-
121 обстоять
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обстоять
-
122 иначе
•Alternatively, this can be written as...
II•This explains certain properties that would otherwise remain inexplicable.
IV* * *Иначе -- that is, other, via a different mechanism (по иному); otherwise (в противном случае); or else (союз)It might be objected that the latter approach may influence the sliding process other than by changing the bulk surface temperature. (... иначе, т.е. не путем изменения средней температуры поверхности)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иначе
-
123 обстоять
всё обстоит благополучно — everything is going all right; all is well
вот так обстоит дело — that is the way it is; that's how matters stand
-
124 обстоять
-
125 иначе
•Alternatively, this can be written as...
II•This explains certain properties that would otherwise remain inexplicable.
IVРусско-английский научно-технический словарь переводчика > иначе
-
126 дело
с.1. affair, business; ( занятие) pursuitличное, частное дело — private affair
это моё, его и т. д. дело — that is my, his, etc., business / affair
это не моё, его и т. д. дело — that is no business / concern of mine, his, etc.; that is none of my, his, etc., business
не его дело (+ инф.) — he has no business (+ to inf.), it is not, или none of, his business (+ to inf.)
приводить свои дела в порядок — put* one's affairs in order
приходить по делу — come* on business
доводить дело (до) — take* / bring* matters (to)
браться сразу за десять дел — tackle a dozen jobs at once; have many irons in the fire идиом.
знать своё дело — know* one's job
2. тк. ед. (цель, интересы и т. п.) causeблагородное дело — good / noble cause
великое дело — great cause, fear
здоровье — великое дело — health is a great thing
4. (событие, происшествие) affair, businessдело было в 1960 г. — it happened in 1960
5. об. мн. (положение, обстоятельства) thingsдела поправляются — things are improving, things are the mend
как его дела? — how is he getting on?; how are things going with him?
6. (вопрос, предмет чего-л.) matterдело привычки, вкуса — matter of habit, taste
совсем другое дело — quite another matter; that's a horse of a different colour идиом.
дело нисколько не меняется от того, что — the situation is no way altered by the fact that
горное дело — mining; др. сочетания см. под соотв. прилагательными
8. уст. ( предприятие) business9. юр. ( судебное) caseвести дело — plead a case
возбудить дело против кого-л. — bring* an action against smb., take* institute proceedings against smb.
10. канц. file, dossierличное дело — personal record(s) (pl.), personal file
подшить, приложить к делу (вн.) — file (d.)
11. уст. ( сражение) battle, fighting♢
на самом деле — as a matter of fact, in fact, actually, in realityна самом же деле — but the fact is...
в самом деле как вводн. сл. — really, indeed; now that one comes to think of it
то ли дело разг. ( гораздо лучше) — how much better; what a difference
то и дело — ( часто) every now and then; ( беспрестанно) continually, incessantly; time and again; часто переводится глаг.: keep* on (+ ger.):
между делом — at odd moments, between times
дело за (тв.) — the matter depends (on)
дело в том, что — the fact / point is that
в том-то и дело, что — the whole point is that
какое дело (дт.)?, что за дело (дт.)? — what is it (to)?, what does it matter (to)?
какое ему дело (до)! — what does he care (for, about)!
испытать на деле (вн.) — test in practice (d.)
употребить в дело (вн.) — make* use (of)
иметь дело (с тв.) — have to do (with), deal* (with), have dealings (with)
говорить дело — talk sense, talk sensibly
такие-то дела! разг. — so that's how things are!, that is the way it is!
дело в шляпе разг. — it's in the bag, it's a sure thing
вот это дело! ( правильно) — good!, now you're talking sense!
за чем дело стало? — what's holding matters / things up?; what's the hitch? разг.
не в этом дело! — that is not the question / point
когда дело дойдёт до меня, тебя и т. д. — when it is my, your, etc., turn
на словах..., на деле же... — in words..., but actually...; ostensibly..., but in reality...
-
127 обстоять
Дело обстоит справа стоїть з ким, з чим. Всё обстоит благополучно - усе гаразд, усе добре.* * *всё обстои́т благополу́чно — все гара́зд, все до́бре
как обстоя́т ва́ши дела́? — як ва́ші спра́ви?, як стоя́ть ва́ші спра́ви?, як спра́ви?
как обстои́т де́ло с —...? як стої́ть спра́ва з...?
так обстои́т дело с —... так стої́ть спра́ва з..., така спра́ва з
-
128 отгрузка
Просим вас...
Сізден... сұраймыз
- ускорить отгрузку товара.
Мы отгрузили вам все машины согласно контракту.
Біз сіздерге келісімшартқа сәйкес барлық машиналарды жөнелттік.
Мы сделаем все возможное, чтобы ускорить поставку машин.
Біз машиналардың жеткізілімін жеделдету үшін барлық мүмкіндікті жасаймыз.
В этом отношении у нас все в порядке.
Бұл жөнінен бізде бәрі де реттелген.
В прошедшем квартале мы получили меньше вагонов, чем это было нам нужно.
Өткен тоқсанда вагондарды бізге керектісінен аздау алдық.
Сейчас дело обстоит совсем по-другому. Вагоны сейчас выделены, так что задержки не будет.
Қазір істің жайы мүлде басқаша. Қазір вагондар бөлінген, енді кідіріс болмайды.
Просим вас...
Сізден... сұраймыз.
- срочно сообщить нам отгрузочные реквизиты.
Отгрузочные реквизиты мы вам сообщим по телексу (факсу).
Жөнелтім деректемелерін біз сіздерге телекс (факс) арқылы хабарлаймыз.
О возможности отгрузки мы вам сообщим в самое ближайшее время.
Жөнелтім мүмкіндігі туралы біз сіздерге ең таяу уақытта хабарлаймыз.
Запишите, пожалуйста, сведения об отгрузке за июнь месяц.
Маусым айындағы жөнелтім туралы мәліметтерді жазып алыңызшы.
Как только мы получим сведения об отгрузке, мы сразу же сообщим их вам по телефону.
Біз жөнелтім туралы мәліметтерді алған бойда оларды сіздерге дереу телефонмен хабарлаймыз.
Мы до сих пор не получили данных (извещения) об отгрузке товара.
Біз тауардың жөнелтілгені туралы деректерді (хабарламаны) осы кезге дейін алған жоқпыз.
Мы попросили нашу фирму ускорить отгрузку.
Біз өз фирмамыздан жөнелтімнің жеделдетілуін сұрадық.
* * *тиелім, жөнелтім, жүк жөнелту
См. также в других словарях:
обстоит — дело обстоит • действие, субъект обстоит дело • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
У него на вышке обстоит неблагополучно. — У него на вышке обстоит неблагополучно. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дело обстоит так (фильм) — That’s The Way It Is (англ. Так это происходит) первый из серии двух документальных фильмов о творчестве Элвиса Пресли. Содержание 1 Музыканты 2 Фильм 2.1 Содержание … Википедия
Элвис: Дело обстоит так (фильм) — That’s The Way It Is (англ. Так это происходит) первый из серии двух документальных фильмов о творчестве Элвиса Пресли. Содержание 1 Музыканты 2 Фильм 2.1 Содержание … Википедия
Элвис: Дело обстоит так — That’s The Way It Is (англ. Так это происходит) первый из серии двух документальных фильмов о творчестве Элвиса Пресли. Содержание 1 Музыканты 2 Фильм 2.1 Содержание … Википедия
вот как обстоит дело — нареч, кол во синонимов: 2 • вот так то (6) • так то (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
На вышке обстоит неблагополучно — у кого. Народн. Шутл. ирон. О глупом человеке. ДП, 436 … Большой словарь русских поговорок
РЕГЕНЕРАЦИЯ — РЕГЕНЕРАЦИЯ, процесс образования нового, органа или ткани на месте удаленного тем или иным образом участка организма. Очень часто Р. определяется как процесс восстановления утраченного, т.. е. образование органа, подобного удаленному. Такое… … Большая медицинская энциклопедия
контрапозиции закон — общее название для ряда логических законов, позволяющих с помощью отрицания менять местами основание и следствие (антецедент и консеквент) условного высказывания. Один из этих законов, называемый иногда законом простой контрапозиции, звучит так:… … Словарь терминов логики
Абиотическое опыление — Анемофилия. Опыление ветром у покрытосеменных вторично. Анемофильные группы их произошли от энтомофильных предков. Анемофилия характеризуется высокой специализацией. Это представление отнюдь не исключает возможность случайного опыления… … Биологическая энциклопедия
РАСТЕНИЯ В СИСТЕМЕ ОРГАНИЗМОВ — СИСТЕМАТИКА И ЕЕ ЗАДАЧИ Классификацией организмов и выяснением их эволюционных взаимоотношений занимается особая ветвь биологии, называемая систематикой. Некоторые биологи называют систематику наукой о многообразии (многообразии… … Биологическая энциклопедия