Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

обобщение+на

  • 1 Zusammenfassung f

    обобщение {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Zusammenfassung f

  • 2 generalization

    {,dʒenərəlai'zeiʃn}
    n обобщение, обобщаване
    * * *
    {,jenъrъlai'zeishn} n обобщение; обобщаване.
    * * *
    обобщение;
    * * *
    n обобщение, обобщаване
    * * *
    generalization[¸dʒenərəlai´zeiʃən] n обобщение; обобщаване, синтез, дедукция, генерализация.

    English-Bulgarian dictionary > generalization

  • 3 resume

    {ri'zju:m}
    I. 1. вземам/заемам/окупирам отново, получавам обратно, възвръщам си
    to RESUME one's seat сядам отново/пак
    2. почвам отново, подновявам, възобновявам, продължавам (след прекъсване)
    to RESUME a story продължавам/подемам пак разказ
    3. резюмирам, правя резюме, обобщавам
    II. n фр. резюме, обобщение
    * * *
    {ri'zju:m} v 1. вземам/заемам/окупирам отново; получавам обрат(2) {'rezju:mei} n фр. резюме, обобщение.
    * * *
    резюмирам;
    * * *
    1. i. вземам/заемам/окупирам отново, получавам обратно, възвръщам си 2. ii. n фр. резюме, обобщение 3. to resume a story продължавам/подемам пак разказ 4. to resume one's seat сядам отново/пак 5. почвам отново, подновявам, възобновявам, продължавам (след прекъсване) 6. резюмирам, правя резюме, обобщавам
    * * *
    resume[ri´zju:m] v 1. вземам (добивам, заемам, окупирам) отново, получавам обратно, възвръщам си; to \resume o.'s health оздравявам; to \resume possession of възвръщам си; to \resume (o.'s) spirits връща ми се доброто настроение; 2. започвам отново, подновявам, възобновявам, продължавам (след прекъсване); to \resume a story продължавам (прекъснат) разказ; to \resume the thread of o.'s discourse идвам си отново на приказката; 3. резюмирам, правя резюме на, обобщавам.

    English-Bulgarian dictionary > resume

  • 4 tag

    {tæg}
    I. 1. свободен/висящ край
    2. метален/пластмасов наконечник на връзки за обувки
    3. петелка отзад на висока обувка
    4. (връх на) опашка на животно
    5. висящ етикет на багаж и пр
    6. прибавка, допълнение
    7. сплъстен кичур вълна на руното на овца
    8. театр. (морално) обобщение в края на драма
    9. изтъркана/банална фраза, клише
    10. кратък рефрен на песен и пр
    II. 1. слагам наконечник на връзка, прикачвам етикет на багаж, дреха и пр
    2. маркирам, отбелязвам
    TAGged atoms белязани атоми
    3. съчинявам/прибавям рефрен на
    4. римувам (се)
    5. прибавям, лепвам (се), прикачам
    присъединявам (се) (to към)
    съединявам, сглобявам (together)
    6. разг. (пре) следвам, постоянно се влача/мъкна подир някого, следя, проследявам
    to TAG at someone's heels не се отделям от/вечно съм по петите на някого
    III. n гоненица (игра)
    IV. v (-gg-) хващам/докосвам при гоненица, бейзбол докосвам (играч) с топката
    * * *
    {tag} n 1. свободен/висящ край; 2. метален/пластмасов наконечник (2) {tag} v (-gg-) 1. слагам наконечник на връзка; прикачвам етик{3} {tag} n гоненица (игра).{4} {tag} v (-gg-) хващам/докосвам при гоненица; бейзбол докосвам
    * * *
    ухо; римувам; отбелязвам; петелка; прикачам; прибавям; гоненица;
    * * *
    1. (връх на) опашка на животно 2. i. свободен/висящ край 3. ii. слагам наконечник на връзка, прикачвам етикет на багаж, дреха и пр 4. iii. n гоненица (игра) 5. iv. v (-gg-) хващам/докосвам при гоненица, бейзбол докосвам (играч) с топката 6. tagged atoms белязани атоми 7. to tag at someone's heels не се отделям от/вечно съм по петите на някого 8. висящ етикет на багаж и пр 9. изтъркана/банална фраза, клише 10. кратък рефрен на песен и пр 11. маркирам, отбелязвам 12. метален/пластмасов наконечник на връзки за обувки 13. петелка отзад на висока обувка 14. прибавка, допълнение 15. прибавям, лепвам (се), прикачам 16. присъединявам (се) (to към) 17. разг. (пре) следвам, постоянно се влача/мъкна подир някого, следя, проследявам 18. римувам (се) 19. сплъстен кичур вълна на руното на овца 20. съединявам, сглобявам (together) 21. съчинявам/прибавям рефрен на 22. театр. (морално) обобщение в края на драма
    * * *
    tag[tæg] I. n 1. свободен, висящ край; 2. металически наконечник на връзка за обувка; 3. петелка отзад на обувка (за по-лесно обуване); 4. край (връх) на опашка на животно; 5. етикет, надпис (на багаж и пр.), вързан с връвчица; 6. щръкнал кичур вълна на руното на овца; 7. театр. (морално) обобщение в края на драма; 8. изтъркана, банална фраза; клише; 9. рефрен, напев, припев (на песен и пр.); 10. заключение, извод; епилог; поука; 11. кратък цитат; 12. опашка, дръжка, издатък на изковка (за хващане с клещи); 13. ел. кабелен накрайник; 14. pl отпадъци, остатъци; 15. шлака; 16. ам. регистрационен номер (на автомобил); • electronic \tag електронно следящо устройство; II. v (- gg-) 1. слагам металически наконечник (на вратовръзка); слагам етикет (на багаж); 2. маркирам, отбелязвам; 3. съчинявам (слагам) рефрен на; 4. римувам (се); 5. прибавям, прикачам (to, on to); съединявам, сглобявам ( together); 6. разг. преследвам, постоянно се влача подир (някого); проследявам; вървя по петите ( along); to \tag at s.o.'s heels не се отделям от някого, вечно съм по петите на някого; III. tag n гоненица ( игра); IV. v (- gg-) хващам (пипвам, докосвам) при гоненица.

    English-Bulgarian dictionary > tag

  • 5 résumé

    {ri'zju:m}
    I. 1. вземам/заемам/окупирам отново, получавам обратно, възвръщам си
    to RESUME one's seat сядам отново/пак
    2. почвам отново, подновявам, възобновявам, продължавам (след прекъсване)
    to RESUME a story продължавам/подемам пак разказ
    3. резюмирам, правя резюме, обобщавам
    II. n фр. резюме, обобщение
    * * *
    {ri'zju:m} v 1. вземам/заемам/окупирам отново; получавам обрат(2) {'rezju:mei} n фр. резюме, обобщение.
    * * *
    резюмирам;
    * * *
    1. i. вземам/заемам/окупирам отново, получавам обратно, възвръщам си 2. ii. n фр. резюме, обобщение 3. to resume a story продължавам/подемам пак разказ 4. to resume one's seat сядам отново/пак 5. почвам отново, подновявам, възобновявам, продължавам (след прекъсване) 6. резюмирам, правя резюме, обобщавам
    * * *
    résumé [´rezju¸mei]n 1. резюме;2. автобиография.

    English-Bulgarian dictionary > résumé

  • 6 round-up

    {'raundʌp}
    1. събиране/подбиране на говеда, събрани/подбрани говеда, говедари, които ги събират
    2. арестуване на заподозрени лица
    3. преглед (на събития и пр.), резюме, обобщение
    4. антология
    * * *
    {'raund^p} n 1. събиране/подбиране на говеда; събрани/подбра
    * * *
    1. антология 2. арестуване на заподозрени лица 3. преглед (на събития и пр.), резюме, обобщение 4. събиране/подбиране на говеда, събрани/подбрани говеда, говедари, които ги събират
    * * *
    round-up[´raund¸ʌp] n 1. журн. новините накратко, основните точки; 2. арест на съмнителни лица; 3. събиране (подкарване) на говеда; събрани (подбрани) говеда; говедари, които ги събират.

    English-Bulgarian dictionary > round-up

  • 7 zusammenfassung

    Zusámmenfassung f обобщение; резюме.
    * * *
    die, -en обобщение, резюме;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zusammenfassung

  • 8 analysis

    {ə'nælisis}
    1. анализ, разбор (и грам.)
    in the final/last/ultimate ANALYSIS след като се прецени всичко, в края на краищата
    2. хим. разлагане
    3. кратко изложение, резюме
    4. психоанализа
    * * *
    {ъ'nalisis} n (pl -ses {-si:z}) 1. анализ; разбор (и грам.
    * * *
    анализ; анализа;
    * * *
    1. in the final/last/ultimate analysis след като се прецени всичко, в края на краищата 2. анализ, разбор (и грам.) 3. кратко изложение, резюме 4. психоанализа 5. хим. разлагане
    * * *
    analysis[ə´næləsis] n (pl - lyses) 1. анализ, анализа; 2. ез. и лит. разбор на текст; sentence \analysis синтактичен разбор; 3. резюме, кратко изложение, извадка, извлечение, съкращение, накратко, конспект, тезиси, сентенция, обобщение.

    English-Bulgarian dictionary > analysis

  • 9 distribution

    {,distri'bju:ʃən}
    1. разпределение, разпределяне, раздаване, разделяне
    2. разпространение, бройка (продадени вестници и пр.), печ. разпиляване (на набор в косите)
    * * *
    {,distri'bju:shъn} n 1. разпределение, разпределяне, разд
    * * *
    пласиране; разпределение; раздаване; разпространение;
    * * *
    1. разпределение, разпределяне, раздаване, разделяне 2. разпространение, бройка (продадени вестници и пр.), печ. разпиляване (на набор в косите)
    * * *
    distribution[¸distri´bjuʃən] n 1. разпределение; раздаване, разделяне; 2. разпространением дистрибуция; 3. печ. разпределяне (на набор в касите); 4. бройка (продадени вестници, списания); 5. лог. обобщение.

    English-Bulgarian dictionary > distribution

  • 10 run-down

    {'rʌndaun}
    I. 1. изтощен, капнал
    2. спрял (за часовник и пр.)
    3. западнал
    4. занемарен, порутен
    II. 1. намаление, намаляване, спадане
    2. под робен анализ, преглед, резюме
    * * *
    {'r^ndaun} а 1. изтощен, капнал; 2. спрял (за часовник и пр.(2) {'r^ndaun} n 1. намаление, намаляване, спадане; 2. под р
    * * *
    1. i. изтощен, капнал 2. ii. намаление, намаляване, спадане 3. занемарен, порутен 4. западнал 5. под робен анализ, преглед, резюме 6. спрял (за часовник и пр.)
    * * *
    run-down[´rʌn¸daun] I. n 1. спад, намаляване; 2. кратък анализ; резюме; обобщение; 3. затихване (на двигател); спиране; изчерпване; II. adj 1. западнал, прогнил, съсипан; 2. изтощен, неразположен, болнав.

    English-Bulgarian dictionary > run-down

  • 11 summary

    {'sʌməri}
    I. 1. сбит, сумарен, кратък, съкратен
    2. юр. по съкратена процедура (за процес и пр.)
    3. незабавен, безцеремонен
    SUMMARY martial court ам. дисциплинарен съд
    II. n резюме, сводка, извлечение, кратко изложение, конспект
    * * *
    {'s^mъri} а 1. сбит, сумарен, кратък, съкратен; 2. юр. по сък(2) {'s^mъri} n резюме, сводка, извлечение; кратко изложение;
    * * *
    сумарен; съкратен; сводка; резюме; сбит; обобщение; конспект; компендиум; кратък;
    * * *
    1. i. сбит, сумарен, кратък, съкратен 2. ii. n резюме, сводка, извлечение, кратко изложение, конспект 3. summary martial court ам. дисциплинарен съд 4. незабавен, безцеремонен 5. юр. по съкратена процедура (за процес и пр.)
    * * *
    summary[´sʌməri] I. adj сбит, сумарен, кратък, съкратен; (за съд) бърз, със съкратена процедура; без отлагане; \summary account кратък отчет (доклад); \summary court дисциплинарен съд; FONT face=Times_Deutsch◊ adv summarily; II. n резюме, сводка, конспект, кратко изложение.

    English-Bulgarian dictionary > summary

  • 12 summation

    {sə'meiʃn}
    1. събиране
    2. сумиране, обобщаване
    * * *
    {sъ'meishn} n 1. събиране; 2. сумиране, обобщаване.
    * * *
    сумиране; събиране;
    * * *
    1. сумиране, обобщаване 2. събиране
    * * *
    summation[sʌ´meiʃən] n 1. сумиране, събиране; 2. обобщение, резюме.

    English-Bulgarian dictionary > summation

  • 13 told

    вж. tell
    * * *
    вж. tell.
    * * *
    вж. tell
    * * *
    told pt, pp от tell; all \told като цяло; в обобщение; всичко на всичко; като се има предвид всичко (казано).

    English-Bulgarian dictionary > told

  • 14 auch

    auch I. konj 1. също, и; 2. (в комбинации) nicht nur... sondern auch не само..., но и; sowohl... als auch както... така и; oder auch или пък; auch noch освен това, все още; aber/ doch auch само, че; но и. II. adv също така, също; ich war zu Kause. Mein Kind war auch da Бях си вкъщи. Детето ми също; auch das noch! И това отгоре на всичко! III. partikel 1. също така, също и; 2. освен това, впрочем; 3. дори и, даже и; 4. действително, наистина, всъщност; 5. in: wenn auch, so auch, wer auch (за отстъпка); 6. (за обобщение) in: wer auch immer всеки; 7. но, ами, само че (съмнение във въпросителни или активни изречения); 8. че, пък, и (за упрек, недоволство); 9. ама че, съвсем и (за подсилване, потвърждение); ich bin auch nur ein Mensch аз също съм само човек; ich habe auch noch zu tun освен това си имам още работа; auch der Klügste macht einen Fehler даже и най-умният прави грешка; sie sieht krank aus und sie war es auch изглежда болна и действително беше болна; er war zufrieden, wenn auch müde той беше доволен, макар и уморен; was auch ( immer) всичко; wo auch ( immer) навсякъде; kann ich mich auch darauf verlassen? Ами мога ли да разчитам на това?; das fehlte auch noch! само това липсваше! И това отгоре на всичко!; ich weiß auch gar nicht, wo er ist съвсем не зная къде е той; sie ist sehr empfindlich, deshalb hat sie auch so reagiert тя е много чувствителна, затова и реагира така.
    * * *
    kj също, и; = еr war da и той беше там; so klug еr = ist колкото и да е умен; пък и; еr wollte nicht kommen, = hatte er keine Zeit не искаше да дойде, пък и нямаше време.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auch

  • 15 zusammenfassen

    zusámmen|fassen sw.V. hb tr.V. 1. обобщавам, резюмирам; предавам сбито, сбивам (текст); 2. събирам; обединявам; 3. сумирам; ein Buch zusammenfassen обобщавам, резюмирам книга; verschiedene Gruppen zu einer Partei zusammenfassen обединявам различни групи в партия; zusammenfassend lässt sich sagen, dass... като обобщение може да се каже, че...
    * * *
    tr 1. събирам, обхващам; 2. обобщавам, резюмирам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zusammenfassen

  • 16 Verallgemeinerung

    Verallgemeinerung f, -en обобщение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Verallgemeinerung

  • 17 generalizzaziòne

    f обобщение.

    Dizionario italiano-bulgaro > generalizzaziòne

  • 18 generalización

    f обобщаване, обобщение, генерализиране.

    Diccionario español-búlgaro > generalización

  • 19 resumen

    m 1) резюме, кратък преглед, извод; 2) заключение, обобщение; en resumen в заключение, в крайна сметка; накратко.

    Diccionario español-búlgaro > resumen

  • 20 substanciación

    f 1) резюмиране, обобщение; 2) излагане същността на съдебното дело.

    Diccionario español-búlgaro > substanciación

См. также в других словарях:

  • обобщение — Процесс, посредством которого определенный опыт становится репрезентацией целого класса опыта; один из трех процессов моделирования в НЛП. Краткий толковый психолого психиатрический словарь. Под ред. igisheva. 2008. обобщение …   Большая психологическая энциклопедия

  • Обобщение — понятий логическая операция, посредством которой в результате исключения видового признака получается понятие более широкого объема. Например, доверенность документ деловая бумага . Обобщение, форма приращения знания путём мысленного перехода от… …   Википедия

  • ОБОБЩЕНИЕ —         (лат. generalisatio), мысленный переход: 1) от отд. фактов, событий к отождествлению их в мыслях (индуктивное обобщение); 2) от одной мысли к другой более общей (логич. О.). Эти переходы осуществляются на основе особого рода правил. Так,… …   Философская энциклопедия

  • обобщение — абстракция, синтез, синтезирование; вывод, подытоживание, стилизация, универсализация, резюмирование, итог, суммирование, генерализация, резюме Словарь русских синонимов. обобщение 1. итог, резюме 2. синтез Словарь синонимов русского языка.… …   Словарь синонимов

  • обобщение —         ОБОБЩЕНИЕ (англ. generalization; от лат. genero производить, порождать). 1. В логике операция порождения экзистенциальных и универсальных суждений; в дедуктивной логике на основе постулированных правил вывода для кванторов общности и… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • Обобщение — познавательный процесс, приводящий к выделению и означиванию относительно устойчивых свойств окружающего мира. Простейшие виды обобщения осуществляются уже на уровне восприятия , проявляясь как константность восприятия . На уровне человеческого… …   Психологический словарь

  • обобщение —     ОБОБЩЕНИЕ, итог, резюме     ОБОБЩЕННЫЙ, общий, книжн. суммарный     ОБОБЩАТЬ/ОБОБЩИТЬ, подытоживать/ подытожить, несов. и сов. резюмировать, несов. и сов. суммировать     ОБОБЩЕННО, книжн. суммарно …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ОБОБЩЕНИЕ — переход на более высокую ступень абстракции путем выявления общих признаков (свойств, отношений, тенденций развития и т. п.) предметов рассматриваемой области; влечет за собой появление новых научных понятий, законов, теорий …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОБОБЩЕНИЕ — ОБОБЩЕНИЕ, обобщения, ср. (книжн.). 1. только ед. Действие по гл. обобщить обобщать. «…Не кто иной, как Ленин, взялся за выполнение серьезнейшей задачи обобщения по материалистической философии наиболее важного из того, что дано наукой за период… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБОБЩЕНИЕ — ОБОБЩЕНИЕ, я, ср. 1. см. обобщить. 2. Общий вывод. Широкие обобщения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ОБОБЩЕНИЕ — см. ГЕНЕРАЛИЗАЦИЯ. «ОБОБЩЕННЫЙ ДРУГОЙ» англ. generalized other ; нем. verallgemeinerter Anderer . ПоДж. Г. Миду возникающее в процессе социализации представление индивида об абстрактном другом; включает совокупность ожиданий, установок, ценносте …   Энциклопедия социологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»