-
1 расчет
м.1) calcul m; compte m ( счет)за наличный расчет — au comptant, argent comptantбезналичные расчеты — règlements par écritures (bancaires); réglements par virement de compte à compteпроизвести расчет — régler les comptes3) ( увольнение)дать кому-либо расчет — licencier qn, congédier qnпотребовать расчета — demander son compte4) ( предположение) calculs m plобмануться в расчетах — se tromper dans ses calculsэто не входило в его расчеты — cela n'entrait pas dans ses calculs ( или dans ses plans)брак по расчету — mariage m de raison6) тех. (котла, балки и т.п.) calcul m••принять в расчет — prendre en considération -
2 reckoning
ˈrekənɪŋ сущ.
1) вычисление, подсчет, расчет, счет by my reckoning ≈ по моему расчету to make no reckoning of smth. ≈ не принимать в расчет что-л.;
не придавать значения чему-л. to be good at reckoning ≈ хорошо считать to be out in one's reckoning ≈ ошибиться в расчетах Syn: calculation, computation
2) счет, особ. счет в гостинице
3) расплата day of reckoning
4) определение местонахождения или счисление пути( в штурманском деле) счет, вычисление;
расчет (тж. перен.) - to be good at * уметь хорошо считать (особ. в уме) - by my * по моему расчету;
по-моему, на мой взгляд - to make no * of smth. не учитывать чего-л.;
не принимать в расчет что-л.;
не придавать значения чему-л. - to the best of my * насколько я могу судить, если я не ошибаюсь счет (особ. гостиничный) - to pay the * оплатить счет расплата - the day of * срок расплаты;
час расплаты;
(религия) судный день, день страшного суда( специальное) счисление (пути) > to be out in /out of/ one's * ошибаться в подсчете, исчислении;
ошибиться в расчетах, обмануться в ожиданиях;
(морское) сбиваться с проложенного курса, ошибаться в счислении пути > you are far out in your * вы совершаете грубую ошибку > short *s make good friends (пословица) счет дружбе не помеха, счет дружбы не портит to be good at ~ хорошо считать;
to be out in one's reckoning ошибиться в расчетах to be good at ~ хорошо считать;
to be out in one's reckoning ошибиться в расчетах ~ счет, расчет, вычисление;
by my reckoning по моему расчету the day of ~ срок расплаты the day of ~ час расплаты, судный день to make no ~ (of smth.) не принимать в расчет (что-л.) ;
не придавать значения (чему-л.) reckoning = ready reckoner ~ вычисление ~ определение местонахождения или счисление пути (в штурманском деле) ~ подсчет ~ расплата ~ расчет ~ счет ~ счет, расчет, вычисление;
by my reckoning по моему расчету ~ счет, особ. счет в гостиницеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reckoning
-
3 δοξα
ἥ1) мнение, представление(ἀληθές καὴ ψευδής Arst.)
ἐμὰν δόξαν Pind., δόξῃ ἐμῇ Soph., ὡς ἥ ἐμέ δ. и κατὰ τέν ἐμέν δόξαν Plat. — по моему мнению;αἱ κοιναὴ δόξαι Arst. — общепринятые мнения;δόξαν τινὸς παρέχειν Xen. — производить впечатление чего-л., внушать мысль о чем-л.;τέν Σάμον ἠπιστέατο δόξῃ καὴ Ἡρακλέας στήλας ἴσον ἀπέχειν Her. — они представляли себе, что Самос находится на таком же расстоянии (от них), что и Геракловы столпы2) ожидание, чаяние, расчетπαρὰ δόξαν Her., Plat.; — против или сверх ожидания;
ἀπὸ τῆς δόξης πεσέειν Her. — обмануться в своих расчетах;οὐκ ἀπὸ δόξης Hom. — не хуже, чем ожидалось, т.е. неплохой3) плод воображения, видение, призрак(οὐκ εἰσὴ δόξαι Aesch.; φαντασίαι τε καὴ δόξαι Plat.; καί μοι καθ΄ ὔπνον δ. τις παρίσταται Eur.)
4) филос. мнение, мнимое знание(ἀντὴ δόξης ἀλήθειαν κτᾶσθαι Plat.; ἐπιστήμη καὴ δ. Arst.; ἥ δ. ἥ ψευδές συγκατάθεσίς ἐστιν Sext.)
5) намерение, решение, замысел(δ. Ἀργείων κεῖται ποιεῖν τι Eur.)
6) редко pl. слава, имя, репутация(δ. ἢ τιμή Plut.; δ. αἰσχρά Dem.)
δόξαν λαβεῖν Eur. — стяжать себе славу;δόξαν εἶχον ἄμαχοι εἶναι Plat. — они слыли непобедимыми;δόξαν ἀντὴ τοῦ ζῆν αἱρεῖσθαι Dem. — ставить славу выше жизни;δόξαν ἔσχον ἐκ θεῶν γεγονέναι Plut. — они считались потомками богов7) блеск, сияние, яркость(ἄλλη δ. ἡλίου καὴ ἄλλη δ. σελήνης NT.)
8) pl. высшие власти(δόξας βλασφημεῖν NT.)
-
4 umsuq
прил. обманувшийся в своих ожиданиях (расчетах, надеждах); umsuq eləmək обмануть чьи-л. надежды, ожидания; umsuq olmaq обмануться в ожиданиях, в надежде◊ umsuq qayıtmaq вернуться несолоно хлебавши (ничего не добившись, обманувшись в своих ожиданиях)
См. также в других словарях:
бобр — а, м. Животное отряда грызунов, с ценным мехом коричневого цвета, ведущее полуводный образ жизни. ◊ убить бобра 1) приобрести что л. очень ценное; 2) (ирон.) обмануться в расчетах, приобрести плохое вместо хорошего … Малый академический словарь
БОБР — БОБР, бобра, муж. Животное из породы грызунов с ценным мехом. ❖ Убить бобра (погов.) обмануться в расчетах, приобрести, получить плохое вместо хорошего. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НОС — НОС, носа, о носе, на носу, мн. носы, муж. 1. Орган обоняния, находящийся на лице у человека и на морде у животных. Прямой нос. Нос с горбинкой. Вздернутый нос. У больной собаки горячий нос. 2. Передняя часть судна. Корабельный нос. Нос лодки. 3 … Толковый словарь Ушакова
бобёр — Убить бобра (поговорка) обмануться в расчетах, приобрести, получить плохое вместо хорошего. Есть чем похвалиться! Убил бобра! … Фразеологический словарь русского языка
нос — Нос к носу или носом к носу (разг. фам.) с кем чем, непосредственно, вплотную, один против другого. Столкнуться с кем н. лицом к лицу. Повстречали вдруг медведя носом к носу. Крылов. Под носом (разг.) о находящемся, происходящем рядом … Фразеологический словарь русского языка
ошибиться — напутать, сбиться; промахнуться, дать маху, обмишуриться, споткнуться, опростоволоситься, обжопиться, понтануться, наворотиться, обчекрыжиться, спотыкнуться, составить неверное представление, обмериться, обсчитаться, оконфузиться, обознаться,… … Словарь синонимов