Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

обо...

  • 1 обо

    дар бораи, оид ба, оиди

    Русско-таджикский словарь > обо

  • 2 обо

    предлог пешоянде, ки ба цои «о» ва «об» дар баъзе таркибхо меояд: обо мне дар бораи ман; обо что ба чизе; обо всём дар бораи ҳама чиз; обо всех дар бораи ҳама; см. о приставка префиксе, ки ба чои «о-» ва «обобо» дар мавридхои зерин меояд: 1) пеш аз «й» - обойти давр зада гузаштан 2) пеш аз ду ё зиёда хамсадоҳо обо обогнуть хам карда печондан; обобрать ғун (ҷамъ) кардан 3) пеш аз ҳамсадое, ки баъди он аломати «ь» меояд - оболью мепошам; см. о*

    Русско-таджикский словарь > обо

  • 3 биться

    несов.
    1. с кем-чем ҷангидан, задухӯрд кардан; биться с врагами бо душманон ҷангидан; - на кулачки (на кулачках) муштзанӣ кардан
    2. обо что, по чему худро задан, бархӯрдан, зарб хӯрдан; волны бились о берег мавҷҳо ба соҳил бармехӯрданд; биться головой об стену 1) сар ба девор задан 2) перен. ноумед (маъюс) шудан
    3. (трепетать, метаться) тапидан, худро ба ҳар сӯ задан, беқарор шудан; птица билась в клетке мурғ дар қафас худро ба ҳар сӯ мезад; больной начал биться в припадке бемор беҳуш шуда худро ба ҳар сӯ мезад
    4. (о сердце, пульсе) тапидан, задан
    5. над чем, с кемчем и без доп. перен. разг. (прилагать усилия) кӯшидан, саъй (кӯшиш) кардан, зӯр задан; биться над решением задачи барои ҳал кардани масъала зӯр задан; как ни бейся, а загадки не разгадаешь ҳарчанд зӯр занӣ ҳам, чистонро ёфта наметавонӣ
    II
    за что (состязаться) мубориза (мусобиқа) кардан, кӯшидан, саъй кардан; биться за первенство барои ҷои якумро гирифтан кӯшидан
    6. (разбиваться) пора шудан, шикастан; стекло легко бьётся шиша зуд мешиканад
    7. страд. шикаста шудан, пора (майда) карда шудан; кушта шудан <> биться как рыба об лёд зӯри беҳуда задан; биться об заклад уст. гарав (шарт) бастан

    Русско-таджикский словарь > биться

  • 4 дальнейший

    оянда, минбаъд(а), баъдина; дальнейшие события воқеаҳои минбаъда <> в дальнейшем дар оянда; дар поён, поёнтар, минбаъд; в дальнейшем мы обо всём договорймся дар оянда мо дар бораи ҳама чиз аҳду паймон мекунем

    Русско-таджикский словарь > дальнейший

  • 5 зуб

    м
    1. (мн. зубы) дандон; зуб мӯдрости дандони ақл; глазные зубы дандонҳои ашк; коренные зубы дандонҳои курсӣ; молочные зубы дандонҳои шир, дандонҳои аввалин; передние зубы дандонҳои пеш; вставные зубы дандонҳои сохта, дандонҳои ориятӣ
    2. (мн. зӯбья) дандона; зубья бороны дандонаҳои мола; зубья пилы дандонаҳои арра <> на один зуб бисёр кам, андак; не по зубам кому прост. дандоншикан, дандон намегузарад; вооруженный до зубов сар то по яроқнок шуда; зуб на зуб не попадает у кого прост. дандон ба дандон намерасад; зубами держаться (ухватиться) за что-л. прост. ба чизе сахт часпида гирифтан; зубы разгорелись у кого на что прост. оби даҳан рафт, ҳавасаш ба чизе рафт; зубы съел на чем-л. дар ягон кор усто (моҳир, пухта) шуд; в зубах навязло у кого прост. ба дил зад, ба ҷон расид, безор кард; ни в зуб [ногой], ни в зуб толкнуть прост. алифро аз калтак фарқ намекунад; вооружиться до зубов сар то по мусаллаҳ (яроқнок) шудан; вырвать из зубов прост. канда гирифтан; глядеть (смотреть) в зубы кому усгп. ибо (нозбар-дорп) кардан; дать в зубы кому-л.
    1. (ударить) ба фуки (тумшуқи) касе фаровардан; ба таги ҷоғ фаровардан
    2. (дать взятку) пора (ришва) додан, гулӯи касеро равған кардан; держать язык за зубами лаб фурӯ бастан, забон нигоҳ доштаи; заговаривать зубы прост. болои гапро пӯшидан; гапро ба дигар тараф бурдан; иметь зуб на (против) кого-л. ба касе кина (қасд) доштан; класть зубы на полку чирки дандом ҷаббидан; ломать зубы на чём, обо что зӯри беҳуда зада миён шикастан; показать зубы нохун баровардан, бадраъӣ нишон додан; разжать зубы даҳан кушода гап задан; скалить зубы прост. ришханд задан; сквозь зубы говорить (шептать, бормотать) 1) (невнятно) зери лаб гуфтан 2) (свысока) дилу бедилон (бо дили нохоҳам) гуфтан; скрежетать зубами от злости дандон ба дандон монда оташи ғазаби худро фурӯ нишондан; чесать зубы прост. варсокӣ гуфтан, лаққидан; ғайбат кардан; щелкать зубами прост. сахт гуруснагӣ кашидан; дареному коню в зубы не смотрят посл. ?» ҳар чӣ аз дӯст расад, некӯст; видит око, да зуб неимёт погов. « дил кашолу даст кӯтоҳӣ мекунад; гурбаро дунба нарасидааст; око за око, зуб за \зуб погов. ба кирдори бад сазои бад; ба ҷуз бад набошад мукофоти бад

    Русско-таджикский словарь > зуб

  • 6 индекс

    м
    1. индекс, рӯйхат, номгӯӣ; индекс книг иидекси китобҳо
    2. эк. индекс (нишиондиҳандаи ададӣ, ки тағироти мунтазами ҳолати иқтисодиро бо фоиз ифода мекунад); индекс цен индекси нархҳо; индекс производительности труда индекси ҳосилнокии меҳнат
    3. мат. индекс (нишондиҳандаи ададӣ ё худ ҳарфӣ, ки одатан дар зери ҳарфи масъалаи математикӣ ҷойгир меша-вад, монанди А2, С4)
    4. (условное обо-значение) индекс (системаи аломати шартӣ - ҳарфӣ, рақамӣ ва ғ.- барои чизе); библиотечный индекс индекси китобхона; буквенный индекс индекси ҳарфп; почтовый \индекс индекси почта

    Русско-таджикский словарь > индекс

  • 7 марать

    несов. разг.
    1. кого-что чиркин (ифлос, олуда, доғдор) кардан, олондан; марать платье куртаро чиркин (доғдор) кардан
    2. кого-что перен. бад (бадном) кардан; марать чыо-л. репутацию касеро бадном кардан 3.что и без доп. бад навиштан; беҳунарона расм кашидан; марать стихи беҳунарона шеър гуфтан
    4. что хат задан, кӯр кардан; марать целые абзацы рукописи абзац-абзац дастнависро хат задан <> марать бумагу коғаз сиех кардан; марать руки об кого-л., обо что-л. бо нокасе сару кор доштан; ба чизе даст олондан; не хочется руки \марать даст олондан намехоҳам

    Русско-таджикский словарь > марать

  • 8 о

    I
    (об, обо) предлог
    1. с вин. (указы-вает на соприкосновение, столкновение) ба, бар; оперёться о стену ба девор такя кардан; удариться о столб ба сутун бархӯрдан, ба симчӯб рафта задан
    2. с вии. (в наречных выражениях) ба, бар, бо ҳам, ҳамроҳ; бок о бок паҳлӯ ба паҳлӯ, дӯш ба дӯш; рука об руку даст ба даст
    3. с предл. (указывает лицо или предмет, на который направлена мысль, речь и т. п.) дар бораи…, дар хусуси…, аз хусуси…, дар хаққи…, дар бобати…, аз бобати…, оид ба, роҷеъ ба…, доир ба; лекция о происхождении жизни лексия дар бораи пайдоиши ҳаёт; думать о работе дар хусуси кор фикр кардан; забота о детях ғамхори дар ҳаққи бачагон
    4. с предл. уст. (при обозначении числа однородных частей): столик о трёх ножках столчаи сепоя; змей о двух головах мори дусара
    II
    межд.
    1. (при обращении) эй, 3, аё, ҳой, ҳӯй, о; о родина моя! аё, ватани ман!; о друзья! эй, дӯстон!, ҳой дӯстон!
    2. (при выражении удивления, восхищения, сожаления) эҳ, оҳ, воҳ, э воҳ, аҷабо, во аҷабо; о, как красиво! Чӣ тавр зебост!, аҷаб зебост!
    3. (при усилении утверждения или отрицания) э, ӯ, ҳа, ҳо, эҳа, ӯҳӯ, сабил; о да! ҳо!, ҳа!, бале!, оре!; о нет! э, не!

    Русско-таджикский словарь > о

  • 9 обломать

    сов.
    1. что гирдогирд шикастан, шикаста гирифтан; обломать засох-шие вётки шохчахои хушкро шикаста гирифтан
    2. кого-что перен. разг. итоат (розӣ) кунондан, сар фурӯ оварондан, сар хам кунондан;обломать бока кому прост. задан, зарбу лат кардан; обломать зубы на чём, обо что ба чизе (ба коре) дандон нагузаштан; обломать когти кому-л. дасти касеро кӯтоҳ кардан; обломать рога кому-л. шохи касеро шикастан, касеро мум барин мулоим кардан

    Русско-таджикский словарь > обломать

  • 10 обоего

    (обоему, обоим, об обоём) числ. м, с уст.: лица обоего пола зану мард

    Русско-таджикский словарь > обоего

  • 11 ой

    (об«, обо*, объг) приставка префиксе, ки ба маъноҳои зерин меояд: 1) ҳаракат кардан дар атрофи чизе - обежать гирдогирди чизе давидан, давр зада баромадан; огородить девор (тавора) кашидан; 2) ҳаракат кардан аз паҳлуи чизе - обойти аз паҳлуи чизе гузаштан; 3) ба чанд ка" ё чиз татбиқ шудани амал - одарить бахшидан, ҳадья қардан; 4) аз касе, чизе пеш гу-заштан - обыграть бурдан, ғолиб омадан, бартарӣ (афзалият) пайдо кардан; 5) аз меъёри чизе гузаштан - опоить аз ҳад зиёд нӯшондан; 6) ба касе зарар расондан - обмерить аз ӯлчак (аз тарозу) задан; 7) бо ҳиссачаи «*ся» ҷой доштани хато ё саҳве - огово-риться пӯкидан; оступиться пешпо хӯрдан; 8) бо чизе таъмин кардан - обогатить бой (ғанӣ) кардан; осложнить мураккаб (душвор) кардан; 9) натиҷаи амал - окаменеть санг шудан; карахт (шах) шуда мондан оазис м
    1. воҳа
    2. перен. хубӣ, некӣ об предлог
    1. ба чои пешоянди «о» дар мавридҳои зерин кор фармуда мешавад: 1) пеш аз калимаҳое, ки бо ҳарфи садонок сар мешаванд - об искусстве дар бораи санъат 2) дар баъзе ибораҳо, пеш аз калимаҳое, ки бо ҳарфи ҳамсадо сар мешаванд - рука об руку даст ба даст
    2. баробари пешоянди «о» дар мавридҳои зерин кор фармуда мешавад пеш аз калимаҳое, ки бо ҳарфи йотбарсар сар мешаванд - обель бар коҷ пеш аз ҷонишини «их»; об их деле дар бораи кори онҳо 3) дар забони гуфтугӯӣ пеш аз калимаҳое, ки бо ҳарфи ҳамсадо сар мешаванд - об рояль бар рояль; см. о
    II
    межд. вой, ӯҳ, уф, ой

    Русско-таджикский словарь > ой

  • 12 оперетьея

    сов.
    1. на кого-что, обо что такя кардан; оперетьея на палку ба асо такя кардан
    2. на тго-что перен. умед бастан, ёрӣ (имдод, мадад) талабидан
    3. на что перен. ба асос гирифтан, истинод кардан; оперетьея на факты ба фактҳо истинод кардан

    Русско-таджикский словарь > оперетьея

  • 13 пачкать

    несов.
    1. кого-что чиркин (ифлос) кардан, олуда кардан, олондан; пачкать платье чернилами либосро бо ранг олондан
    2. что и без доп. (неумело рисовать, писать) ноӯҳдабароёна (беҳунарона, нимунимкора, чалмақ) навиштан (сурат кашидан) <> пачкать чю-л. репутацию (чё-л. имя) касеро беобрӯ (бадном) кардан, обрӯи касеро резондан; пачкать руки 1) об кого-л. бо нокасе сару кор доштан 2) обо что-л. ба кори баде даст задан

    Русско-таджикский словарь > пачкать

  • 14 переговорить

    сов.
    1. с кем-чем и без доп. гуфтугӯ (сӯҳбат) кардан, гапзанон кардан; переговорить по телефону бо телефон гуфтугӯ кардан; переговорить обо всём аз ҳар хусус сӯҳбат кардан
    2. кого разг. маҷоли гап задан надодан; его не переговоришь ӯ дар пургӯи ҳамто надорад

    Русско-таджикский словарь > переговорить

  • 15 попросту

    нареч.
    1. ба таври содда, оддӣ, бе такаллуф; он попросту говорил обо всём ӯ бе ҳеч такаллуф аз ҳар хусус гап мезад
    2. в знач. усил. частицы дар ҳакиқат, ҳамту; его попросту выгнали ӯро ҳамтӯ ҳай карданд

    Русско-таджикский словарь > попросту

  • 16 рука

    ж
    1. даст; кисть рукй панҷаи даст; пальцы на рукё ангуштҳои даст; левая рука дасти чап; по левую руку тарафи дасти чап; по правую руку тарафи дасти рост; брать в руки (на руки) ба даст гирифтан; брать за руку кого-л. касеро аз даст гирифтан; брать из рук у кого-л. аз дасти касе гирифтан; выронить из рук аз даст додан; держать за руку аз даст доштан; заложить руки за спину даст ба пушт кардан; перчатки по руке дастпӯшакҳо лоиқи даст; отдать в собственные руки ба дасти худаш супурдан; подать руку даст додан; пожать руку кому-л. дасти касеро фушурдан; прижать руку к сердцу даст ба сина гузоштан
    2. с определением даст; одам; твёрдая рука дасти тавоно; опытные руки дастони моҳир; умелые руки одами боҳунар
    3. хат; это его рука ин хати ӯст; чёткая рука хати хоно
    4. мн. руки коргар, коркун, қувваи коргарӣ; не хватало рабочих рук коргар намерасид
    5. разг. пуштибон, ҳомӣ, пушту паноҳ; своя рука одами худӣ, ошно; сильная рука пуштибони боэътимод; иметь руку ҳомӣ доштан, пушту паноҳ доштан
    6. уст.: отдать кому-л. руку [и сердце] касеро шавҳар ихтиёр кардан; просить чьей-л. рукй касеро ба занӣ хостан; предложить руку и сердце кому уст. таклифи издивоҷ кардан
    7. разг. дараҷа, рутбаи касбӣ; токарь первой рукй харроти забардаст (моҳир), харроти дараҷаи якӯм; большой рукй негодяй нобакори гузаро
    8. с предлогом «под» и определением дар ҳолати … дар вазъияти; под пьяную руку дар ҳолати мастӣ <> золотые руки 1) устои гулдаст 2) у кого-л. дасташ гул аст 3) ҳунарварӣ; лёгкая рука дасти сабук; правая рука дасти рост; средней рукй миёна, миёнахел; тяжёлая рука дастони бехосият; щедрою рукою, щедрой рукой бо дасти кушод, сахиёна; в руках кого-л., чьих-л., у кого-л. дар ихтиёри касе; на руках кого-л., чьйх-л., у кого-л. 1) дар парастории касе 2) дар ихтиёри касе; не с рукй кому ноқулай, носоз, нобоб; от рукй (писать, рисовать) бо даст (дастӣ, бо қалам) навиштан (расм кашидан); по рукам! розӣ!, хуб, майлаш!; под рукой наздикак, дар зери даст; под руку аз қултуқ (аз бағал) гирифта; взять под руку кого-л. бағали касе гирифтан; под руку говорить кому бемаврид гап зада халал расондан; под руку подвернуться (попасться) кому нохост ба даст афтодан; руками и ногами, с руками и ногами, с руками - ногами 1) бо ҷону дил 2) тамоман, комилан; рука об руку даст ба даст; руки вверх! даст боло кун!; руки коротки у кого зӯр намерасад; рукой не достать (не достанешь) дастнорас будан, даст кӯтоҳӣ мекунад; руки не доходят даст намерасад, фурсат нест; рука не дрогнет у кого-л. мижааш хам намехӯрад; руки опустились (отнялись) у кого ҳавсала пир шуд; рукой подать бисёр наздик; руки прочь! от кого, чего дафъ шав(ед)!, даст каш(ед)!, даст бардор!, дастатро гир!; руки чешутся у меня 1) дастҳоям касеро зан мегӯянд 2) дастҳоям кор талаб мекунанд; в наших (ваших. его и т. д.) руках дар ихтиёри мо (шумо, вай ва ғ.)\ из рук в руки, с рук на руки даст ба даст, бевосита; из рук вон (плохо) бисьёр бад, аз ҳад зисд ганда; бади бад, гандаи ганда; из вторых рук [узнать, получить] аз даҳони касе [фаҳмидан, шунидан]; из первых рук [узнать, получить] аниқ, яқин [фаҳмидан, гирифтан]; как без рук без кого-чего ноӯҳдабаро; как рукой сняло ту дидӣ ман надидам шуд, тамоман нест шуд; на живую руку шитобкорона, саросемавор, муваққатан; на скорую руку ҳаромуҳариш, даст ба даст нарасида; на руку нечист (нечистый) дасташ калб; положа руку на сердце кушоду равшан, рӯйрост; скор на руку 1) зуд ҷазодиҳанда 2) тезкор, абҷир, тездаст; с легкой рукй чьей-л. бо ташаббуси касе; с пустыми руками бо дасти холи, дастхолӣ; с рук долой аз сар соқит; с руками оторвать чанг зада гирифтаы; брать голыми руками осон ба даст даровардан; взять себя в руки худдори кардан, худро ба даст гирифтан; выпустить из рук аз даст додан (баровардан); дать волю рукам 1) даст задан, даст расондан, даст дароз кардан 2) кӯфтан, задан, занозани кардан; дать по рукам кому-л. прост. дасти касеро кӯтоҳ кардан; держать в руках 1) что дар даст доштаи 2) кого дар таҳти назорати худ гирифтан; держать бразды правления в своих руках инони ҳокимиятро дар дасти худ доштан; держать власть в своих руках ҳокимиятро дар дасти худ нигоҳ доштан; держать вожжи в руках зимом дар даст доштан; держать себя в руках худдорӣ кардан; забрать в [свой]- руки ба даст гирифтан, мутеъ кардан; запустить руку во что, куда аз они худ кардан, соҳибӣ кардан; играть в четыре рукй дукаса роял навохтан; играть на руку кому-л. ба осиёи касе об рехтан; иметь (держать) в [своих] руках что доштан, соҳиб будан; ломать руки. даст бар сар задан, афсӯс хӯрдан; марать (пачкать) руки 1) об кого-л. бо нокасе сару кор доштан 2) обо что-л.. ба чизе даст олондан, ба кори баде даст задан; махнуть рукой на кого-что-л. даст афшондан, аз баҳри касе, чизе гузаштан; набить руку в чём, на чём моҳир шудан, малака ҳосил кардан, ёд гирифтан; нагреть руки на чем бо фиребу қаллобӣ бой шудан, таматтӯъ бурдан; наложить руку (лапу) на что зердаст (мутеъ! кардан; наложить на себя руки худро куштан; не знать, куда руки деть аз шарм саросема шудан, аз ҳиҷолат худро гум кардан; носить на руках когс 1) болои даст бардошта гаштан 2) эрка кардан, ба ноз парваридан; обагрить руки кровью (в крови) одам куштан, хун рехтан; опустить руки аз сарп худ соқит кардан; отбиться от рук бенӯхта (бесар, вайрон) шудан; отмахиваться руками и ногами, отмахиваться обёими руками қатъиян даст кашидан; плыть в руки осон (муфт) ба даст даромадан; подать (протянуть) руку [помощи] кому дасти ёрӣ дароз кардан; поднять руку на кого-л. 1) бар зидди касе даст бардоштан 2) дасти тааддӣ (таҷовуз) дароз кардан: покупать с рук аз даст харидан; попасть (попасться) в руки кого-л.. чьи-л., кому-л., к кому-л. 1) зердасти касе шуда мондан 2) ба дасти касе афтидан; попасть под горячую руку кому-л. ба ғазаби касе гирифтор шудан; прибрать к рукам 1) кого ба тасарруфи худ даровардан, зердаст кардан 2) что ба дасти худ гирифтан; приложить руку (руки) к кому, к чему даст задан, дар коре иштирок кардан; приложить руку к чему, под чем уст. даст мондан, имзо гузоштан; продать в одни руки ба як кас фурӯхтан: пройти между рук беҳуда сарф шуда мондан, бар бод рафтан (оид ба пул): развязать руки кому-л. ихтиёр ба дастг. касе додан; сбыть (спустить) с рук кого-что 1) фурӯхта халос шула;; 2) халос шудан; связать по рукам и ногам кого-л. дасту пои касеро бастан: связать руки кому-л. ҳуқуқи касеро маҳдуд кардан; сидеть сложа руки бекор нишастан, даст ба киса зада гаштан; сложить руки даст кашидан, дигар ба коре даст назадан; сойти с рук 1) кому бе ҷазо мондан, бе оқибат мондан 2) навъе гузаштан, бе ҷаиҷол гузаштан; стоять (держать) руки по швам хода барин рост истодан; умыть руки аз сари худ соқит кардан; ухватиться обеими руками за что-л. ба чизе дудаста часпида гирифтан; всё валится из рук у кого 1) кор пеш намеравад 2) ҳавсала нест; даю руку на отсечёние ба ҷонам қасам; дело горит в руках I/ кого кор ба дасти кордон аст; дело рук чьйх-л. ин кори вай: и карты (книги) в руки кому-л. панч панҷааш барин медонад; мастер на всё руки ба ҳар кор усто, ҳаркора даҳ ангушташ ҳунар; охулки на руку не положит прост. девона ба кори худ ҳушёр; сон в руку хоб рост баромад; рука руку моет погов. « даст дастро мешӯяд; чужими \рукаами жар загребать погов. бо дасти ғайр оҳаки таста хамир кардан

    Русско-таджикский словарь > рука

  • 17 рассказать

    сов. что и без доп. ҳикоя (нақл) кардан, гуфтан, гуфта додан; рассказать интересную историю воқеаи аҷиберо нақл кардан; рассказать обо всём виденном дар бораи ҳама чиз нақл кардан

    Русско-таджикский словарь > рассказать

  • 18 споткнуться

    сов.
    1. обо что дакка хӯрдан, пешпо хӯрдан; споткнуться о камень ба санг дакка хӯрдан
    2. на чём перен. дармондан, мушкилӣ дидан; споткнуться на непонятном слове дар калимаи нофаҳмо дармондан
    3. перен. разг. (допустить ошибку в жизни) хато кардан

    Русско-таджикский словарь > споткнуться

  • 19 хватиться

    сов.
    1. кого-чего и без доп. разг. ба ёд омадан, ба хотир овардан; его хватились только на следующий день ӯро фақат рӯзи дигар ба хотир оварданд
    2. обо что прост. задан, бархӯрдан; при повороте сани хватились о дерево дар хамгашти роҳ чана ба дарахт бархӯрд
    3. прост. сов. к хвататься 1, 2

    Русско-таджикский словарь > хватиться

  • 20 хлопаться

    несов. разг. таппос зада афтодан, гумбуррос зада ғалтидан; хлопаться на землю якбора гурсос зада афтидан // прост, (ударяться обо что-л.) карсос зада бархӯрдан; хлопаться о стену карсос зада ба девор бархӯрдан

    Русско-таджикский словарь > хлопаться

См. также в других словарях:

  • обо́л — обол …   Русское словесное ударение

  • обоѥ — (343) числ. собир. 1. Средн. ед. То и другое: да ѣдѧть же и рыбы и обоѥ брашьно. сочиво же и велиѥ съ маслъмь. УСт XII/XIII, 211; в роли с.: имѣниѥ и крѣпость възносить ср҃дце. ѡбаче обоѥго страхъ г҃нь. (ἀμφότερα) Изб 1076, 166; ѱеѡдоръ.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • ОБО — (без удар.), предлог. То же, что о 2 и об . употр. в сочетаниях: обо мне, обо что, обо всё, а также, наряду с о в сочетаниях: обо всём, обо всей, обо всех (при о всём и т.д.); в разговорной речи встречаются редкие случаи употребления обо перед… …   Толковый словарь Ушакова

  • обо — (без удар.), предлог. То же, что о 2 и об . употр. в сочетаниях: обо мне, обо что, обо всё, а также, наряду с о в сочетаниях: обо всём, обо всей, обо всех (при о всём и т.д.); в разговорной речи встречаются редкие случаи употребления обо перед… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБО — (без удар.), предлог. То же, что о 2 и об . употр. в сочетаниях: обо мне, обо что, обо всё, а также, наряду с о в сочетаниях: обо всём, обо всей, обо всех (при о всём и т.д.); в разговорной речи встречаются редкие случаи употребления обо перед… …   Толковый словарь Ушакова

  • обо — (без удар.), предлог. То же, что о 2 и об . употр. в сочетаниях: обо мне, обо что, обо всё, а также, наряду с о в сочетаниях: обо всём, обо всей, обо всех (при о всём и т.д.); в разговорной речи встречаются редкие случаи употребления обо перед… …   Толковый словарь Ушакова

  • обо — предлог. Употр. вместо о и об в сочетаниях: обо мне, обо что, обо всё; а также наряду с о в сочетаниях: обо всём, обо всей, обо всех. * * * обо (монг.), груда камней, сложенная местным населением на перевалах или вершинах гор в Казахстане,… …   Энциклопедический словарь

  • ОБО — опасные биологические отходы биол. Источник: http://www.e gorod.ru/documents/programs/eko mag/bio waste.htm ОБО отдельный батальон обслуживания воен. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997.… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ОБО — ОБО, предл. Употр. вместо «о», «об» перед нек рыми сочетаниями согласных, напр. обо мне, обо что, обо всём. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ОБО — ОБО, об, предл. отдельно, не отличается от о; слитно, иногда выражает иное, как видно по словам выше и ниже сего; в общих чертах, разницу эту объяснить трудно, потому что она всего более зависит от смысла слова и речи. см. о. Просим милости… …   Толковый словарь Даля

  • обо́ры — обор, мн. (ед. обора, ы, ж.). Веревки, завязки у лаптей. Сапог он не любил и ходил всегда в лаптях; белые онучи, красиво перекрещенные оборами, рельефно обрисовывали икры ног. М. Горький, Каин и Артем …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»