább) отказываться/отказаться;lábai felmondták a \szolgálatot — ноги у него отказались;idegei felmondták a \szolgálatot biz. — его нервы развинтились -
53 buiten dienst
-
54 dienst
служба; должность; место; услуга; одолжение; богослужение; услуга, одолжение; служебное помещение; санчасть; услужить; быть в наряде; уйти в отставку, выйти в отставку; у него отнялись ноги; не у дел; в отставке; не работает; ввести в эксплуатацию; поступить на службу (работу) на (в); в пользу; ради; не стоит, не за что; пожалуйста; подать в отставку* * *m -en1) служба ж; работа жdienst doen als... — служить в качестве...
búiten dienst — не работает ( о механизме)
generáal búiten dienst — генерал (м) в отставке
de dienst ópenbare wérken — коммунальные услуги
2) услуга жiem. een dienst bewíjzen — оказывать кому-л. услугу
* * *сущ.общ. богослужение, должность, служба, услуга, место, одолжение -
55 een demissionair kabinet
-
56 een gepasporteerd militair
-
57 emeritus
в отставке; оставивший должность; ушедший на покой; отставной, ушедший на покой* * *прил.общ. в отставке, ушедший на покой (о духовном лице), оставивший должность (по старости) -
58 Demissionär
сущ.общ. государственный служащий в отставке, государственный чиновник в отставке -
59 Dimissionär
сущ.общ. государственный служащий в отставке, государственный чиновник в отставке -
60 seine Abdankung erklären
мест.общ. объявить о своей отставке, объявлять о своей отставкеУниверсальный немецко-русский словарь > seine Abdankung erklären
См. также в других словарях:
Совет по взаимодействию с общественными объединениями ветеранов, офицеров запаса и в отставке при Президенте Российской Федерации — Совет по взаимодействию с общественными объединениями ветеранов, офицеров запаса и в отставке при Президенте Российской Федерации в 1996 2000 гг. консультативный орган при Президенте Российской Федерации, созданный в целях… … Википедия
Полковник в отставке — Жанр драма, киноповесть Режиссёр Игорь Шешуков Автор сценария Майя Чумак В главных ролях … Википедия
У граций в отпуску и у любви в отставке — Из стихотворения «Красавице, которая нюхала табак» (1814) А. С. Пушкина (1799 1837): Красавица шестидесяти лет, У граций в отпуску и у любви в отставке. Иронически: о пожилой, но молодящейся женщине, которая по прежнему претендует на знаки… … Словарь крылатых слов и выражений
Полковник в отставке (фильм) — Полковник в отставке СССР, 1975, киностудия «Ленфильм», второе творческое объединение. В ролях Николай Гринько – Корней Корнеевич Полунин (озвучание Игорь Ефимов) Лилия Гриценко – Олимпиада Касьянова Татьяна Канаева – Лида, жена Алексея Жанна… … Википедия
в отставке — отставной Словарь русских синонимов. в отставке прил., кол во синонимов: 1 • отставной (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
ПОЛКОВНИК В ОТСТАВКЕ — «ПОЛКОВНИК В ОТСТАВКЕ», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1975, цв., 94 мин. Киноповесть. По мотивам романа В.Дягилева «Вечное дерево». Корней Корнеевич Полунин, уйдя в отставку, возвращается на завод к своей старой профессии слесаря и берется руководить бригадой… … Энциклопедия кино
Сколько ни служить, а в отставке быть. — Сколько ни служить, а в отставке быть. См. НАЧАЛЬСТВО СЛУЖБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПОЛКОВНИК В ОТСТАВКЕ — 1975, 94 мин., цв., ш/э, 2то. жанр: мелодрама. реж. Игорь Шешуков, сц. Майя Чумак (по мотивам романа Владимира Дягилева “Вечное дерево”), опер. Владимир Чумак, худ. Виктор Амельченков, комп. Вадим Биберган, зв. Ася Зверева. В ролях: Николай … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
События, предшествовавшие отставке мэра Москвы Юрия Лужкова — 20 апреля 2010 г. мэр Москвы и один из лидеров Единой России Юрий Лужков неожиданно стал объектом жесткой критики со стороны оппозиции в Госдуме, где с ежегодным докладом о работе правительства выступал премьер министр РФ Владимир Путин. Лидер… … Энциклопедия ньюсмейкеров
На отставке — Прикам. То же, что на отстав. МФС, 71 … Большой словарь русских поговорок
Готовность к отставке — (retirement maturity). Насколько человек подготовлен к выходу на пенсию … Психология развития. Словарь по книге