-
61 граница
сущ.Русское существительное граница используется для обозначения границы любого типа территориального разделения. Английские соответствия различают типы границ, которые обозначаются разными словами.1. border — граница (имеет наиболее общее значение; нередко включает в себя значение существительного boundary; однако обозначает не только разделительную линию, но и прилегающие к ней по обе стороны территории): border towns — пограничные города; on the border — на границе; northern (old, new) borders — северные (старые, новые) границы; а strongly guarded border — хорошо охраняемая граница; a village on the border between two countries — селение на границе между двумя странами; border incidents — пограничные инциденты; border zone — пограничная зона; along the border — вдоль границы; within one's own borders — в пределах собственных границ; to cross the border — пересечь границу/перейти границу; to patrol the borders — нести пограничную службу; to live not far from the border — жить недалеко от границы The border runs along the river. — Граница проходит по реке. We were met at the border. — Нас встретили на границе. Не waited for us on the border. — Он ждал нас на границе. They travelled along a border road. — Они ехали по дороге, идущей вдоль границы./Они ехали вдоль границы. The guards at the border post would not let him in/through. — Пограничники на пограничном посту не пропустили его. His results were on the border line. — Его результаты были едва удовлетворительными.2. boundary , boundaries — граница, разделительная межа (используется, когда речь идет о границе между более мелкими территориями внутри страны; предполагает вполне определенные географические пределы, признаваемые и соблюдаемые обеими сторонами; boundaries используется, когда пределы сопряженных территорий определены достаточно точно и могут быть нанесены на карту): the boundary between our farms — граница между нашими фермами; the boundary between these villages — граница между этими деревнями; the boundary between these towns — граница между этими городами; а boundary stone — межевой знак; to draw a boundary — провести границу The boundary between our farms followed the line of the river. — Граница между нашими фермами проходила вдоль реки. Where are the boundaries of his land? — Где граница его земель? Не stopped the car on the boundary of the city/the city boundary. — Он оставил машину на границе города. Не marked the boundaries of the football field with white paint. — Он обозначил границы футбольного поля белой краской. We stayed within the boundaries of the city walls. — Мы оставались в границах старой городской стены. The boundaries of human knowledge. — Границы человеческого знания./Границы знаний человека. They disagreed about the boundaries of political parties. — У них были разные мнения относительно состава политических партий.3. frontier — граница, рубеж (используется для обозначения территориального разделения между странами, штатами и другими типами территорий, более крупных, чем в случае boundary; frontier предполагает укрепленную и охраняемую разделительную полосу с действующим паспортным режимом и таможенной службой; frontier может быть укреплена, например, минным полем, проволочным заграждением со стороны одной страны, что не предполагает таких же укреплений со стороны другой страны): a natural frontier — естественный рубеж; long (well-protected) frontiers — длинные (хорошо защищенные) границы; a frontier town — приграничный город; France's Italian frontier — франко-итальянская граница/граница между Францией и Италией; Russia's Polish frontier — русско-польская граница/граница между Россией и Польшей; to cross the frontier — пересечь границу They were shot trying to cross the frontier. — Они были застрелены при попытке пересечь границу./Их застрелили при попытке пересечь границу. Sweden has frontiers with Norway and Finland. — Швеция граничит с Норвегией и Финляндией. A frontier guard stopped them. — Их остановила пограничная охрана./ Их остановили пограничники. The frontiers of medical knowledge are being pushed further outward as time goes on. — С течением времени расширяются границы познаний в области медицины. The place is close to the frontier between France am Belgium. — Это место недалеко от границы между Францией и Бельгией. -
62 цена игры
цена игры
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
цена игры
Общее значение выигрыша одного игрока и проигрыша другого в седловой точке игры, иными словами — значение выигрыша, соответствующего решению игры.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > цена игры
-
63 game value
цена игры
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
цена игры
Общее значение выигрыша одного игрока и проигрыша другого в седловой точке игры, иными словами — значение выигрыша, соответствующего решению игры.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > game value
-
64 value of game
цена игры
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
цена игры
Общее значение выигрыша одного игрока и проигрыша другого в седловой точке игры, иными словами — значение выигрыша, соответствующего решению игры.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > value of game
-
65 ambiguous value
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ambiguous value
-
66 bowl
̈ɪbəul I сущ. общее значение "вогнутая емкость"
1) кубок, чаша;
перен. пир, застолье, веселье flowing bowl punch bowl finger bowl Syn: cup, chalice
2) миска, тарелка;
лохань;
еда, порция (как содержимое тарелки и т.п.) - salad bowl soup bowl - sugar bowl washing-up bowl Syn: bowlful
3) предмет, имеющий форму чаши;
деталь какого-л. предмета, имеющая такую форму а) ваза б) чашка весов в) чаша курительной трубки г) бассейн;
бассейн фонтана д) тигель е) лопата весла ж) и так далее
4) футбольный (или любой другой) стадион (часто в названиях стадионов) Super-bowl
5) поплавок( на рыболовецкой сети) II
1. сущ.
1) нечто шарообразное а) уст. шар;
диал. булыжник, мостовой камень (также bool) Syn: sphere, ball б) тех. ролик, антифрикционное колесо( на ткацком станке)
2) объект, используемый в различных играх а) мн. игра в шары;
подача шара, передача шара (в этой игре, а также в крикете) б) шарик (в детской игре в "вышибалочку") в) кегельбанный шар
2. гл.
1) о различных играх а) играть в шары;
ходить в кегельбан to bowl to death б) катать( шар, колесо и т.п.) Syn: throw в) спорт подавать мяч;
бить по мячу
2) катиться на колесах (о повозке, карете и т.п.) ;
перевозить;
плыть( о корабле, лодке) ∙ bowl along bowl off bowl out bowl over III гл. изгибаться, загибаться миска;
таз чашка - soup * бульонная чашка - tea * пиала чан, резервуар унитаз сушилка для волос( в парикмахерской) кубок, чаша содержимое кубка - the flowing * (собирательнле) спиртные напитки (the *) пиршество, веселье - the cheerful * веселая пирушка ваза (для фруктов, цветов и т. п.) чашеобразная часть( трубки для курения и т. п.) углубление( ложки, подсвечника, чашки и т. п.) ложбина, впадина (американизм) амфитеатр;
стадион (техническое) резервуар тигель (математика) сферический сегмент шар или диск( в игре в шары, кегли и т. п.) игра в шары (диалектизм) кегли (шотландское) мраморный шарик (морское) (разговорное) земной шар - around the * вокруг света (техническое) ролик играть в шары катить( шар, обруч и т. п.) катиться (тж. * along) - we *ed along the smooth road мы быстро ехали по ровной дороге подавать мяч (крикет) метать мяч (бейсбол) увозить( в экипаже, колеснице, повозке и т. п.) bowl ваза (для цветов) ~ pl игра в шары ~ играть в шары ~ катить (шар, обруч) ~ катиться ~ pl диал. кегли ~ кубок, чаша;
the bowl пир, веселье;
the flowing bowl спиртные напитки ~ кубок, чаша;
the bowl пир, веселье;
the flowing bowl спиртные напитки ~ спорт. подавать мяч (в крикете) ;
метать мяч (в бейсболе) ;
bowl along идти, ехать или катиться быстро;
bowl off выйти из игры ~ тех. ролик, блок ~ тех. тигель;
резервуар ~ чашеобразная часть (чего-л.) ;
углубление (ложки, подсвечника, чашки весов, резервуара фонтана) ~ чашка ~ шар ~ спорт. подавать мяч (в крикете) ;
метать мяч (в бейсболе) ;
bowl along идти, ехать или катиться быстро;
bowl off выйти из игры ~ спорт. подавать мяч (в крикете) ;
метать мяч (в бейсболе) ;
bowl along идти, ехать или катиться быстро;
bowl off выйти из игры ~ out выбить из строя;
bowl over сбить;
перен. привести в замешательство ~ out выбить из строя;
bowl over сбить;
перен. привести в замешательство ~ кубок, чаша;
the bowl пир, веселье;
the flowing bowl спиртные напитки -
67 consignify
(редкое) соозначать, иметь общее значениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > consignify
-
68 play national card
играть на национальных интересах, на патриотических чувствах (в данном выражении могут применяться любые прилагательные, общее значение "использовать чьи-л. чувства или силу в своих интересах")Большой англо-русский и русско-английский словарь > play national card
-
69 consignify
[kɒnʹsıgnıfaı] v редк.соозначать, иметь общее значение -
70 Allgemeingültigkeit
fобщепринятость, общеупотребительность; (все)общее значение -
71 Gesamtbedeutung
-
72 Gesamtwert
-
73 Statu quo ante
= Statu quoВ прежнем состоянии, в том же состоянии, в том же состоянии что и раньше.см. In statu quo ante, иногда употр. тж. вместо Status quo.Дела по крестьянскому вопросу (что касается меня) остаются в statu quo - до будущего года. (И. С. Тургенев - П. В. Анненкову, 6. (18.) VIII 1861.)Политическое и религиозное ханжество англичане считают своею обязанностью, своею добродетелью, потому что оно им полезно, как опора их statu quo. (В. Г. Белинский, Общее значение слова литература.)Час этих народов словно еще не пробил, они все в ожидании чего-то, их теперешнее statu quo является только временным. (А. И. Герцен, Старый мир и Россия.)Весь "Евгений Онегин" - не что иное, как яркая и блестящая апофеоза самого безотрадного и самого бессмысленного statu quo. (Д. И. Писарев, Пушкин и Белинский.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Statu quo ante
-
74 Dental Surgery
Стоматология: стоматология (общее значение) (см.статью в wikipedia.org) -
75 ambiguous value
Математика: общее значение -
76 consignify
[kɒn'sɪgnɪfaɪ]Редкое выражение: иметь общее значение, соозначать -
77 dental surgery
Стоматология: стоматология (общее значение) (см.статью в wikipedia.org) -
78 enforcement
[ɪn'fɔːsmənt]1) Общая лексика: давление, исполнительное производство, обеспечение исполнения обязательств, принуждение, наблюдение за проведением в жизнь (закона и т.п.), приведение в исполнение (общее значение: обеспечение исполнения обязательств), взыскивание, принуди (высылка лиц, получивших отказ по ходатайству о предоставлении политического убежища или совершивших правонарушения, иммиграционными чиновниками; надзор за соблюдением решений иммиграционных органов)2) Военный термин: меры по обеспечению выполнения (напр. приказа), принуждение к выполнению (решения, требования и т.п.), принудительное выполнение3) Техника: требование о соблюдении (законов, стандартов, норм, тарифов)4) Юридический термин: введение в жизнь, взыскание по суду, обеспечение правовой санкцией, полицейское правоприменение, полиция (патрульная), правоприменение, принудительное обеспечение исполнения, принудительное обеспечение соблюдения, принудительное осуществление, принудительное осуществление в судебном порядке, принудительное осуществление или взыскание (по суду), принудительное применение (права, закона), принудительное проведение в жизнь, принуждение к выполнению требований банды (гангстерской), принуждение к выполнению требований гангстерской банды, принуждение к исполнению, обеспечение соблюдения (закона), осуществление проведения в жизнь (закона и т.п.), принудительное взыскание (по суду), принудительное осуществление (по суду), контроль за соблюдением законодательства (контекстуальный перевод на русский язык), принудительное исполнение (обязательств), обращение взыскания, (of the right) правореализация5) Экономика: обеспечение выполнения (правил, норм, законов и т.д.)6) Дипломатический термин: осуществление (закона и т.п.), принудительное взыскание (платежей)7) Официальное выражение: контроль за исполнением законодательства (... is handled by the Department of Justice -... возложен на Департамент юстиции)9) Деловая лексика: наблюдение за проведением в жизнь, осуществление, приведение в исполнение, принудительное взыскание платежа10) ЕБРР: принудительное исполнение, выполнение требований нормативно-правовых документов, исполнение права, подзаконных актов, правоохранительная деятельность, применение права, реализация нормативно-правовых актов, реализация права, правоисполнительная деятельность, правоприменительная деятельность, правореализационная деятельность11) Макаров: армирование, подкрепление, укрепление, усиление, принудительное взыскание (напр. платежей), требование (напр., о выполнении правил, стандартов и т.п.) -
79 general meaning
-
80 overall potential
См. также в других словарях:
разделение нагрузки (общее значение) — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN load sharing (general) … Справочник технического переводчика
ОБЩЕЕ ПРАВО — (англ. Common Law) в Великобритании сложившаяся в 13 14 вв. на основе местных обычаев и обобщения практики королевских судов система права, основанная на прецеденте. Сохраняет свое значение, несмотря на многочисленные реформы судебной системы и… … Большой Энциклопедический словарь
Общее право — (англ. Common Law) в Великобритании сложившаяся в 13 14 вв. на основе местных обычаев и обобщения практики королевских судов система права, основанная на прецеденте. Сохраняет свое значение, несмотря на многочисленные реформы судебной системы и… … Политология. Словарь.
Общее — F.1. Общее В настоящем стандарте приводится большое число общих требований, которые могут или не могут быть применены в отношении отдельной машины. Поэтому простое, без квалифицированной оценки утверждение о соответствии оборудования всем… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Общее — Всеобщее, всеобщность есть общее для многого, противоположность единичности. Всеобщее делится на всеобщность понятий, относящихся к миру и всеобщность субъекта. Всеобщность понятий основано на общности: 1) либо признака, свойства, параметра,… … Википедия
Общее право — Сюда перенаправляется запрос «Прецедентное право». На эту тему нужна отдельная статья … Википедия
общее право — (англ. Common Law), в Великобритании сложившаяся в XIII XIV вв. на основе местных обычаев и обобщения практики королевских судов система права, основанная на прецеденте. Сохраняет своё значение, несмотря на многочисленные реформы судебной системы … Энциклопедический словарь
Общее периферическое сосудистое сопротивление — Артериолы мелкие артерии, по току крови непосредственно предшествующие капиллярам. Характерная их особенность преобладание в сосудистой стенке гладкомышечного слоя, благодаря которому артериолы могут активно менять величину своего просвета и,… … Википедия
общее сейсмическое районирование (ОСР) — 3.26 общее сейсмическое районирование (ОСР) : Представляет собой оценку сейсмической опасности на территории всей страны и имеет общегосударственное значение для осуществления рационального землепользования и планирования социально экономического … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Значение цвета — Психология восприятия цвета способность человека воспринимать, идентифицировать и называть цвета. Содержание 1 Общие сведения 2 Цветоведение 3 Количество «имён цвета» … Википедия
общее правило изложения отвергаемой позиции — в риторике: наиболее слабые доводы оппонента или факты, имеющие отрицательное значение, располагаются в начале и конце изложения, наиболее сильные, выигрышные доводы и факты располагаются в середине и объединяются, где теряют свою значимость … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило