Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

носовые+платки

  • 21 Papiertaschentücher

    Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Papiertaschentücher

  • 22 paper handkerchief

    The English-Russian dictionary of the Pulp and Paper Industry > paper handkerchief

  • 23 mouchoirs en papier

    Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > mouchoirs en papier

  • 24 Wegwerfartikel

    m pl изделия мн. одноразового употребления (напр., бумажные пелёнки, носовые платки и т.п.)

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Wegwerfartikel

  • 25 marcato

    Il nuovo dizionario italiano-russo > marcato

  • 26 пӱремдылаш

    пӱремдылаш
    Г.: пӧремдӹлӓш
    -ам
    многокр.
    1. делать, шить складки, сборку (на одежде)

    Ӱдырем, юбкет пешак кумда, мыняр вере пӱремдылынат: кӱшнат, ӱлнат. Дочка, у тебя юбка очень широкая, и в скольких местах ты шила сборку: и вверху, и внизу.

    2. обрубать, подрубать (края одежды), загибать кромку (на платке)

    Зина изирак цехыште ышта, нершовычым пӱремдылеш. Зина работает в маленьком цехе, подрубает носовые платки.

    3. диал. защипывать узором, верёвочкой (пирог), вырезывать узоры на чём-л.

    Кажне пайремлан авай подкогыльым пӱремдыл ышта. МДЭ. К каждому празднику мама защипывает вареники красивым узором.

    Марийско-русский словарь > пӱремдылаш

  • 27 чочкомсялыштны

    (уменьш. от чочкомсявны) 1) [слегка] белиться, выбелиться (напр. о холсте); ректаннэс чочкомсялыштісö мотки (ниток) слегка (чуть-чуть) выбелились 2) [немного, чуть-чуть] отстираться, отмыться, отчиститься (от чего-л.); чышьяноккез чочкомсялыштісö носовые платки немного [чуть-чуть] отстирались □ иньв. чочкомсяышны, чочкомсявышны

    Коми-пермяцко-русский словарь > чочкомсялыштны

  • 28 пӱремдылаш

    Г. пӧре́мдӹлӓш -ам многокр.
    1. делать, шить складки, сборку (на одежде). Ӱдырем, юбкет пешак кумда, мыняр вере пӱремдылынат: кӱшнат, ӱлнат. Дочка, у тебя юбка очень широкая, и в скольких местах ты шила сборку: и вверху, и внизу.
    2. обрубать, подрубать (края одежды), загибать кромку (на платке). Зина изирак цехыште ышта, нершовычым пӱремдылеш. Зина работает в маленьком цехе, подрубает носовые платки.
    3. диал. защипывать узором, верёвочкой (пирог), вырезывать узоры на чём-л. Кажне пайремлан авай подкогыльым пӱремдыл ышта. МДЭ. К каждому празднику мама защипывает вареники красивым узором.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱремдылаш

  • 29 La Nave delle donne maledette

       1954 – Италия (100 мин)
         Произв. Excelsa Film
         Реж. РАФФАЭЛЛО МАТАРАЦЦО
         Сцен. Раффаэлло Матараццо, Альдо Де Бенедетти, Эннио Де Кончини по роману Леона Гозлана «История ста тридцати женщин»
         Опер. Альдо Тонти (Gevacolor)
         Муз. Нино Рота
         В ролях Керима (Розарио), Этторе Манни (Педро Де Силва), Мэй Бритт (Консуэла), Таня Вебер (Изабелла), Элви Лисяк (Кармен), Луиджи Този (капитан Фернандес), Марчелла Довена (Роза), Ромоло Коста (Мануэль Де Хэвилленд), Джорджо Капекки (Макдоналд), Эдуардо Чаннелли (Микеле Карбалло).
       Испания, XVIII в. Молодая Изабелла Макдоналд готовится выйти замуж за богатого плантатора Мануэля Де Хэвилленда. Это брак по расчету, цель которого – спасти отца Изабеллы от разорения. В день бракосочетания полицейский обвиняет Изабеллу в том, что она убила собственного ребенка, плод постыдной любви с неизвестным. Чтобы спасти Изабеллу от скандала, ее мать уговаривает юную племянницу Консуэлу, девушку наивную и доверчивую, взять вину на себя. Она говорит Консуэле, что та должна пойти на жертву в знак благодарности и никакого наказания не будет. Консуэла соглашается на аферу. Макдоналд, отец Изабеллы, нанимает молодого безработного адвоката по имени Педро Де Силва, чтобы тот отнесся к защите своей подопечной как к простой формальности. Но в суде Педро, восхищенный красотой Консуэлы, убеждается в том, что она невинна: увы, в его распоряжении нет ни одного аргумента в ее пользу. Консуэлу приговаривают к 10 годам каторги. На борту корабля, везущего каторжанок в колонию, находятся и Изабелла с мужем. Изабелла довольно быстро обнаруживает кузину в трюме, где каторжанки томятся, словно звери в клетке. На том же корабле безбилетным пассажиром путешествует и Педро Де Силва, полный решимости добиться пересмотра дела своей подопечной. Он случайно встречает священника Микеле Карбалло, с которым когда-то учил катехизис. Ныне Карбалло лишен сана и служит на корабле коком. Он защищает Педро и прячет его у себя.
       Консуэла не может постоять за себя и поэтому сторонится других каторжанок. Бывалая бандитка Розарио проникается сочувствием к Консуэле и берет ее под свою опеку. Чтобы остановить драку между заключенными, капитан приказывает облить их ледяной водой. Консуэла терпит различные издевательства и попадает в лазарет, где ее навещает Изабелла. Она обещает Консуэле свободу при условии, что та будет хранить молчание. Педро подслушал их разговор. Он рассказывает все капитану и просит немедленно освободить Консуэлу и арестовать Изабеллу. Изабелла все отрицает. Она отдается капитану, чтобы привлечь его на свою сторону. Она коварно мстит, приказав арестовать и высечь Педро; затем та же участь ожидает и Консуэлу. Каторжанки, возмущенные такой несправедливостью, хватают стражника и отбирают у него ключи. Они разбирают оружие и захватывают корабль. Страстно целуя солдат и матросов, каторжанки перетягивают их в свой лагерь. В большинстве случаев их аргументы очень убедительны. Розарио обвиняет Изабеллу в том, что она виновата во всех несчастьях Консуэлы. Муж Изабеллы убит. Взбешенные женщины заставляют капитана высечь Изабеллу, и та закалывает его. Затем бунтарки берут хлыст и сами остервенело отхаживают молодую женщину. Видя, какой отчаянный оборот принимают события, Карбалло умоляет женщин пощадить хотя бы съестные припасы и не дать кораблю сбиться с курса. Его никто не слушает. Весь корабль охвачен похотливыми танцами и оргиями. Начинается буря. Карбалло удается посадить Консуэлу и Педро на спасательную шлюпку. В разгар грозы слышится голос Карбалло, который вдруг вспомнил, что некогда был священником: «Молите Господа о снисхождении!» Женщины начинают молиться. Корабль взрывается. На суде Педро провозглашает невинной Консуэлу, которая стала его возлюбленной.
         Долгое время это был единственный фильм Матараццо, более-менее известный французским любителям кино, пока не были открыты заново картины с участием Амедео Надзари и Ивонн Сансон. Он шел в Париже в залах, специализирующихся на «смелых» фильмах, запрещенных для несовершеннолетней аудитории (вроде «Миди-Минюи», «Нептуна» и др.), а фильмы с Надзари и Сансон собирали в роскошных залах благонамеренную публику, в большинстве своем – немолодых женщин, мнущих в руках носовые платки, необходимый атрибут для просмотра. В этом – доказательство удивительного разнообразия той широкой аудитории, к которой обращались фильмы Матараццо. Корабль проклятых женщин, занимающий в фильмографии режиссера место в самой середине цикла Надзари-Сансон, сразу же после биографии Верди (Джузеппе Верди, Giuseppe Verdi, 1953), опять эксплуатирует мелодраму: этой тактики Матараццо придерживался в 50-е гг. На сей раз это костюмная мелодрама, чье действие происходит в XVIII в. и завершается безудержным, буйным и красочным апофеозом. Как и Водоворот, Vortice, 1954, картина снята в формате «Gevacolor», во многом уступающем формату «Ferraniacolor», использованном в 3 других цветных фильмах Матараццо (Джузеппе Верди; Кругом!, Torna! 1954; Рисовая плантация, La risaia, 1956). Складывается впечатление, будто цвет пробуждал в Матараццо безумную фантазию, и в единственном цветном фильме с Надзари и Сансон – Кругом!  – эта тенденция чувствуется очень отчетливо. Отметим, что в Корабле проклятых женщин безумная фантазия прорывается наружу лишь в последней трети фильма после завязки и ряда событий, вполне традиционных для популярного романа, построенного вокруг злоключений молодой невинной девушки, жертвы злобных родственников. Эти злоключения выводят на 1-й план тему, важнейшую для всякой мелодрамы, – тему несправедливости. Она не только играет важнейшую роль в судьбе героини, но становится толчком, побуждающим каторжанок на бунт. Ярость в каторжанках вызывает не собственное рабское положение, а горе и страдание, несправедливо причиненные другому, в данном случае – юной Консуэле. Именно в тот момент, когда тема несправедливости перестает быть движущей силой исключительно одной конкретной судьбы и вовлекает в себя всех окружающих, в фильме разворачиваются во всю мощь яркая фантазия и какое-то эпическое безумство. Подобно Оковам, Catene, но гораздо грубее, зрелищнее и недвусмысленнее, Корабль проклятых женщин отвергает добропорядочное общество, будь оно буржуазным или аристократическим. Здесь отстранение доходит до того, что повествование завершается настоящим криком ненависти, криком анархиста и вольнодумца, восстающего против установленного порядка, который якобы повинен в худших проявлениях несправедливости. Матараццо умело, легко, естественно и неумолимо ведет фильм к бурной, неистовой фантазии. Под естественностью в данном случае понимается то свойство, которое позволяет некоторым художникам даже в самых избитых жанровых клише находить подлинные чувства и сюжетную необходимость, которые их некогда породили. По этому фильму видно, что Матараццо обладает врожденной искренностью примитивистов, а также зрелостью настоящего мастера. Это обстоятельство заставляет нас особо подчеркнуть тот факт, что, хотя Корабль проклятых женщин красив сам по себе, его красота поражает еще больше в сравнении с другими образцами мелодрамы, снятыми режиссером в те годы.
       N.B. Смелые финальные сцены не раз подвергались сокращениям – в зависимости от копии и страны проката. Таким образом, метраж фильма значительно варьируется от копии к копии.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Nave delle donne maledette

См. также в других словарях:

  • Приготовьте носовые платки — Préparez vos mouchoirs Жанр драма комедия мелодрама Режиссёр …   Википедия

  • Приготовьте ваши носовые платки (фильм) — Приготовьте ваши носовые платки Preparez Vos Mouchoirs Жанр мелодрама …   Википедия

  • Приготовьте ваши носовые платки — Preparez Vos Mouchoirs Жанр мелодрама Режиссёр Бертран Блие В главных ролях …   Википедия

  • Дезинфекция — I Дезинфекция (франц. приставка dés уничтожение, удаление + Инфекция совокупность мер, направленных на уничтожение в окружающей среде возбудителей заразных болезней. Входит в комплекс противоэпидемических и санитарно профилактических мероприятий… …   Медицинская энциклопедия

  • Носовой платок — Носовой платок  кусок ткани или бумаги для чистки носа. Кроме этого носовой платок может служить для чистки вообще, может быть предметом моды или показывать принадлежность носителя к определённой группировке. Содержание 1 Носовой платок из… …   Википедия

  • Инфекцио́нные боле́зни — (позднелат. infectio заражение) группа болезней, которые вызываются специфическими возбудителями, характеризуются заразительностью, циклическим течением и формированием постинфекционного иммунитета. Термин «инфекционные болезни» был введен… …   Медицинская энциклопедия

  • Товарный дефицит в СССР — Товарный дефицит в тех или иных сферах был характерен для определённых периодов в истории существования СССР и сформировал «экономику продавца»  производители и система торговли в условиях планового хозяйствования (отсутствие конкуренции… …   Википедия

  • ГРИПП — – острая инфекционная болезнь, протекающая с преимущественным поражением слизистой оболочки дыхательных путей и явлениями интоксикации – ознобом, повышением температуры тела, разбитостью, головной болью, мышечными и суставными болями. Является… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Серро, Мишель — Мишель Серро Michel Serrault Дата рождения: 24 января 1928( …   Википедия

  • Блие, Бертран — Бертран Блие Bertrand Blier …   Википедия

  • Премия «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке — Премия «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке  престижная награда Американской академии киноискусства, присуждаемая ежегодно. Содержание 1 Факты 2 1947 1960 3 1961 1980 4 1981 2 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»