-
81 received opinion
Общая лексика: общепринятое мнение -
82 severe acute respiratory syndrome
Медицина: атипичная пневмония (общепринятое разговорное название заболевания), синдром атипичной пневмонии, (SARS) тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС)Универсальный англо-русский словарь > severe acute respiratory syndrome
-
83 sign language interpreter
Общая лексика: переводчик жестового языка (общепринятое наименование профессии), сурдопереводчикУниверсальный англо-русский словарь > sign language interpreter
-
84 social image
1) Психология: общепринятое представление, социальное представление2) Реклама: общественный образ -
85 standard Liouville-von Neumann master equation
Универсальный англо-русский словарь > standard Liouville-von Neumann master equation
-
86 tea glass holder, tea cup holder
Общая лексика: подстаканник (Общепринятое в коллекционировании www.podstakanniki.ru)Универсальный англо-русский словарь > tea glass holder, tea cup holder
-
87 the received opinion
Общая лексика: общепринятое мнение -
88 the received view
Общая лексика: общепринятое представление -
89 tradition-directed
Психология: ориентированный на общепринятое -
90 typical value
-
91 usual name
Экология: общепринятое название -
92 vernacular
[və'nækjʊlə]1) Общая лексика: жаргон, местный (о диалекте), местный диалект, написанный на родном диалекте, написанный на родном языке, написанный на родном языке или диалекте, народное название (растения и т. п.), народное название растения, народный, народный язык, национальный, национальный язык, общеупотребительное название, просторечие, профессиональный жаргон, родной (о языке), родной язык, свойственный данной местности (о болезни и т. п.), сильные выражения, туземный, характерный для данной местности, просторечие (в противоп. литературному языку), разговорный язык (в противоп. письменному), общеупотребительный (о названии растения, животного и т. п. - в противоположность научному названию), (the vernacular) профессиональный язык, живой язык (современный)2) Медицина: эндемический, характерный для данной местности (о болезни)3) Шутливое выражение: брань4) Лингвистика: местная форма речи, разговорная форма речи5) Макаров: диалектный, написанный или высказанный на местном диалекте, написанный или высказанный на родном языке, профессиональный язык, общепринятое, народное название растения или животного (в отличие от научного), народный (о языке), национальный (о языке), разговорный (о языке) -
93 common intendment
-
94 M.I.
<15> Общепринятое сокращение для инфаркта миокарда (myocardial infarction). Однако, говорят, что некоторые случаи M.I. не поступают в больницы, так как больницы используют термин M.I. как "monetary insufficiency", то есть как денежная недостаточность. Альтернативное сокращение – DOW, "deficiency of wallet", или "дефицит бумажника" -
95 common name
имя нарицательноенародное, общепринятое названиеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > common name
-
96 Mainmetropole
сущ.общ. "главная столица" (общепринятое в Германии обозначение Франкфурта-на-Майне) -
97 Verkehrsauffassung
сущ.патент. общепринятое мнение -
98 אדוני
אַדוֹנָי
אַדִיсударь
сэр
господин
мистер
милорд* * *אדוניм. р. смихут/אָדוֹן ז'господинאֲדוֹנִיобщепринятое обращение к мужчинеאֲדוֹן עוֹלָםПовелитель мира (Бог)אֲדוֹנָי ז'Господь -
99 דַעַת
* * *דַעַתדֵעָה נ' [דַעַת-, דַעֲתוֹ]1.мнение 2.знание, мудрость, рассудокדַעַת הַקָהָלобщепринятое мнениеהַדֵעָה הָרוֹוַחַתпреобладающее мнениеדֵעָה מְייַעֶצֶתсовещательный голосדֵעָה צלוּלָהздравый рассудокדֵעָה קדוּמָה1.предвзятое мнение 2.предрассудокדֵעָה שקוּלָהсерьёзное, обоснованное мнениеבְּדֵעָה אַחַתсогласен (с кем-то)חֲסַר-דֵעָהглупый, дуракלְכָל הַדֵעוֹתпо общему мнениюמַה דַעַתךָ?как по-твоему? что ты думаешь?
кто платит деньги, тот и заказывает музыку -
100 כּלָלִי
* * *כּלָלִי1.общий, всеобщий 2.всеобъемлющий, генеральный 3.обобщённый, абстрактный 4.универсальныйאֲסֵיפָה כּלָלִית נ'общее собраниеהַספִירָה הַכּלָלִית נ'общепринятое (христианское) летосчисление
См. также в других словарях:
общепринятое значение — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN common valueconventional value … Справочник технического переводчика
общепринятое сокращенное название факсимильной связи — (от facsimile) См. FOD. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002] Тематики электросвязь, основные понятия EN fax … Справочник технического переводчика
Общепринятое знание — Связать? … Википедия
Общепринятое название ветеринарного препарата — 1.2.3. Общепринятое название наименование, присвоенное действующему веществу препарата международной организацией или принятое национальными органами по стандартизации для употребления в качестве родового (группового) или частного (только для… … Официальная терминология
общепринятое значение величины — sutartinė tikroji vertė statusas T sritis chemija apibrėžtis Susitariant pripažinta dydžio vertė esant pasirinktai neapibrėžčiai, tiksliausiai išreiškianti dydžio tikrąją vertę. atitikmenys: angl. conventional true value rus. общепринятое… … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
общепринятое опорное значение — 3.4 общепринятое опорное значение [accepted reference value (ARV)]: Значение, используемое в качестве согласованной референтной величины. Примечание Это значение может быть получено на основании результатов научных исследований, установленных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
КПД — общепринятое сокращение слов Коэффициент полезного действия … Большая советская энциклопедия
Кедровые орехи — общепринятое название семян кедровой сосны (См. Кедровая сосна) (сибирской) … Большая советская энциклопедия
Фототелеграф — общепринятое сокращённое название факсимильной связи (См. Факсимильная связь) (фототелеграфной связи) … Большая советская энциклопедия
Филиппополь — общепринятое название гор. Пловдива в Восточной Румелии на р. Марице (см. соотв. ст.). В последнюю русско тур. войну, 3 5 янв. 1878 г., в вост. и южн. окрестностях Ф. происходил ряд упорных боев (известных под общим названием сражения при Ф.)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хризолит драгоценный камень — общепринятое, но совершенно неправильное название одной из уральских разновидностей драгоценного граната, именно демантоида. С истинным X. (см. соотв. ст.) демантоид ничего общего не имеет. Добываются демантоиды на Урале в россыпях Телянского… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона