-
41 чемиктир
: даңзаны чемиктир тыртар обкурить трубку. -
42 обкуривать
обкуриватьнесов, обкурить сов1. (улей и от. п.) καπνίζω (μετ.)·2. (пропитать, закоптить дымом) разг μαυρίζω ἀπ' τόν καπνό·3. (трубку, мундштук) μαυρίζω τό λουλά. -
43 ahumar
гл.1) общ. (выгнать дымом) выкурить, (закоптить) задымить, (изготовить копчением) накоптить (una cantidad), (о мясе, рыбе и т. п.) коптиться, (приготовить копчением) прокоптить, дымить, начадить, окурить, надымить (mucho), окуривать, коптить (окорок, рыбу), закоптить (стекло)2) разг. (óëåì è á. ï.) обкуривать, (óëåì è á. ï.) обкурить, прокуривать, прокурить, зачадить (закоптить) -
44 culotar
сущ.разг. (трубку и т. п.) обкуривать, (трубку и т. п.) обкурить -
45 curar
гл.1) общ. @провялить, выделывать, вялить, завяливать, завялить, заготавливать впрок, зажить (о ране, больном месте), закоптить, полечить, провяливать, пролечить, солить, ухаживать (за больным), исправлять (зло), дубить (кожи), выдерживать (лес), отбеливать (полотно), коптить (рыбу, мясо),вылечить (тж. перен.), вылечивать (тж. перен.), выздоравливать, лечить
2) разг. выходить, заживить, перелечить (a todos, a muchos), обкуривать (la pipa), обкурить (la pipa),3) устар. уврачевать (излечить), целить (излечивать)4) перен. исцелять (душу) устранять5) книжн. излечить, исцелить6) мекс. опохмеляться, (de) заботиться (о ком-л.) -
46 curar la pipa
гл.общ. обкурить трубку -
47 culotter
гл.общ. измазать, надеть (кому-л.) штаны, обкурить (трубку) -
48 обкуривать
несов.; см. обкурить -
49 окуривать
-ся, окурить -ся см. Обкуривать, -ся, обкурить, -ся.* * *несов.; сов. - окур`итьобку́рювати, обкури́ти и пообку́рювати -
50 colour
1. Ithe leaves have begun to colour листья начали желтеть; а meerschaum will not colour пенковая трубка не желтеет [от никотина]2. IIcolour in some manner this pipe is colouring nicely эта трубка хорошо обкуривается3. IIIcolour smth.1) colour a pipe обкурить трубку: joy coloured her cheeks от радости у нее зарделись щеки2) colour a picture раскрашивать картинку; colour a lie (facts, one's accounts, etc.) приукрасить ложь и т. д.3) his personal experience ( his age, etc.) coloured his writing ere личный опыт и т. д. придавал его произведениям /работам/ особый колорит; his education coloured his opinions в его высказываниях проявлялось /ощущалось/ полученное им образование; his obstinacy coloured his actions упрямство отражалось на всех его поступках4. IVcolour smth. in some manner1) colour a fence unevenly (a wall gaudily, the posters decoratively, the gates crudely, etc.) красить /окрашивать/ забор неровно и т. д.; colour a picture exquisitely изящно раскрасить картину2) he highly coloured the story (the description of the trip, the facts, etc.) он сильно приукрасил рассказ и т. д.; he slightly coloured his report он слегка приукрасил свой отчет5. VIcolour smth. some colour colour a wall (a door, a ceiling, etc.) green (blue, brown, etc.) красить стену и т. д. в зеленый и т. д. цвет6. XI1) be coloured in some colour be coloured in different tints быть окрашенным в разные тона; she wants the walls coloured green она хочет, чтобы стены были выкрашены в зеленый цвет; а picture too highly coloured слишком яркая картина2) be coloured in some manner the facts (the details, the travellers' tales, his accounts of it, etc.) are often highly coloured факты и т. д. часто значительно искажены /приукрашены, преувеличены/; the news in that paper is generally coloured новости в этой газете обычно тенденциозны; а conversation pleasantly coloured with wit беседа, оживленная остроумными высказываниями3) be coloured by smth. one's point of view is necessarily coloured by past experience в точке зрения человека всегда отражается его прошлый опыт; his whole thought was coloured by benevolence все ere мысли были проникнуты доброжелательностью7. XVIcolour with smth. colour with annoyance (with embarrassment, with shame, etc.) покраснеть /покрыться краской/ от раздражения и т. д.8. XXVcolour whenever /when/... the girl is so shy that she colours whenever /when/ a man speaks to her эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской /краснеет/, когда с ней заговаривает мужчина /как только к ней обращаются, как только с ней заговаривают/ -
51 გაბოლვა
задымить-что обкурить-см. прокуритьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გაბოლვა
-
52 გამოწვა
выжарить выжечь-трубы выпечь жечь-горшки обжечь обкурить-трубку перегореть-мясоქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გამოწვა
-
53 გასახმარისება
обкатать-машину обкурить-трубку обыгратьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გასახმარისება
-
54 გახვევა
драпироваться завернуть задрапироваться закатать-в закутать запеленать кутать обвернуть обволочь обернуть обкурить-см. окутать отвернуть-влево пеленать повернуть-куда свернуть свернуть-налево свивать-младенца уклониться укутатьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გახვევა
-
55 габолва
задымить-что обкурить-см. прокуритьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > габолва
-
56 гамоцва
выжарить выжечь-трубы выпечь жечь-горшки обжечь обкурить-трубку перегореть-мясоქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гамоцва
-
57 гасахмарисеба
обкатать-машину обкурить-трубку обыгратьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гасахмарисеба
-
58 гахвева
драпироваться завернуть задрапироваться закатать-в закутать запеленать кутать обвернуть обволочь обернуть обкурить-см. окутать отвернуть-влево пеленать повернуть-куда свернуть свернуть-налево свивать-младенца уклониться укутатьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гахвева
-
59 tüstü
Iсущ. дым:1. совокупность мелких твёрдых частиц и газообразных продуктов, выделяющихся в воздухе при сгорании. Tütün tüstüsü табачный дым, qara tüstü черный дым, tüstü qoxusu запах дыма, tüstü burumları клубы дыма; tüstü vermək:1) дымить2) дымиться; tüstü yolu дымоход2. истор. дом, хозяйство как налоговая единицаIIприл. дымовой:1. предназначенный для выхода дыма. Tüstü bacası (borusu) дымовая труба, tüstü kanalı дымовой канал2. образующий обильный дым, служащий для образования дыма как средства маскировки. Tüstü pərdəsi дымовая завеса, tüstü döyüş sursatı воен. дымовые боеприпасы; tüstü qazları дымовые газы; tüstü effekti фото. дымовой эффект3. относящийся к дыму как к налоговой единице. Tüstü vergisi дымовой налог; tüstüyə vermək обкуривать, обкурить; tüstü əmələ gətirən maddələr дымообразующие вещества◊ başından (təpəsindən) tüstü çıxmaq:1) сильно рассердиться2) быть сильно огорчённым; tüstü kimi dağılıb itmək рассеяться, как дым; tüstüsü düz çıxsın лишь бы был результат, лишь бы итог был правильным; tüstüsü kəsilmək разориться, лишиться всего -
60 ӱпшыкташ
ӱпшыкташ-ем1. обкуривать, обкурить; окуривать, окурить; обдавать (обдать) дымомИзибаят ладаным налеш, пӧртыштыжӧ ӱпшыкта. Я. Элексейн. И Изибай берёт ладан, окуривает дом.
2. издавать (издать) какой-л. запах, пахнутьШошо кече ырыкта, Леве йӱржӧ йогалеш. Тамле ӱпшым ӱпшыкта, Йочам садыш ӱжалеш. В. Сави. Весеннее солнце греет, идёт тёплый дождик. Приятный запах зовёт малыша в сад.
См. также в других словарях:
ОБКУРИТЬ — ОБКУРИТЬ, обкурю, обкуришь, совер. (к обкуривать), кого что. 1. То же, что окурить (разг.). Обкурить пчел. 2. Куря табак, обдать кого нибудь дымом, пропитать, закоптить дымом (разг.). В вагоне за дорогу его совсем обкурили. «Принялся свертывать… … Толковый словарь Ушакова
ОБКУРИТЬ — ОБКУРИТЬ, урю, уришь; уренный; совер. 1. что. Сделать (курительный прибор) удобным, привычным для курения. О. трубку. 2. кого (что). Пропитать, закоптить дымом от курения (разг.). О. всю комнату. | несовер. обкуривать, аю, аешь. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
Обкурить — сов. перех. разг. см. обкуривать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обкурить — обкурить, обкурю, обкурим, обкуришь, обкурите, обкурит, обкурят, обкуря, обкурил, обкурила, обкурило, обкурили, обкури, обкурите, обкуривший, обкурившая, обкурившее, обкурившие, обкурившего, обкурившей, обкурившего, обкуривших, обкурившему,… … Формы слов
обкурить — обкур ить, ур ю, урит … Русский орфографический словарь
обкурить — (II), обкурю/, ку/ришь, рят … Орфографический словарь русского языка
обкурить — курю, куришь; обкуренный; рен, а, о; св. кого что. Разг. 1. = Окурить. О. деревья дымом. О. ладаном. 2. Закоптить, пропитать табачным дымом. Изба, насквозь обкуренная дымом. Всю комнату обкурили! 3. Куря, сделать более удобным для пользования. О … Энциклопедический словарь
обкурить — курю/, ку/ришь; обку/ренный; рен, а, о; св. см. тж. обкуривать, обкуриваться кого что разг. 1) = окурить Обкури/ть деревья дымом … Словарь многих выражений
обкурить(ся) — об/кур/и/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
обкури́ть — курю, куришь; прич. страд. прош. обкуренный, рен, а, о; сов., перех. (несов. обкуривать). разг. 1. То же, что окурить. Обкурить деревья дымом. 2. (обычно в форме прич. страд. прош.). Закоптить, пропитать табачным дымом. Как вы думаете, отчего он… … Малый академический словарь
Эренбург Илья Григорьевич. — Эренбург Илья Григорьевич. Эренбург Илья Григорьевич (1891 1967) Русский писатель, публицист, общественный деятель. Афоризмы, цитаты Эренбург Илья Григорьевич. Биография • Варвары, помышляющие сейчас о войне, готовы умертвить будущее человечества … Сводная энциклопедия афоризмов