-
21 сказать
* * *совер. сказаць— гэта не жарты, лёгка сказацьскажите, какой молодец!
— гляньце, які маладзец!— што і казаць!, няма што і казацьскажите на милость, скажите, пожалуйста
— скажыце, калі ласка -
22 Хлеб да вода - молодецкая еда
Хлеб, соль і вада - першая ядаАбы хлеб ды вада, то няма галадаКалі ёсць хлеб і вада, то не бядаТое не бяда, што п'ецца вада, а тое бяда, што не п'ецца вадаЕш хлеб з вадою, абы не з бядоюМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Хлеб да вода - молодецкая еда
-
23 ан
прост.я думал, она его забыла, ан, видно, нет
— я думаў, яна пра яго забылася, але ж не— Ну что, проигрался? — Ан нет.
— Ну што, прайграўся? — А вось і не (не)— Съезжу-ка я в город. — Незачем! — Ан съезжу.
— З'езджу я ў горад. — Няма чаго! — А ўсё-такі (а ўсё ж такі) з'езджу. -
24 время
гадзіна; пара; час; часіна- во время* * *ср.настоящее, прошедшее, будущее время грам.
— цяперашні, прошлы, будучы час— час яшчэ ёсць, час (яшчэ) дазваляе, часу (яшчэ) хапаевремя не терпит, время не ждёт
— часу мала (няма), час не чакае— у свой час, сваім часам— неўзабаве, у хуткім часево время оно уст.
— у часы даўніявремя от времени, от времени до времени
— час ад часу, (изредка) калі-нікалі— дагэтуль, да гэтага часудо поры, до времени
— да пары, да часу, пакуль што— аднаго разу, (однажды) аднойчы -
25 душа
* * *— колькі хочаш, колькі душа хоча (жадае)— душа наросхрыст, шчырая душа— шчыра, адкрыта— аддаць богу душу, душой загавець -
26 копейка
капейка; капейчына* * *— без капейкі, без грошав копейку стать (обойтись, вскочить, влететь и т.п.)
— у капейку абысціся (уляцець)— дрыжаць (калаціцца, трэсціся) над кожнай капейкайкак одну копейку (заплатить, выложить и т.п.)
— як адну капейку (заплаціць, выкласці и т.п.) -
27 нужда
галеча; нэндза; нястача; патрэба* * *жен.испытывать нужду в ком-либо, в чём-либо
— мець (адчуваць) патрэбу ў кім-небудзь, у чым-небудзь— калі здарыцца (калі будзе) патрэба, у выпадку патрэбы— быць у беднасці, цярпець нястачы— не бяда, не важна, дармо што -
28 отсутствующий
* * *1) прич. які (што) адсутнічае, якога няма -
29 Лоб широк, да ума мало
Галава з лубку, а розуму з бубкуЛоб вялікі, ды мазгоў малаГалава бы кацёл, а розуму нямаВялікая галава, ды малы розумГалава вялікая, ды пустаяЛоб што лапата, ды розуму небагатаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Лоб широк, да ума мало
-
30 Не имей сто рублей, а имей сто друзей
Чалавек без сяброў, што печ без дроўНяма грошай - не бяда, як сяброў грамадаЛепш сто сяброў, чым сто рублёўМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не имей сто рублей, а имей сто друзей
-
31 Соловья баснями не кормят
Салаўі пяюць, ды хлеба не даюцьШто па той чэсці, калі няма чаго есцісм. Душка не сосед, есть хочетМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Соловья баснями не кормят
-
32 Дойти до ручки
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Дойти до ручки
-
33 Заклепки не хватает
Не тое што клёпкі, але і абруча нямасм. Мозги набекрень см. Не все дома см. Пыльным мешком стукнутыйМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Заклепки не хватает
-
34 Ни за понюшку табаку
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Ни за понюшку табаку
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ткачёв, Михаил Александрович — Михаил Александрович Ткачёв Міхаіл Аляксандравіч Ткачоў Михаил Ткачёв в 1984 году Да … Википедия
Богданович, Максим Адамович — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь … Википедия
Гардэроб — гэта калі няма што апрануць і няма месца ў гардэробе … Слоўнік Скептыка
BN (группа) — У этого термина существуют и другие значения, см. БН. Правильный заголовок этой статьи :B:N:. Он показан некорректно из за технических ограничений. :B:N … Википедия