Перевод: с русского на английский

с английского на русский

нормативное+значение

  • 41 обязательное значение

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > обязательное значение

  • 42 правовое значение

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > правовое значение

  • 43 номинальное значение показателя строительного материала, или изделия хn, или показателя элемента конструкции rn

    1. nominal value of a material or product property

     

    номинальное значение показателя строительного материала, или изделия хn, или показателя элемента конструкции rn
    Значение, обычно применяемое как нормативное, которое берется из соответствующего документа.
    [Англо-русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное значение показателя строительного материала, или изделия хn, или показателя элемента конструкции rn

  • 44 поверка средств измерения

    Универсальный русско-английский словарь > поверка средств измерения

  • 45 шкала

    1) General subject: dial, gamut (цветов), grid, scale, rank
    2) Medicine: score
    3) Military: (круглая) dial
    6) Railway term: dividing dial
    7) Law: schedule
    8) Economy: escalation
    9) Artillery: ladder
    10) Mining: chart
    11) Metallurgy: index dial
    12) Textile: index
    13) Electronics: face
    14) Astronautics: range
    15) Cartography: scale base
    16) Silicates: gage, gauge
    17) Metrology: (небольшая) graticule (весов)
    18) Mechanics: indicia
    19) Advertising: index plate
    20) Drilling: Sc (scale)
    23) Makarov: bar (масштабная), dial (ненормативное значение - употребление для основания шкалы), face (прибора), graduation, index line, scale (нормативное значение - совокупность делений, отметок, оцифровки у измерительного устройства), scale-plate (ненормативное значение - употребление для основания шкалы), scaleplate, steps (устойчивости окраски)
    24) Electrical engineering: (круглая) dial

    Универсальный русско-английский словарь > шкала

  • 46 предел измерения прибора

    Универсальный русско-английский словарь > предел измерения прибора

  • 47 предел

    bound, boundary, end матем., extreme, limit, limitation, ( рабочего режима) margin, tether, threshold
    * * *
    преде́л м.
    limit; ( ограничение) bound; ( граница) boundary
    в преде́ле, напр. больши́х систе́м — in the limit of, e. g., large systems
    в широ́ких преде́лах — over a wide range
    вы́йти за преде́лы — fall outside the limits
    (находи́ться) в преде́лах оши́бки о́пыта — (be, lie) within the (limits of) experimental error
    переходи́ть к преде́лу мат. — pass [proceed] to the limit
    сверх преде́ла — beyond the limit
    преде́л сле́ва мат. — limit on the left, left-hand limit
    преде́л спра́ва мат. — limit on the right, right-hand limit
    стреми́ться к преде́лу — tend to the limit
    устана́вливать преде́л (для) чего-л. — set a limit to …
    вероя́тностный преде́л — probability limit
    ве́рхний преде́л
    1. upper [superior] limit, limit superior
    2. complete limit (of a sequence of sets)
    преде́л ви́димости — visibility range
    в преде́лах ви́димости — within sight
    вне преде́лов ви́димости — out of sight
    преде́л воспламене́ния — explosive range
    преде́л воспламене́ния, ве́рхний — upper limit of the explosive range
    преде́л воспламене́ния, ни́жний — lower limit of the explosive range
    преде́л выно́сливости — fatigue [endurance] limit, fatigue range
    преде́л де́йствия — range of action
    находи́ться в преде́лах де́йствия — be within range of action
    преде́л дли́тельной про́чности — long-term strength
    довери́тельный преде́л мат.confidence limit
    преде́л до́пуска — tolerance limit
    преде́л измере́ния прибо́ра — ( нормативное значение) upper limit of the (instrument) range; ( обиходное значение) range of the instrument
    растя́гивать преде́л измере́ния прибо́ра — expand the scale (of an instrument)
    расширя́ть преде́л измере́ния прибо́ра — extend the range (of an instrument)
    преде́л насыще́ния — saturation point
    ни́жний преде́л — lower [inferior] limit
    преде́л обнаруже́ния — threshold of detectability, detection limit
    преде́л пласти́чности — plastic limit
    преде́л ползу́чести — creep strength, creep limit
    преде́л пропорциона́льности — proportional limit, limit of proportionality
    преде́л про́чности — ultimate strength
    преде́л про́чности при изги́бе — bending strength
    преде́л про́чности при круче́нии — torsional strength
    преде́л про́чности при растяже́нии — tensile strength
    преде́л про́чности при сдви́ге — shear strength
    преде́л про́чности при сжа́тии — compression [compressive] strength
    преде́л про́чности, теорети́ческий — ultimate strength
    преде́л про́чности, техни́ческий — proof strength
    преде́л регули́рования — control limit
    преде́л слы́шимости — limit of audibility
    преде́л теку́чести — yield point; yield strength
    преде́л упру́гости — limit of elasticity
    преде́л уста́лости — endurance [fatigue] limit
    преде́л усто́йчивости — stability limit
    преде́л фази́рования ( в фототелеграфии и буквопечатающей телеграфии) — orientation range
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > предел

  • 48 частный коэффициент безопасности

    1. partial safety factor

    3.63 частный коэффициент безопасности (partial safety factor): Коэффициент, который преобразует нормативное значение параметра в расчетное значение (т.е. это результат действия нагрузки, условия нагружения, сопротивление материала или коэффициент безопасности).

    Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > частный коэффициент безопасности

  • 49 зона высот над уровнем бортового камня

    Универсальный русско-английский словарь > зона высот над уровнем бортового камня

  • 50 конструкционный профиль

    Универсальный русско-английский словарь > конструкционный профиль

  • 51 обжатие

    cogging, crimping, draft, drafting, reduction, squeeze, squeezing
    * * *
    обжа́тие с.
    (нормативное значение: уменьшение толщины заготовки при прокатке, ковке и т. п.) reduction; (в свободном словоупотреблении: уменьшение площади поперечного сечения) draft
    абсолю́тное обжа́тие — reduction in thickness
    большо́е обжа́тие — heavy reduction
    прока́тывать (напр. заготовку) [m2]с больши́м обжа́тием — give (e. g., an ingot) a heavy reduction [a heavy pass], take a heavy reduction
    обжа́тие за (оди́н) прохо́д — reduction per pass
    ма́лое обжа́тие — light reduction
    прока́тывать (напр. заготовку) с ма́лы м обжа́тием — give (e. g., an ingot) a light reduction [a light pass], take a light reduction
    относи́тельное обжа́тие — per cent reduction (Примечание. В советской литературе означает отношение абсолютного обжатия к первоначальной толщине; в американской — отношение к первоначальной площади поперечного сечения.)
    по́лное обжа́тие (пневматиков, стоек) ав.bottoming
    обжа́тие при поса́дке (напр. колеса, стойки) ав. — closure (e. g., wheel closure, strut closure) at landing, degree of compression
    обжа́тие сто́йки шасси́ ( шасси нагружено весом самолёта) — strut compression (due to the weight resting on the landing gear)
    * * *
    1) reduction; 2) draft

    Русско-английский политехнический словарь > обжатие

  • 52 профиль

    cross-section, cutout, form, flank, line геофиз., profile, cross section, section, traverse
    * * *
    про́филь м. метал.
    profile, section, shape
    геологи́ческий про́филь — geologic(al) profile, geologic(al) section, geological cross-section
    гну́тый про́филь — roll-formed section
    гну́тый про́филь с надре́зкой — roll-formed notched section
    гну́тый про́филь с насе́чкой — roll-formed knurled section
    гну́тый про́филь с релье́фной формо́вкой — roil-formed embossed section
    гофриро́ванный листово́й про́филь — channeled sheet
    про́филь давле́ний — pressure profile
    двута́вровый про́филь — double-T shape; ( с узкими полками) I-beam; ( с широкими полками) H-beam
    про́филь дна — bathymetric chart
    про́филь железнодоро́жной ли́нии, продо́льный про́филь — physical profile of a line
    жело́бчатый про́филь — fluted section
    про́филь зу́ба ( шестерни) — tooth profile
    про́филь ката́ния колеса́ ж.-д.wheel tread
    конструкцио́нный про́филь ( нормативное значение) метал.structural shape
    про́филь конта́ктов — contact profile
    восстана́вливать про́филь конта́ктов напи́льником — file up to restore the profile
    кру́глый про́филь метал.rounds
    крупносо́ртный про́филь метал.heavy section
    про́филь кулачка́ — cam profile, cam contour
    мелкосо́ртный про́филь метал.light section
    периоди́ческий про́филь метал.die-rolled section
    про́филь пе́чи — furnace lines
    про́филь пове́рхности — surface contour
    про́филь по́лного давле́ния — Pitot-pressure profile
    про́филь пути́, попере́чный — cross-section of a road
    про́филь пути́, продо́льный — vertical alignment of a road
    рези́новый про́филь — moulded rubber strip
    про́филь скоросте́й — velocity profile
    про́филь сопла́ — nozzle contour
    та́вровый про́филь — tee section, T-section, T-shape
    углобу́льбовый про́филь метал.bulb angle
    углово́й про́филь метал.angle
    фасо́нный про́филь метал.shape
    про́филь шва — weld contour
    штампо́ванный про́филь — extruded profile, extrusion
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > профиль

  • 53 шестерня

    pinion gear, pinion
    * * *
    шестерня́ ж.
    2. ( нестрогое словоупотребление в значении зубча́тое колесо́) gear (wheel) (см. тж. зубчатое колесо)
    включа́ть шестерню́ ( в коробке передач) — shift in a gear
    шестерня́ вхо́дит в зацепле́ние ( с другой) — a gear engages [meshes, goes into engagement with] (another gear)
    шестерня́ вхо́дит в зацепле́ние с уда́ром — a gear clashes
    шестерня́ выхо́дит из зацепле́ния ( с другой) — a gear disengages [unmeshes, goes out of engagement with] (another gear)
    шестерня́ нахо́дится в постоя́нном зацепле́нии с … — a gear is in constant mesh [in constant engagement] with …
    шестерни́, находя́щиеся в зацепле́нии — meshing gears
    ведо́мая шестерня́ — gear; driven gear
    веду́щая шестерня́ — pinion; drive gear
    веду́щая, веретё́нная шестерня́ текст.spindle drive gear
    веду́щая шестерня́ перви́чного [веду́щего] ва́ла ( коробки передач) — main drive gear
    веду́щая шестерня́ промежу́точного ва́ла ( коробки передач) — transmission countershaft [transmission layshaft] drive gear
    шестерня́ второ́й переда́чи гла́вного [втори́чного] ва́ла ( коробки передач) — main shaft 2nd speed gear
    шестерня́ второ́й переда́чи промежу́точного ва́ла ( коробки передач) — countershaft 2nd speed gear
    вытяжна́я шестерня́ текст. — draft pinion, draft wheel
    шестерня́ гла́вной переда́чи, ведо́мая — final-drive wheel
    шестерня́ гла́вной переда́чи, веду́щая — final drive pinion
    шестерня́ за́днего хо́да — reverse gear, reverse pinion
    шестерня́ за́днего хо́да, промежу́точная — reverse idler gear
    шестерня́ зубча́той ре́йки — rack pinion
    кони́ческая шестерня́ — bevel pinion
    шестерня́ коро́бки переда́ч — transmission gear
    коро́нная шестерня́ — crown gear
    крути́льная шестерня́ текст.twist wheel
    мота́льная шестерня́ текст. — winding [star, ratchet] wheel
    наса́дная шестерня́ ( шестерённых валков) — pinion ring
    шестерня́ пе́рвой переда́чи гла́вного [втори́чного] ва́ла ( коробки передач) — main shaft 1st speed gear
    шестерня́ пе́рвой переда́чи промежу́точного ва́ла ( коробки передач) — countershaft 1st speed gear
    передвижна́я шестерня́ — sliding gear
    планета́рная шестерня́ маш. — planetary [planet] pinion
    полуосева́я шестерня́ — axle shaft [differential side] gear
    шестерня́ понижа́ющей переда́чи — step-down gear
    шестерня́ постоя́нного зацепле́ния — constant-mesh gear
    шестерня́ при́вода агрега́тов — auxiliaries drive gear
    шестерня́ при́вода ма́сляного насо́са — oil pump drive gear
    шестерня́ при́вода распредели́тельного ва́ла — camshaft drive gear
    промежу́точная шестерня́ авто — intermediate [idle] gear, idler
    распредели́тельная шестерня́ — timing gear
    распредели́тельная шестерня́ на коле́нчатом валу́ — crankshaft timing gear
    распредели́тельная шестерня́ на распредели́тельном валу́ — camshaft timing gear
    со́лнечная шестерня́ ( планетарной передачи) — sun gear, sun wheel
    шестерня́ тре́тьей переда́чи гла́вного [втори́чного] ва́ла ( коробки передач) — main shaft 3rd speed gear
    шестерня́ тре́тьей переда́чи промежу́точного ва́ла ( коробки передач) — countershaft 3rd speed gear
    центра́льная шестерня́ ( планетарной передачи) — sun gear, sun wheel
    цилиндри́ческая, прямозу́бая шестерня́ маш.spur pinion
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > шестерня

  • 54 поверка

    ( измерительного инструмента) adjustment, ( средств измерений) calibration, gaging, traceable measurement, test метр., standardization, verification
    * * *
    пове́рка ж.
    check; inspection; test
    пове́рка калибро́вки — calibration (test)
    пове́рка средств измере́ния ( нормативное значение) — calibration test(ing), follow-up calibration, periodic (re-)calibration

    Русско-английский политехнический словарь > поверка

  • 55 шкала

    * * *
    шкала́ ж.
    ( нормативное значение — совокупность делений, отметок, оцифровки у измерительного устройства) scale; ( ненормативноеупотребление для основания шкалы) scale-plate, dial
    градуи́ровать шкалу́ — calibrate a scale
    дви́гаться по шкале́ ( о стрелке прибора) — move over [across, along] the scale [dial]
    шкала́ отградуи́рована че́рез ка́ждые 5°, 10° и т. п. — the dial is marked every 5°, 10° etc.
    шкала́ оцифро́вана че́рез ка́ждые 5°, 10° и т. п. — the dial is numbered every 5°. 10°, etc.
    оцифро́вывать шкалу́ — assign numerical values to the scale
    поверя́ть шкалу́ — verify a scale, check the calibration of a scale
    рабо́чая часть шкалы́ — the effective range of a scale
    растя́гивать шкалу́ — expand [spread] a scale
    сжима́ть шкалу́ — compress a scale
    стре́лка дви́жется по шкале́ — the pointer moves over the scale
    шкала́ те́сная — the scale is (over) crowded
    азимута́льная подви́жная шкала́ навиг. — rotating compass card, rotating compass rose (of a horizontal situation indicator)
    шкала́ а́томных весо́в — atomic-weight scale
    безно́ниусная шкала́ — direct- drive dial
    безнулева́я шкала́ — suppressed-zero scale
    шкала́ Боме́ — Baumй (hydrometer) scale
    шкала́ Бофо́рта — Beaufort wind scale
    шкала́ ви́димости метеор.visibility scale
    шкала́ вре́мени — time scale
    шкала́ высо́т картогр. — scale of height, altitude scale
    шкала́ глуби́н (напр. сверления) — depth scale
    шкала́ гро́мкости — loudness scale
    шкала́ грохоче́ния метал.mesh scale
    шкала́ давле́ний — pressure scale
    шкала́ да́льности рлк.range scale
    двусторо́нняя шкала́ — centre-zero scale
    шкала́ длин волн — wavelength scale
    дугова́я шкала́ — arc scale
    шкала́ звё́здных величи́н — magnitude scale
    шкала́ звё́здных температу́р — stellar temperature scale
    зерка́льная шкала́ — mirror scale
    квадрати́чная шкала́ — square-law scale
    шкала́ кисло́тности — acidity scale
    шкала́ классифика́ции метал.size scale
    колориметри́ческая шкала́ — colour scale
    кругова́я шкала́ — circular scale
    логарифми́ческая шкала́ — logarithmic scale
    шкала́ настро́йки рад.tuning dial
    но́ниусная шкала́ — vernier dial
    шкала́ отноше́ний (в обработке данных, в статистике) — ratio scale
    шкала́ отсчё́та — reference scale
    оце́ночная шкала́ — estimation scale
    пиргелиографи́ческая шкала́ астр.pyrheliographic scale
    полукру́глая шкала́ — semicircular [fan] dial
    шкала́ промежу́точных тоно́в полигр.calibrated step wedge
    про́фильная шкала́ — edge-wise scale
    прямолине́йная шкала́ — straight scale
    равноме́рная шкала́ — evenly divided [uniform, linear] scale
    шкала́ расстоя́ний кфт.scale of distance
    се́рая шкала́ опт.grey scale
    шкала́ се́рых тоно́в опт.grey scale
    шкала́ сит — mesh gauge
    сме́нная шкала́ — snap-in scale
    шкала́ с но́ниусом — vernier scale
    шкала́ сходи́мости ав.convergence scale
    шкала́ твё́рдости — hardness scale
    температу́рная шкала́ — temperature scale
    постро́ить температу́рную шкалу́ — ( в практическом плане) realize a temperature scale; ( в теоретическом плане) define a temperature scale
    температу́рная, абсолю́тная шкала́ — absolute temperature scale
    температу́рная, междунаро́дная шкала́ 1927 го́да [МТШ-27] — international temperature scale of 1927, ITS-27
    температу́рная, междунаро́дная практи́ческая шкала́ 1948 го́да — ( до 1960 года) international temperature scale of 1948, ITS-48; ( после 1960 года) international practical temperature scale of 1948, IPTS-48
    температу́рная, междунаро́дная практи́ческая шкала́ 1968 го́да [МПТШ-68] — international practical temperature scale of 1968, IPTS-68
    температу́рная, термодинами́ческая шкала́ — thermodynamic temperature scale
    температу́рная, термодинами́ческая абсолю́тная шкала́ — absolute thermodynamic temperature scale
    температу́рная, термодинами́ческая шкала́ Ке́львина — Kelvin's thermodynamic temperature scale
    температу́рная, термодинами́ческая шкала́ Це́льсия — Celsius thermodynamic temperature scale
    температу́рная шкала́ термо́метра магни́тной восприи́мчивости [ТШТМВ] — the Berkley-CMN-T-1973 scale
    термометри́ческая, абсолю́тная шкала́ — absolute thermometric scale
    шкала́ фокуси́рования — focusing scale
    цветова́я шкала́ полигр. — colour [chromatic] scale
    шкала́ электромагни́тных волн — electromagnetic spectrum
    энергети́ческая шкала́ — energy scale

    Русско-английский политехнический словарь > шкала

  • 56 зависимость

    Стремление полагаться на другого в целях получения удовлетворения и/или адаптации. Хотя зависимость может оказывать нормативное влияние на развитие и переживается как потребность, в целом она имеет уничижительное значение, предполагающее чрезмерную или несоответствующую возрасту потребность полагаться на другого.
    Чрезмерная зависимость чаще всего встречается у лиц с "орально зависимым" характером и токсикоманов. Некоторые наиболее острые расстройства во многом основаны на дефектах нормальной зависимости. Аутистические, шизоидные и некоторые пограничные состояния возникают вследствие катастрофически недостаточной привязанности к объекту. Антисоциальный характер может также основываться на отказе от ранних объектных отношений и от детской потребности в любви и защите. При детских симбиотических психозах зависимость чрезмерна, что препятствует нормальному процессу сепарации-индивидуации.
    Зависимость оказывает существенное нормативное влияние на развитие психической организации. Фрейд указывал на ее значение для удовлетворения либидо, формирования здоровых привязанностей к объектам, развития Я и Сверх-Я; он также отмечал ее связь с тревогой, религиозными верованиями и развитием неврозов. По словам Малер (1963), "либидинозная доступность матери — в связи с эмоциональной зависимостью ребенка — способствует оптимальному развертыванию врожденного потенциала" ребенка (с. 322). Пэренс и Саул (1971) признают, что зависимость является нормальным аспектом существования человека, его психического развития и объектных отношений. По их мнению, влияние зависимости особенно заметно у тех видов живых существ, которые характеризуются неполной психофизиологической дифференциацией при рождении. Незрелость и беспомощность индивида побуждают и утверждают потребность в объекте. Значение этой детерминанты для личностного развития настолько велико, что Анна Фрейд (1963) предположила наличие следующей линии развития: "от зависимости к уверенности в себе и взрослым объектным отношениям". Главное в этом процессе — интернализация объектных отношений, с помощью которых ребенок получает поддержку извне. Чем более удовлетворительны объектные отношения в раннем детстве, тем устойчивей в дальнейшем объектный катексис, приводящий к либидинозной "внутренней поддержке". Однако зависимость сохраняется на протяжении всей жизни, и многие патологические состояния, в которых она играет ключевую роль, возникают в контексте неудовлетворительных, искаженных или неудачных человеческих отношений. В этих и других случаях зависимость от объектов может замещаться зависимостью от психических репрезентантов, таких, как переходные объекты, религиозные идеи или общественные институты.
    \
    Лит.: [231, 327, 581, 1971]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > зависимость

См. также в других словарях:

  • Нормативное значение — (Xk или Rk) – значение свойств материала или изделия, имеющее определенную обеспеченность при неограниченной серии испытаний. Данное числовое значение, обычно соответствует определенной квант или принятого статистического распределения… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • нормативное значение — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN criterion value …   Справочник технического переводчика

  • нормативное значение — 3.18 нормативное значение (characteristic value): Значение, устанавливаемое нормативными документами исходя из условий заданной обеспеченности или принятое по номинальному значению. Источник: ГОСТ Р 54483 2011: Нефтяная и газовая промышленность.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • нормативное значение риска потребителя b0 — Граничное значение риска потребителя при контроле поставщика, установленное в договоре, нормативном или ином документе. Определяет ограничение на риск потребителя при контроле поставщика. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • нормативное значение риска поставщика a0 — нормативное значение риска поставщика a0: Граничное значение риска поставщика при контроле потребителя, установленное в договоре, нормативном или ином документе. Определяет ограничение на риск поставщика при контроле потребителя. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Нормативное значение группового показателя качества продукции — Граничное значение показателя качества, определяющее критерий качества совокупности продукции (требование к качеству совокупности продукции). Примечание Используется для определения возможности выпуска, поставки продукции потребителям, а также… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • нормативное значение показателя строительного материала — Значение показателя строительного материала с определенной вероятностью не занижения заданного значения. [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции EN characteristic… …   Справочник технического переводчика

  • Нормативное значение показателя — Значение показателя надежности, установленное в результате задания требований по надежности или нормирования надежности и внесенное в нормативно техническую документацию. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • нормативное значение 0,2 %-ного условного предела текучести арматуры — f0,2k — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции Синонимы f0,2k EN characteristics 0,2% proof stress of reinforcement …   Справочник технического переводчика

  • нормативное значение гидростатического давления воды на основание призмы грунта — hw,k — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции Синонимы hw,k EN characteristic value of the hydrostatic water head at the bottom of a soil prism …   Справочник технического переводчика

  • нормативное значение дестабилизирующей силы фильтрационного давления в грунте — Sdst,k — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции Синонимы Sdst,k EN design value of the destabilizing seepage force in the ground …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»