Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

обонять

  • 121 исалыштны

    перех. уменьш. понюхать, обонять

    Коми-русский словарь > исалыштны

  • 122 кывны

    перех.-неперех.
    1) слышать, услышать;

    гӧлӧс кывны — слышать голос;

    кок шы кывны — услышать шаги; пельтӧм сійӧ, оз кыв — он глухой, не слышит синтӧм унджык аддзӧ, пельтӧм унджык кылӧ — посл. слепой много видит, глухой много слышит

    2) чувствовать, почувствовать, ощущать;

    асьсӧ кылӧ ёнӧн — чувствует себя крепким;

    дойсӧ ог кыв — боли не чувствую; кывны куӧн — ощущать кожей; сьӧлӧм кылӧ — сердце чувствует

    3) осязать;
    4) обонять; чуять; чувствовать;
    5) внять;
    6) слышаться, послышаться; доноситься; донестись; раздаваться; раздаться; звучать, прозвучать;

    вӧрын кылісны чер шыяс — в лесу звучали топоры;

    йӧла кылӧ — эхо раздаётся; кок шы гораа кыліс — громко раздались шаги; лыйӧм шы кыліс — прозвучал выстрел; мӧлӧт шыяс кылісны дорччанінын — в кузнице звучали удары молотков; неылын кылӧ сёрни — невдалеке слышен разговор

    7) чувствоваться, ощущаться; прощупываться;

    висьысьлӧн пульс ӧдва кылӧ — пульс у больного едва прощупывается;

    кыліс матысмысь арлӧн лов шыыс — чувствовалось приближение осени; эг кыв некутшӧм мудзӧм — не чувствовал(а) никакой усталости

    8) веять, доноситься;

    Коми-русский словарь > кывны

  • 123 megszagol

    1. нюхать/понюхать, обонять, nép. нюхнуть;

    \megszagolja az orgonát — нюхать сирень;

    2. átv., biz., íréf (előre megsejt) чуять/почуять, чувствовать/почувствовать

    Magyar-orosz szótár > megszagol

  • 124 szagol

    [\szagolt, \szagoljon, \szagolna] 1. нюхать, обонять;
    2.

    átv., biz. még nem \szagolt puskaport — он пороху/ пороха не нюхал;

    3. átv., biz. (szimatol) нюхать;
    4.

    átv., szól. oda sem \szagol vkillez — не казаться/показываться на глаза к кому-л.;

    5.

    szól., biz. nem is \szagol vmihez — глядеть v. смотреть в книгу и видеть фигу; он и не нюхать чего-л.

    Magyar-orosz szótár > szagol

  • 125 szagolgat

    [\szagolgatott, szagolgasson, \szagolgatna] обонять

    Magyar-orosz szótár > szagolgat

  • 126 szimatol

    [\szimatolt, \szimatoljon, \szimatolna] 1. (vminek a szagát érzi) чуять/почуять;
    2. (szaglász) нюхать, обонять, обнюхивать/обнюхать;

    a kutya \szimatol — собака чует;

    a kutya rókát \szimatolt — собака почуяла лису; a kutya \szimatolja az újonnan jöttét — собака обнюхивает вошедшего;

    3. átv. (sejt) чуять/почуять;

    veszélyt \szimatol — чуять опасность;

    4. (fürkészik) разнюхивать/разнюхать; (nyomoz) выведывать/выведать, biz. шнырить;

    kincsek után \szimatol — искать какой-л. клад

    Magyar-orosz szótár > szimatol

  • 127 schmatzen

    vt чмокнуть (поцеловать). Er umarmte sie und schmatzte ihr einen Kuß auf den Mund.
    Laß dich mal von deiner Mutti schmatzen! schmecken V
    (h)/vt
    1. < иметь вкус>: erw. schmeckt nach nichts что-л. совсем невкусно. das schmeckt nach mehr так вкусно, чтотсочет-ся ещё. An den Feiertagen ist das Essen immer so gut, es schmeckt nach mehr.
    Gib mir bitte noch etwas Fleisch, es hat nach mehr geschmeckt, das schmeckt rauf wie runter фам. это очень невкусно. Obwohl wir viel Geld für das Essen ausgegeben hatten, schmeckte es rauf wie runter.
    Wenn man abends lange gefeiert hat, schmeckt das Essen am nächsten Tag rauf wie runter.
    2.: etw. schmeckt jmdm. (nicht) что-л. кому-л. (не) нравится, (не) по душе. Wie schmeckt die Schule nach den Ferien?
    Montags schmeckt die Arbeit nicht.
    Es schmeckt mir nicht, daß du das noch nicht erledigt hast.
    Meine Kritik hat ihm nicht geschmeckt.
    3.: jmd. bekommt etw. zu schmecken кому-л. достаётся (что-л. неприятное), приходится пережить, испытать что-л.
    den Stock, die Peitsche zu schmecken bekommen
    Er bekam im Krieg den Hunger zu schmecken.
    4. б.ч. ю.-нем. обонять, чувствовать, "слышать" запах. Ich schmecke Rauch. Hier muß was brennen.
    5.: jmdn. nicht schmecken können фам. не терпеть кого-л., не выносить чьего-л. духа. Diesen hysterischen Popsänger kann ich nicht schmecken.
    6. попробовать. Schmecke mal, ob genug Salz an der Soße ist.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schmatzen

  • 128 feel

    1. verb
    (past and past participle felt)
    1) чувствовать
    2) ощупывать; трогать, осязать; to feel the edge of a knife пробовать лезвие ножа; to feel the pulse of smb. щупать чей-л. пульс; fig. стараться выяснить чьи-л. желания, намерения и т.п.; прощупывать
    3) шарить, искать ощупью; to feel in one's pocket искать (что-л.) в кармане; to feel one's way пробираться ощупью; fig. действовать осторожно; зондировать почву, выяснять обстановку
    4) ощущать; to feel the heat (the cold) быть чувствительным к жаре (к холоду)
    5) остро или тонко воспринимать, быть чувствительным (к чему-л.); to feel beauty (poetry) чувствовать красоту (поэзию); the ship feels her helm судно слушается руля
    6) переживать; to feel a friend's death переживать смерть друга
    7) глагол-связка в составном именном сказуемом: а) чувствовать себя; I feel hot (cold) мне жарко (холодно); to feel fine (bad) чувствовать себя прекрасно (плохо); to feel low чувствовать себя подавленным; to feel quite oneself оправиться, прийти в себя; to feel angry сердиться; to feel certain быть уверенным; to feel tired чувствовать себя усталым; do you feel hungry? вы голодны?;
    б) давать ощущение; your hand feels cold у вас холодная рука; velvet feels soft бархат мягок на ощупь
    8) полагать, считать; I feel it my duty я считаю это своим долгом; to feel bound to say быть вынужденным сказать
    9) предчувствовать
    10) mil. collocation 'прощупывать'; разведывать
    feel about
    feel for
    feel up to
    feel with
    to feel like (eating, etc.) быть склонным, хотеть (поесть и т. п.)
    to feel like putting smb. on amer. испытывать желание помочь кому-л.
    it feels like rain вероятно, будет дождь
    to feel strongly about испытывать чувство возмущения, быть против
    to feel one's feet (или legs) почувствовать почву под ногами; быть уверенным в себе
    to feel in one's bones быть совершенно уверенным
    what do you feel about it? что вы об этом думаете?
    2. noun
    1) осязание; ощущение; cold to the feel холодный на ощупь; the cool feel of smth. ощущение холода от прикосновения чего-л. или к чему-л.; by feel на ощупь
    2) чутье; вкус
    * * *
    (v) ощущать; почувствовать; чувствовать
    * * *
    * * *
    [ fɪːl] n. осязание, ощущение, вкус, чутье v. трогать, щупать, пощупать; искать ощупью, ощупывать, прощупывать, прощупываться; чувствовать, почувствовать, быть чувствительным, ощущать, испытать; тонко воспринимать, переживать, остро воспринимать; полагать, считать, предчувствовать
    * * *
    затрагивать
    затронуть
    испытать
    касаться
    коснуться
    нащупать
    ощутить
    ощущать
    ощущение
    ощущения
    почувствовать
    прочувствовать
    чувствовать
    щупать
    * * *
    1. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - felt 1) а) ощупывать, осязать, трогать, прикасаться; диал. обонять, "слышать" запах; диал. иметь какой-л. вкус (горький, сладкий и т.д.) б) ощупывать, прощупывать (проверяя что-л.), мед. производить пальпацию в) шарить, искать ощупью 2) а) сленг "прощупывать", выяснять положение дел, что к чему б) воен. "прощупывать", осуществлять разведдействия, выяснять, есть ли враг на данной территории 3) а) чувствовать, ощущать; быть способным что-л. ощущать б) чувствовать с особой остротой, тонко воспринимать, быть чувствительным, восприимчивым к чему-л. в) принимать близко к сердцу 2. сущ. 1) а) ощущение от прикосновения (в сочетании to the feel) б) ощущение, чувство 2) интуитивное знание или способность 3) эротическое прикосновение (см. feel up)

    Новый англо-русский словарь > feel

См. также в других словарях:

  • ОБОНЯТЬ — (воня), чуять, слышать носом, обоняньем, чутьем; быть одарену чутьем; | что, вдыхать, впивать запах, воню, дух; слышать, чуть, что пахнет, нюхать. По видимому низшие животные не обоняют, не слышать никакого запаха. Обонянье ср. действие… …   Толковый словарь Даля

  • обонять — нюхать, вдыхать Словарь русских синонимов. обонять вдыхать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ОБОНЯТЬ — ОБОНЯТЬ, обоняю, обоняешь, несовер., что (книжн.). Вдыхать запах чего нибудь, нюхать. «Свойство запах… нельзя объяснить человеку, который никогда его не обонял.» Салтыков Щедрин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Обонять — несов. перех. 1. Вдыхать запах чего л.; нюхать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ОБОНЯТЬ — ОБОНЯТЬ, яю, яешь; несовер., что (книжн.). Воспринимать обонянием. | прил. обонятельный, ая, ое (спец.). Обонятельные нервные центры. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • обонять — яю, яешь, несов., перех.    Ощущать запахи.    ► Ты любишь обонять не утренний цветок, А вредную траву зелену... // Пушкин. Стихотворения //     БЛАГОВОНИЕ, ВОНЬ …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • обонять — Заимств. из ст. сл. яз., в котором оно является преф. производным от воняти (бв > б, ср. оболочка). Буквально «чувствовать запахи». См. вонь, благовонный …   Этимологический словарь русского языка

  • обонять — обон ять, яю, яет …   Русский орфографический словарь

  • обонять — (I), обоня/ю, ня/ешь, ня/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • обонять — яю, яешь; нсв. что. Книжн. Ощущать запах чего л., воспринимать обонянием. О. запах, аромат …   Энциклопедический словарь

  • обонять — обоняние …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»