Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

образец

  • 61 model

    3 D model триразмерен модел
    моделирам
    създавам по образец
    модел
    макет, образец, мостра, шаблон, форма, копие

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > model

  • 62 sample

    избирам образец
    вземам проба, анализирам
    мат.
    извадка
    образец
    мостра, проба

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > sample

  • 63 after

    {'а:ftə}
    I. 1. след, подир, зад
    the day AFTER tomorrow вдругиден
    2. относно, за
    to inquire/ask AFTER someone питам/интересувам се за някого, търся някого
    3. по, според, съгласно, като, по подобие на
    painting AFTER Rembrandt рисунка в стила на Рембранд
    AFTER a fashion някак си, криво-ляво
    man AFTER my own heart човек по моя вкус
    I was named AFTER my grandfather кръстен съм на дядо си
    AFTER you минете вие пръв
    AFTER all въпреки всичко/това, все пак, в края на краищата
    II. 1. след това, после, по-късно, впоследствие
    2. подир, отзад, назад
    III. cj след като
    IV. 1. по-късен, следващ
    in AFTER years по-късно, след това, в бъдеще
    2. мор. заден
    AFTER cabins задни кабини
    * * *
    {'а:ftъ} prep. 1. след, подир; зад; the day after tomorrow вдругиден. (2) adv 1. след това, после, по-късно; впоследствие: {3} cj след като. {4} а 1. по-късен, следващ; in after years по-късно, след това;
    * * *
    съгласно; според; следващ; след; отзад; после; относно; последващ; впоследствие; грижа се; зад;
    * * *
    1. after a fashion някак си, криво-ляво 2. after all въпреки всичко/това, все пак, в края на краищата 3. after cabins задни кабини 4. after you минете вие пръв 5. i was named after my grandfather кръстен съм на дядо си 6. i. след, подир, зад 7. ii. след това, после, по-късно, впоследствие 8. iii. cj след като 9. in after years по-късно, след това, в бъдеще 10. iv. по-късен, следващ 11. man after my own heart човек по моя вкус 12. painting after rembrandt рисунка в стила на Рембранд 13. the day after tomorrow вдругиден 14. to inquire/ask after someone питам/интересувам се за някого, търся някого 15. мор. заден 16. относно, за 17. по, според, съгласно, като, по подобие на 18. подир, отзад, назад
    * * *
    after[´a:ftə] I. prep 1. след, подир, зад; най-накрая; day \after day ежедневно, постоянно, ден след ден; time \after time постоянно, непрестанно; \after all все пак, в края на краищата; след всичко; 2. относно, за; to inquire \after a person интересувам се за (питам за, търся) някого; 3. по, според, съгласно; като; по подобие на; \after the European fashion по европейски (образец); \after Raphael по (подобие на) Рафаело; 4. на; he was named \after his uncle той бе кръстен на чичо си; 5. въпреки, при все че, и след; \after all our help he still went the wrong way въпреки помощта, която му оказахме, той пак сбърка; what is he \after ? какво цели (иска) той? to be \after s.o. следя (дебна) някого; \after o.'s heart ( soul) по сърце, по душа; \after sight търг. на предявяване (за полица); the day \after tomorrow в други ден; to look \after грижа се за; to take \after приличам на по характер), метнал съм се на; II. adv 1. впоследствие; след това, по-късно, после; the weekend \after следващия уикенд; 2. подир, отзад; the dog came tumbling \after кучето нахълта подире; III. cj след като; \after he went away, we discussed the situation след като той си замина, ние обсъдихме положението; IV. adj 1. по-късен, следващ, последващ; 2. заден; \after cabin задна каюта.

    English-Bulgarian dictionary > after

  • 64 antitype

    {'æntitaip}
    n прототип
    * * *
    {'antitaip} n прототип.
    * * *
    n прототип
    * * *
    antitype[´æntitaip] n първообраз, книж. прототип, оригинал, модел, образец.

    English-Bulgarian dictionary > antitype

  • 65 blueprint

    {'bluiprint}
    I. 1. светлописно/хелиографно копие
    2. подробен план/проект/описание
    II. 1. правя хелиографно копие
    2. изработвам подробен план/проект, правя подробно описание
    * * *
    {'bluiprint} 1. светлописно/хелиографно копие; 2. подробен (2) v 1. правя хелиографно копие; 2. изработвам подробен
    * * *
    план; проект;
    * * *
    1. i. светлописно/хелиографно копие 2. ii. правя хелиографно копие 3. изработвам подробен план/проект, правя подробно описание 4. подробен план/проект/описание
    * * *
    blueprint[´blu:¸print] I. n 1. светлописно (хелиографно) копие; 2. план, проект, замисъл, идея; скица, образец; описание, книж. повествование, обрисовка; характеристика; genetic \blueprint генетична информация, генетичен код; II. v правя светлописно копие.

    English-Bulgarian dictionary > blueprint

  • 66 cross section

    cross section[´krɔs¸sekʃən] I. n 1. напречен разрез, напречно сечение; профил (на път и пр.); 2. представителен екземпляр; образец; a \cross section of electors представителна група (извадка, подборка) за електората; II. v 1. разрязвам напреко, правя напречен разрез; 2. установявам профил.

    English-Bulgarian dictionary > cross section

  • 67 culture

    {'kʌltʃə}
    I. 1. култура
    CULTURE area район/област с дадена култура
    2. отглеждане, култивиране, обработване, развъждане
    3. земеделска култура
    4. биол. култура
    отглеждане (на микрооргaнизми и пр.)
    II. v култивирам, отглеждам (и биол.)
    * * *
    {'k^ltshъ} n 1. култура; culture area район/област с дадена култура;(2) {'k^ltshъ} v култивирам, отглеждам (и биол.).
    * * *
    отглеждане; развъждане; земеделска култура; култивирам; култивиране; култура;
    * * *
    1. culture area район/област с дадена култура 2. i. култура 3. ii. v култивирам, отглеждам (и биол.) 4. биол. култура 5. земеделска култура 6. отглеждане (на микрооргaнизми и пр.) 7. отглеждане, култивиране, обработване, развъждане
    * * *
    culture[´kʌltʃə] I. n 1. култура; the \cultures of the American Indians културата на американските индианци; 2. приет тип на поведение (в една компания); 3. земеделска култура; broth \culture култура, отгледана в хранителен разтвор; 4. отглеждане, култивиране; обработване; развъждане; 5. култура, проба, образец; II. v отглеждам изкуствено в лабораторни условия (за бактерии, клетки); \cultured pearl изкуствено създадена перла.

    English-Bulgarian dictionary > culture

  • 68 essay

    {'esei}
    I. 1. есе, очерк, уч. съчинение
    2. книж. опит (at), опитване, изпитване
    II. 1. изпитвам, пробвам
    2. опитвам (се)
    to ESSAY a task опитвам се да изпълня задача
    * * *
    {'esei} n 1. есе, очерк; уч. съчинение; 2. книж. опит (at); опи(2) {'esei} v 1. изпитвам, пробвам; 2. опитвам (се); to essay a tas
    * * *
    съчинение; усилие; реферат; опит; опитвам; очерк; пробвам; есе; етюд;
    * * *
    1. i. есе, очерк, уч. съчинение 2. ii. изпитвам, пробвам 3. to essay a task опитвам се да изпълня задача 4. книж. опит (at), опитване, изпитване 5. опитвам (се)
    * * *
    essay[´esei] I. n 1. есе, очерк; 2. уч. съчинение; 3. книж. опит (at), усилие; my first \essay at authorship моите първи литературни опити; 4. проба, образец; II.[e´sei] v 1. изпитвам, пробвам; подлагам на изпробване; 2. опитвам (се); to \essay a task, to \essay to do s.th. опитвам се да изпълня задача, да извърша нещо.

    English-Bulgarian dictionary > essay

  • 69 probe

    {proub}
    I. 1. мед. сонда
    2. прен. сондиране
    3. жур. проучване
    4. космическа сонда
    II. v сондирам (и прен.)
    проучвам, изучавам, изследвам (into)
    * * *
    {proub} n 1. мед. сонда; 2. прен. сондиране; З. жур. проучване;(2) {proub} v сондирам (и прен.); проучвам, изучавам, изследвам
    * * *
    човъркам; чопля; сондирам; сондиране; ровя; разследване;
    * * *
    1. i. мед. сонда 2. ii. v сондирам (и прен.) 3. жур. проучване 4. космическа сонда 5. прен. сондиране 6. проучвам, изучавам, изследвам (into)
    * * *
    probe [proub] I. n 1. мед. сонда; 2. проучване, сондиране; 3. устройство, използвано за научно изследване (напр. космически спътник); 4. проба, мостра, образец; 5. осезател, детектор; pyrometer \probe термоизмервателна сонда; radiation \probe детектор на лъчение; II. v сондирам (и прен.); проучвам, изучавам, разучвам, изследвам ( into).

    English-Bulgarian dictionary > probe

  • 70 proof

    {pru:f}
    I. 1. доказателство
    as (a) PROOF of, in PROOF of в/като доказателство за
    PROOF positive решително/неопровержимо доказателство
    2. юр. свидетелско показание
    3. показване, доказване
    4. изпитване, изпитание, проба, изпробване, проверка
    to put to the PROOF изпитвам, пробвам, изпробвам
    подлагам на изпитание, the PROOF of the pudding is in the eating съди се по резултата
    5. мат. проверка
    6. печ. коректура, шпалта
    page PROOF коректура на страници
    7. пробен отпечатък от гравюра/снимка
    8. установен градус (на спиртно питие)
    II. 1. изпитан, непроницаем (against), непробиваем, често в съчет.
    child-PROOF безопасен за деца, който не може да бъде повреден от деца
    2. твърд, непоколебим, издръжлив. устойчив
    невъзприемчив, неподатлив (against)
    PROOF against entreaties неумолим
    PROOF against bribes неподкупен
    3. използван при изпробване/проверка и пр
    4. с установен градус (за спиртно питие)
    III. 1. правя непроницаем/непромокаем/непробиваем
    2. изпитвам, изпробвам, проверявам
    3. печ. вадя пробен отпечатък (от)
    4. ам. печ. чета/правя коректури
    * * *
    {pru:f} n 1. доказателство; as (a) proof of, in proof of в/като доказат(2) {pru:f} a 1. изпитан, непроницаем (against); непробиваем: ч{3} {pru:f} v 1. правя непроницаем/непромокаем/непробиваем; 2.
    * * *
    устойчив; твърд; проверка; проба; демонстрация; доказателства; доказателство; епруветка; изпробвам; непробиваем; неподатлив; непоколебим; непроницаем;
    * * *
    1. as (a) proof of, in proof of в/като доказателство за 2. child-proof безопасен за деца, който не може да бъде повреден от деца 3. i. доказателство 4. ii. изпитан, непроницаем (against), непробиваем, често в съчет 5. iii. правя непроницаем/непромокаем/непробиваем 6. page proof коректура на страници 7. proof against bribes неподкупен 8. proof against entreaties неумолим 9. proof positive решително/неопровержимо доказателство 10. to put to the proof изпитвам, пробвам, изпробвам 11. ам. печ. чета/правя коректури 12. изпитвам, изпробвам, проверявам 13. изпитване, изпитание, проба, изпробване, проверка 14. използван при изпробване/проверка и пр 15. мат. проверка 16. невъзприемчив, неподатлив (against) 17. печ. вадя пробен отпечатък (от) 18. печ. коректура, шпалта 19. подлагам на изпитание, the proof of the pudding is in the eating съди се по резултата 20. показване, доказване 21. пробен отпечатък от гравюра/снимка 22. с установен градус (за спиртно питие) 23. твърд, непоколебим, издръжлив. устойчив 24. установен градус (на спиртно питие) 25. юр. свидетелско показание
    * * *
    proof [pru:f] I. n 1. доказателство; as (a) \proof of в (като) доказателство на; \proof positive решително доказателство; burden of \proof тежест на доказване; to give \proof of доказвам, давам доказателства за; the \proof of the pudding is in the eating пилците се броят наесен; 2. свидетелско показание; 3. демонстрация; 4. изпитване, изпитание, проба, изпробване, проверка, тест; to put to the \proof подлагам на изпитание, изпитвам, пробвам, изпробвам, тествам; 5. мат. проверка, контрол; 6. изпитателен полигон за огнестрелни оръжия (избухливи вещества); 7. печ. коректура; шпалта (и printer's \proof); page \proof коректура на страници; 8. пробен отпечатък от гравюра; 9. установен градус (на алкохол); 10. епруветка; 11. неравни краища на листове на книга (оставени като доказателство, че тя не е разрязана); 12. шотл. разглеждане на дело от съдия (а не от съдебни заседатели); II. adj 1. изпитан, непроницаем, устойчив ( against); непробиваем; fire-\proof огнеупорен; earthquake \proof сеизмоустойчив; 2. твърд, непоколебим, издръжлив, устойчив, невъзприемчив, неподатлив ( against); \proof against entreaties ( bribes) неумолим (неподкупен); 3. използван при изпробване, проверка и под.; \proof gold чисто злато, използвано като образец за сравнение; 4. с установен градус (за алкохол); III. v 1. правя непроницаем (напробиваем, непромокаем); 2. импрегнирам; 3. правя пробен отпечатък от гравюра; 4. = \proofread.

    English-Bulgarian dictionary > proof

  • 71 protoplast

    {'proutəplæst}
    1. биол. протопласт
    2. първообраз, оригинал
    3. първият човек
    * * *
    {'proutъplast} n 1. биол. протопласт; 2. първообраз, ориги
    * * *
    оригинал;
    * * *
    1. биол. протопласт 2. първият човек 3. първообраз, оригинал
    * * *
    protoplast[¸proutəplæst] n 1. първообраз, образец, оригинал; първият човек; 2. биол. протопласт.

    English-Bulgarian dictionary > protoplast

  • 72 role model

    role model[´roul¸mɔdl] n образец за подражание; идол, кумир.

    English-Bulgarian dictionary > role model

  • 73 set piece

    {'set,pi:s}
    1. театр. оформен декор (здание, скала и пр.)
    2. фойерверки
    3. лит., муз., изк. стилизирано/формалистично произведение
    4. воен. маневри по строго определен план
    * * *
    {'set,pi:s} n 1. театр. оформен декор (здание, скала и пр.)
    * * *
    1. воен. маневри по строго определен план 2. лит., муз., изк. стилизирано/формалистично произведение 3. театр. оформен декор (здание, скала и пр.) 4. фойерверки
    * * *
    set piece[´set¸pi:s] n 1. заучено положение (в спорта); 2. ефектна сцена, ефект (в киното); 3. вид фойерверк; 4. образец; 5. = set scene.

    English-Bulgarian dictionary > set piece

  • 74 showpiece

    {'ʃoupi:s}
    1. експонат
    2. образцов/отличен екземпляр, нещо (като) за изложба
    * * *
    {'shoupi:s} n 1. експонат; 2. образцов/отличен екземпляр, не
    * * *
    1. експонат 2. образцов/отличен екземпляр, нещо (като) за изложба
    * * *
    showpiece[´ʃou¸pi:s] n отличен представителен образец, еталон; прен. продукт, който е гордост.

    English-Bulgarian dictionary > showpiece

  • 75 soul

    {soul}
    1. душа, дух
    to be the (life and) SOUL of душата съм на
    upon my SOUL честна дума, кълна се
    to sell one's SOUL for душа давам за
    SOUL brother/sister събрат негър
    SOUL mate другар по душа, любовник, любовница
    SOUL music джазови разработки на негърски религиозни песни
    to commend one's SOUL to God предавам богу дух, умирам
    he cannot call his SOUL his own обърнал се e на роб, изцяло се e предал/подчинил
    2. човек, личност
    3. пренебр. човечец, душица
    poor SOUL бедничкият, горкият
    jolly old SOUL веселяк
    not a SOUL must know абсолютно никой/жива душа не бива да знae
    the ship sank with 300 SOULs параходът потъна с триста души на борда
    * * *
    {soul} n 1. душа, дух; to be the (life and) soul of душата съм на;
    * * *
    олицетворение; дух; душа;
    * * *
    1. he cannot call his soul his own обърнал се e на роб, изцяло се e предал/подчинил 2. jolly old soul веселяк 3. not a soul must know абсолютно никой/жива душа не бива да знae 4. poor soul бедничкият, горкият 5. soul brother/sister събрат негър 6. soul mate другар по душа, любовник, любовница 7. soul music джазови разработки на негърски религиозни песни 8. the ship sank with 300 souls параходът потъна с триста души на борда 9. to be the (life and) soul of душата съм на 10. to commend one's soul to god предавам богу дух, умирам 11. to sell one's soul for душа давам за 12. upon my soul честна дума, кълна се 13. душа, дух 14. пренебр. човечец, душица 15. човек, личност
    * * *
    soul [soul] n 1. душа, дух; to be the ( life and) \soul of да бъда душата на; (up)on my \soul кълна се! честна дума; to keep body and \soul together успявам да живея (преживявам); to bare o.'s \soul изливам душата си (to пред); to possess o.'s \soul търпя, въздържам се, владея се; he cannot call his \soul his own превърнал се е в роб; with all o.'s \soul с цялата си душа, с цялото си сърце; 2. човек, личност; there is a good \soul хайде, бъди добър; jolly old \soul веселяк; not a \soul must know абсолютно никой не трябва да знае; 3. въплъщение, олицетворение, образец; he is the \soul of honour той е самата чест; 4. американска негърска култура; \soul brother чернокож "брат"; \soul food традиционна негърска кухня; \soul music негърска музика, джаз.

    English-Bulgarian dictionary > soul

  • 76 stormer

    щурмовак;
    * * *
    stormer[´stɔ:mə] n 1. воен. щурмовак; 2. разг. прекрасен пример, отличен образец.

    English-Bulgarian dictionary > stormer

  • 77 swatch

    swatch[swɔtʃ] n мострено парче, образец от плат или кожа.

    English-Bulgarian dictionary > swatch

  • 78 taster

    дегустатор;
    * * *
    taster[´teistə] n 1. дегустатор; 2. разг. рецензент на издателство; 3. ист. слуга, който опитва храната на господаря си (да не е отровна); 4. съд, лъжица и пр. за вземане проби от вино и пр.; дегустационен прибор; 5. проба; образец от продукт, който се дава за да стимулира интерес.

    English-Bulgarian dictionary > taster

  • 79 templet

    вж. template
    * * *
    template.
    * * *
    шаблонен; шаблон;
    * * *
    вж. template
    * * *
    templet[´templit] n тех. 1. шаблон, образец, модел; клише ( прен.); 2. подпорна греда на трегер; 3. клин под подпора на кил на строящ се кораб; 4. плосък (двумерен) модел; 5. копир, копирна линия; 6. калибър; to \templet по шаблон, по модел.

    English-Bulgarian dictionary > templet

  • 80 typify

    {'tipifai}
    1. представям, изобразявам, означавам
    2. типичен съм за, характеризирам
    3. символизирам
    4. типизирам
    * * *
    {'tipifai} v 1. представям, изобразявам; означавам; 2. типичен
    * * *
    типизирам; представям;
    * * *
    1. представям, изобразявам, означавам 2. символизирам 3. типизирам 4. типичен съм за, характеризирам
    * * *
    typify[´tipi¸fai] v 1. представям, изобразявам; означавам; изтъквам; служа за образец; 2. символизирам; олицетворявам; 3. типизирам, уеднаквявам, стандартизирам.

    English-Bulgarian dictionary > typify

См. также в других словарях:

  • образец — Образчик, первообраз, прообраз, тип, прототип, идеал, модель, оригинал, пример; натурщик. Прот. подражание. См. пример …   Словарь синонимов

  • ОБРАЗЕЦ — ОБРАЗЕЦ, образца, муж. 1. Предмет, материал, служащий примером при изготовлении, показе или закупке чего нибудь. Новые образцы материи. 2. Тот (или то), кому (или чему) надо следовать, подражать; пример. «…Коммуна есть величайший образец… …   Толковый словарь Ушакова

  • Образец — бумажного денежного знака неплатежная копия бумажного денежного знака, предназначенная для ознакомления банковских работников, населения и организаций. Промышленный образец Технический образец, макетный образец Формуляр образец …   Википедия

  • Образец — (sample) 1. Небольшое количество товара, отобранное, чтобы представлять все его количество. См.: продажа по образцу (sale by sample). 2. Небольшое количество товара, переданное потенциальным покупателям, чтобы дать им возможность провести его… …   Словарь бизнес-терминов

  • ОБРАЗЕЦ — (Muster) отобранный из массы груза образец или совокупность нескольких образцов, являющихся характерными для всего груза; То pass muster означает, что весь груз совпадает с О. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское… …   Морской словарь

  • образец — материала; образец Представитель изготовленной по определенной рецептуре и технологии партии материала, по свойствам которого делается заключение о свойствах всей партии …   Политехнический терминологический толковый словарь

  • ОБРАЗЕЦ — (specimen, лат.). Растение или его часть, или несколько маленьких растений, сохраняемых в качестве единицы для научного исследования. Образцы сосудистых растений и некоторых других обычно сохраняются после высушивания, прессования и прикрепления… …   Термины ботанической номенклатуры

  • ОБРАЗЕЦ — ОБРАЗЕЦ, зца, муж. 1. Показательное или пробное изделие; проба 1 (во 2 знач.). Образцы почв. Образцы минералов. Образцы изделий. Промышленный о. (новое, предназначенное для осуществления промышленным способом художественное решение внешнего вида… …   Толковый словарь Ожегова

  • ОБРАЗЕЦ — устойчивое представление о том, каким должен быть рассматриваемый объект. О. можно подразделить на О. действий, или идеалы, и О. иных вещей, или стандарты. Идеал это такое поведение лица или группы лиц, которому надлежит следовать. Подражание О …   Философская энциклопедия

  • Образец — Образец. См. проба. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • ОБРАЗЕЦ — кусок г. п. (м ла) или окаменевшие остатки организмов, взятые для изучения из обнажений или керна. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 …   Геологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»