Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

обдать+жаром

  • 1 когарташ

    когарташ
    Г.: когертӓш
    -ем
    1. обжигать, обжечь (повредить кожный покров огнём, чем-л. горячим, едким, жгучим)

    Кидым когарта обжигает руки;

    шокшо пар капым когарта горячий пар обжигает тело.

    Пуракшат йолым когарта. М. Иванов. Даже пыль обжигает ноги.

    2. палить, печь, калить, припекать, жечь; обдать жаром, зноем (о солнечных лучах)

    Кече чытыдымын когарта. С. Чавайн. Солнце палит нестерпимо.

    3. палить, спалить, опаливать, опалить (держа над огнём удалять волосяной покров, пух)

    Комбым когарташ палить гуся.

    Кудывечыште сӧснам когартат. Во дворе палят свинью.

    4. ошпаривать, шпарить, ошпарить; обваривать, обварить (обливать, обдать кипятком)

    Кидым шолшо вӱд дене когарташ ошпарить руку кипятком.

    Доярка-влак шӧр ведрам, висыме атым шокшо вӱдеш когартат. «Мар. ком.» Доярки ошпаривают в горячей воде подойник, посуду-мерку.

    – Теве чывым шокшо вӱд дене когартена. А. Мурзашев. – Вот ошпарим курицу горячей водой.

    5. прижигать, прижечь (смазать чем-л. жгучим, едким для лечения)

    Сусырым йод дене когарташ прижечь рану йодом.

    Кишке чӱҥгалме верым когарташ кӱлеш. Место укуса змеи нужно прижечь.

    6. разг. сжигать, сжечь, палить, спалить (уничтожить огнём, жарой)

    Адак, очыни, поян суртым когартат. К. Васин. Опять, наверно, палят барские хозяйства.

    Кодшо кеҥежым ояр игече марий кресаньык-влакын кугу кумда пасуштышт ик пырче йотке шурным когартен. М. Шкетан. В прошлое лето в просторных полях марийских крестьян знойная погода сожгла урожай до одного зёрнышка.

    7. перен. обжигать, обжечь (заставить испытать какое-л. внезапное, острое ощущение; потрясение)

    Тиде мут Андрей Петровичым тулшолла когарта. А. Эрыкан. Как горячие угли обжигают Андрея Петровича эти слова.

    8. перен. ругать, бранить, наругать, обругать, отругать; стыдить, пристыдить

    Нуныжым утларакше ялсовет вуйлатыше когартыш. А. Юзыкайн. А их-то больше бранил председатель сельсовета.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > когарташ

  • 2 жар


    м. II, мн. нет
    1. хуабащэ, хуабэвэх, хуабей; обдать жаром хуабэ къэлIэн
    2. дэп
    3. плъыржьэр, пщтыр; у больного сильный жар сымаджэр икъукIэ пщтырщ
    4. перен. щIэкъуныгъэ, гукъыдэжышхуэ хуиIэн; работать с жаром гукъыдэжышхуэ иIэу лэжьэн; чужими руками жар загребать хамэIэкIэ шыпсыранэ гацIэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > жар

  • 3 поньыжаш

    поньыжаш
    Г.: панежӓш
    -ам
    1. палить, опаливать, опалить; очищать (очистить) огнём волосы, щетину, перья и т. п.; шпарить, ошпаривать, ошпарить; обливать (облить) кипятком для очищения щетины, перьев и т. п

    Сӧснам поньыжаш опалить тушу свиньи.

    Вескана адак Кокша коштшыжла ужеш сӧсна поньыжмым. Т. Евсевьев. В другой раз во время прогулки Кокша опять видит, как опаливают свинью.

    – Пареммекыже, уло вургемжым, вакшыжымат шокшо вӱд дене поньыжын мушса. А. Эрыкан. – После выздоровления больного выстирайте, ошпарив горячей водой всю его одежду, также и постель.

    Сравни с:

    когарташ
    2. 1 и 2 л. не употр. палить, опаливать, опалить; печь, припекать, припечь; жечь, обжигать, обжечь: обдавать (обдать) жаром (обычно о солнце)

    Кече чаманыде поньыжеш. И. Ломберский. Солнце палит безжалостно.

    А шокшо кече, вуй ӱмбак тура нӧлталтын, пуйто лӱмын чыла куатшым ончыктен, кӱэштын, поньыжын, пелтен. М. Казаков. А горячее солнце, поднявшись прямо над головой, словно показывая всю свою мощь, пекло, обжигало, парило. Корно ӱмбалне шеч кӱжгыт пурак – тошкалат, йолетым поньыжеш. «Ончыко». На дороге толстая пыль толщиной в пядь, наступишь – ноги обожжёшь.

    3. перен. хлестать, отхлестать; париться (попариться) веником, в бане

    Еҥ-влак «Э-эх, сай!» кычкыралын, выньык дене поньыжыт, вӱдышт шыжалтеш, чытыдымын шокшо. Я. Ялкайн. Люди, покряхтывая «Э-эх, хорошо!», хлещут веником, вода разбрызгивается, нестерпимо жарко.

    4. перен. бить, побивать, побить; избивать, избить; лупить, отлупить; колотить, отколотить; сечь, высечь, посечь, отстегать; хлестать, отхлестать; пороть, выпороть, отпороть; причинять (причинить) боль кому-л.

    Нуж дене поньыжаш отхлестать крапивой;

    пийым поньыжаш бить собаку.

    – Ожно кузе ыштеныт ? Шолыштмылан кидым руалыныт, лупш дене тупшо воктене вӱр шыжалтмешке калык ончылнак поньыжыныт. Ю. Артамонов. – Раньше как поступали? За кражу отрубали руку, принародно пороли плетью до крови на спине.

    – Ачам осал. Таче адакат поньыжаш тӱҥалеш, а мьшын кыралтмем ок шу. А. Юзыкайн. – Отец злой. Сегодня опять будет лупить, а я не хочу, чтобы меня били.

    5. перен. взгревать, взгреть; ругать, отругать, наругать; пробирать, пробрать; разносить, разнести; бранить, разбранить; делать (сделать) выговор; дать (задать) жару, нагоняй; давать (дать) взбучку

    Ватыже марийжым поньыжеш жена бранит мужа.

    А тудо (Юра) мыйым туге поньыжо – коля рожыш пурен каяш ямде улам ыле. В. Сапаев. А Юра так пробрал меня, что я готов был провалиться сквозь землю.

    – Ай-ай-ай! Ну поньыжыч. Ну йошкартышт. Монча гай шокшо ыле. И. Иванов. Ай-ай-ай! Ну и взгрели. Ну и вогнали в краску. Было жарко, как в бане.

    Сравни с:

    вурсаш, шудалаш
    6. перен. бить, разбить; палить, запалить; громить, разгромить; наносить (нанести) поражение; стрелять залпами

    Тушманым поньыжаш громить врага.

    Ручной пулемёт поньыжаш тӱҥале. К. Березин. Ручной пулемёт начал палить.

    А мемнан армийна ик ий коклаште – тушманым чот поньыжаш тунем шуын. М. Сергеев. А наша армия за один год научилась крепко бить врага.

    Сравни с:

    кыраш, шелышташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > поньыжаш

  • 4 обдавать

    обдать обливати, облити и обілляти, зливати, злити. [Так гляне, неначе холодною водою зіллє]. -ть варом - о(б)парити, о(б)шпарити. Обдало морозом, холодом - мороз пройняв, морозом (холодом) пройняло, холодом звіяло, -дало жаром, огнём - в жар кинуло, огнем всипало (сипнуло).
    * * *
    несов.; сов. - обд`ать
    1) (окатывать водой, кипятком) облива́ти, обли́ти и обілля́ти и пооблива́ти
    2) (безл.: охватывать, пронизывать) пройма́ти, пройня́ти

    Русско-украинский словарь > обдавать

См. также в других словарях:

  • обдать жаром — ожечь, опалить, обжечь, сжечь Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Обдать жаром и холодом — ОБДАВАТЬ <ЖАРОМ И> ХОЛОДОМ кого. ОБДАТЬ <ЖАРОМ И> ХОЛОДОМ кого. Разг. Экспрес. Своим отношением приводить кого либо в замешательство, смятение; пугать, ошеломлять и т. п. То лицо, от кого я мог бы получить сведения, обдало нас с… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Обдать холодом — ОБДАВАТЬ <ЖАРОМ И> ХОЛОДОМ кого. ОБДАТЬ <ЖАРОМ И> ХОЛОДОМ кого. Разг. Экспрес. Своим отношением приводить кого либо в замешательство, смятение; пугать, ошеломлять и т. п. То лицо, от кого я мог бы получить сведения, обдало нас с… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • обдать — да/м, да/шь, да/ст, дади/м, дади/те, даду/т; обда/й; о/бдал, ла/, ло; обда/вший; о/бданный; дан, а/, о/; св. см. тж. обдавать, обдаваться кого …   Словарь многих выражений

  • обдать — дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; обдай; обдал, ла, ло; обдавший; обданный; дан, а, о; св. кого что. 1. Облить сразу, со всех сторон; окатить. О. чашку кипятком. Волна обдала меня с головы до ног. О. себя холодной водой. □ безл. Его всего… …   Энциклопедический словарь

  • Обдавать жаром и холодом — ОБДАВАТЬ <ЖАРОМ И> ХОЛОДОМ кого. ОБДАТЬ <ЖАРОМ И> ХОЛОДОМ кого. Разг. Экспрес. Своим отношением приводить кого либо в замешательство, смятение; пугать, ошеломлять и т. п. То лицо, от кого я мог бы получить сведения, обдало нас с… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ОБЖЕЧЬ — ОБЖЕЧЬ, обожгу, обожжёшь, обожгут, прош. вр. обжёг, обожгла, совер. (к обжигать). 1. что. Заставить обгореть, обуглиться со всех сторон. Обжечь конец бревна. «Обожженных елей ряд.» Тютчев. 2. что. Повредить огнем или чем нибудь горячим, едким,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ожечь — См …   Словарь синонимов

  • опалить — См …   Словарь синонимов

  • сжечь — См …   Словарь синонимов

  • пыхнуть — B/A гл; 179 иск см. Приложение II (разг. обдать жаром; разг. выпустить с шумом воздух, пар, газ) пыхну/ пыхнёшь пыхну/т пыхну/л 235 см. Приложение II …   Словарь ударений русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»