-
21 скульптурно обработанная деталь
Automation: sculpture machined workpieceУниверсальный русско-английский словарь > скульптурно обработанная деталь
-
22 грубо обработанная деталь
Diccionario universal ruso-español > грубо обработанная деталь
-
23 механически обработанная деталь
adveng. pieza mecanizadaDiccionario universal ruso-español > механически обработанная деталь
-
24 неточно обработанная деталь
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > неточно обработанная деталь
-
25 окончательно обработанная деталь
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > окончательно обработанная деталь
-
26 первая обработанная деталь
( партии) first-offРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > первая обработанная деталь
-
27 полностью обработанная деталь
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > полностью обработанная деталь
-
28 скульптурно обработанная деталь
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > скульптурно обработанная деталь
-
29 частично обработанная деталь
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > частично обработанная деталь
-
30 начисто обработанная деталь
Русско-английский политехнический словарь > начисто обработанная деталь
-
31 неточно обработанная деталь
Русско-английский политехнический словарь > неточно обработанная деталь
-
32 объемная обработанная деталь
Русско-английский политехнический словарь > объемная обработанная деталь
-
33 полностью обработанная деталь
Русско-английский политехнический словарь > полностью обработанная деталь
-
34 виртуально обработанная деталь
(напр. средствами моделирования) virtually machined partРусско-английский словарь по машиностроению > виртуально обработанная деталь
-
35 сложно обработанная деталь
Русско-английский словарь по машиностроению > сложно обработанная деталь
-
36 частично обработанная деталь
Русско-английский словарь по машиностроению > частично обработанная деталь
-
37 деталь
-
38 деталь
ж.1) pezzo m; parte f; elemento m, componente f2) dettaglio m; particolare m•- базовая деталь
- деталь больших габаритов
- бракованная деталь
- ведомая деталь
- ведущая деталь
- вильчатая деталь
- вращающаяся деталь
- вспомогательная деталь
- гнутая деталь
- готовая деталь
- дистанционная деталь
- жёсткая деталь
- закладная деталь
- закреплённая деталь
- запасная деталь
- защемлённая деталь
- износостойкая деталь
- изношенная деталь
- калиброванная деталь
- клиновидная деталь
- кованая деталь
- крепёжная деталь
- крупная деталь
- крупноразмерная деталь
- литая деталь
- деталь механизма
- необработанная деталь
- неподвижная деталь
- неполномерная деталь
- несимметричная деталь
- несущая деталь
- нормализованная деталь
- обрабатываемая деталь
- обработанная деталь
- оттачиваемая деталь
- опорная деталь
- отлитая под давлением деталь
- переходная деталь
- подвижная деталь
- полая деталь
- полужёсткая деталь
- прессованная деталь
- прецизионная деталь
- пригнанная деталь
- промежуточная деталь
- прочная деталь
- пустотелая деталь
- распорная деталь
- резьбовая деталь
- сборная деталь
- сварная деталь
- сменная деталь
- соединительная деталь
- составная деталь
- сплошная деталь
- деталь с покрытием
- сработавшаяся деталь
- стандартная деталь
- стопорная деталь
- строительная деталь
- съёмная деталь
- типовая деталь
- Т-образная деталь
- трущаяся деталь
- унифицированная деталь
- уплотняющая деталь
- устанавливаемая деталь
- установочная деталь
- фасонная деталь
- фиксирующая деталь
- цельная деталь
- центрирующая деталь
- черновая деталь
- чистая деталь
- шарнирно-сочленённая деталь
- штампованная деталь
- эксцентриковая деталь
- эталонная деталь -
39 деталь
1. ж. detail2. ж. piece, part, component, memberкомплектующая деталь — accessory; component
конструктивная деталь — structural member; design feature
сменная деталь — change part; replacement part
детали, притягиваемые магнитом — parts attractable by magnet
Синонимический ряд:подробность (сущ.) мелочь; подробность; тонкость; частность -
40 деталь
1. (изображения, чертежа) η λεπτομέρεια 2. (часть физического целого) το εξάρτημα, το τεμάχιο, το κομμάτι, το στοιχείο, το τμήμα, το μέροςвзаимосвязанные - и αλληλοσύνδετα - τα, διασυνδεδεμένα - ταкрепёжная - της στερέωσης/στή-ριξηςнесъёмные - и μόνιμα - τα (πλ.), σταθερά - τα (πλ.)переходная - η συστολή (π.χ. όταν ενώνει σωλήνες διαφορετικής διαμέτρου)3. (детали машин) (научная дисциплина) τα στοιχεία των μηχανών.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > деталь
См. также в других словарях:
обработанная деталь — Деталь, подвергнутая механической обработке резанием. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
обработанная деталь — pagaminta detalė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. finished part vok. bearbeitete Detail, n rus. готовая деталь, f; обработанная деталь, f pranc. produit fini … Automatikos terminų žodynas
готовая деталь — pagaminta detalė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. finished part vok. bearbeitete Detail, n rus. готовая деталь, f; обработанная деталь, f pranc. produit fini … Automatikos terminų žodynas
bearbeitete Detail — pagaminta detalė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. finished part vok. bearbeitete Detail, n rus. готовая деталь, f; обработанная деталь, f pranc. produit fini … Automatikos terminų žodynas
finished part — pagaminta detalė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. finished part vok. bearbeitete Detail, n rus. готовая деталь, f; обработанная деталь, f pranc. produit fini … Automatikos terminų žodynas
pagaminta detalė — statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. finished part vok. bearbeitete Detail, n rus. готовая деталь, f; обработанная деталь, f pranc. produit fini … Automatikos terminų žodynas
produit fini — pagaminta detalė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. finished part vok. bearbeitete Detail, n rus. готовая деталь, f; обработанная деталь, f pranc. produit fini … Automatikos terminų žodynas
ГОСТ Р ЕН ИСО 20345-2011: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты ног. Обувь защитная. Технические требования — Терминология ГОСТ Р ЕН ИСО 20345 2011: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты ног. Обувь защитная. Технические требования: 3.11 антипрокольная прокладка (penetration resistant insert): Деталь обуви, расположенная в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53366-2009: Трубы стальные, применяемые в качестве обсадных или насосно-компрессорных труб для скважин в нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 53366 2009: Трубы стальные, применяемые в качестве обсадных или насосно компрессорных труб для скважин в нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия оригинал документа: 3.1 анализ плавки (heat analysis):… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Обработка металлов резанием — технологические процессы обработки металлов путём снятия стружки, осуществляемые режущими инструментами на металлорежущих станках (См. Металлорежущий станок) с целью придания деталям заданных форм, размеров и качества поверхностных слоев … Большая советская энциклопедия
ГОСТ 11018-2011: Колесные пары тягового подвижного состава железных дорог колеи 1520 мм. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 11018 2011: Колесные пары тягового подвижного состава железных дорог колеи 1520 мм. Общие технические условия оригинал документа: 3.8 бандаж: Деталь составного колеса, имеющая специальный профиль, обеспечивающий его контакт с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации