Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

ном

  • 1 тон

    ton; renk; ses,
    ton; tarz
    * * *
    м
    1) ton

    звук высо́кого то́на — tonu tiz / ince olan ses

    зада́ть тон — ton vermek

    игра́й то́ном вы́ше — bir ton yukarıdan çal

    2) жив. ton, renk (-ği)

    тон карти́ны — tablonun tonu

    тёплые тона́ — sıcak tonlar

    разли́чные тона́ се́рого цве́та — grinin çeşitli tonları

    3) ton, eda, ses

    мя́гкий тон — yumuşak ton

    вла́стным то́ном — amirane bir eda / ses ile

    говори́ть на повы́шенных тона́х — yüksek perdeden konuşmak

    4) tarz

    в полеми́ческом то́не — polemik tarzında

    ••

    пра́вила хоро́шего то́на — görgü kuralları

    о́бщий тон статьи́ — yazının genel havası

    Русско-турецкий словарь > тон

  • 2 безапелляционный

    kesin
    * * *
    itiraz kabul etmez, kesin

    сказа́ть что-л. безапелляцио́нным то́ном — itiraz kabul etmez bir eda ile söylemek

    Русско-турецкий словарь > безапелляционный

  • 3 вес

    м

    како́й у тебя́ вес? — kaç kilosun sen?

    весом в то́нну — bir ton ağırlığında, bir tonluk

    (поло́женный) вес по́рции — porsiyonun gramajı

    продава́ться на вес — kilo / tartı ile satılmak

    прибавля́ть в весе, набира́ть вес — kilo almak / toplamak

    2) спорт. sıklet, kilo

    наилегча́йший вес — sinek sıklet

    легча́йший вес — horoz sıklet

    сре́дний вес — orta sıklet

    он стал чемпио́ном в своём весе — kilosunda şampiyon oldu

    3) перен. (влияние, авторитет) ağırlık; nüfuz, itibar

    Русско-турецкий словарь > вес

  • 4 вид

    görünüş,
    biçim; tavır,
    kılık kıyafet; hal; görünüm,
    manzara; tip,
    tür,
    çeşit
    * * *
    I м
    1) ( внешность) görünüş; tavır (- vrı), eda ( выражение); biçim ( форма)

    вне́шний вид — (dış) görünüş; kılık (kıyafet) ( одежда)

    с видом победи́теля — galip tavrı ile

    у неё жа́лкий вид — acıklı / acınacak bir hali var

    у него́ был расте́рянный вид — şaşırmış görünüyordu

    в пья́ном виде — sarhoşken, sarhoş olduğu halde

    в тако́м виде тебе́ идти́ нельзя́ — bu halinle gidemezsin

    их едя́т и в све́жем виде — bunlar taze iken de yenir

    3) (пейзаж, перспектива) görünüş, manzara

    о́бщий вид — genel görünüş

    вид сбо́ку — yandan görünüş

    кварти́ра с видом на́ мо́ре — deniz manzaralı daire

    4) ( поле зрения) в соч.

    на вид у́ у кого-л.birinin gözü önünde

    скры́ться и́з виду — gözden kaybolmak

    при виде опа́сности — bir tehlike görünce / görününce, tehlike karşısında

    5) (ви́ды) мн. ( предположения) tahminler

    виды на урожа́и — ürün / rekolte tahminleri

    ••

    на вид ей со́рок (лет) — kırk yaşında görünüyor / gösteriyor

    на вид ей лет со́рок — görünüşe göre kırklık var

    на вид он моего́ во́зраста — benim yaşımda gösteriyor

    э́то был симпати́чный на вид мужчи́на — sempatik görünüşlü bir erkekti o

    с виду я́блоко хоро́шее — görünüşe göre / görünürde elma iyidir

    в виде ша́ра — yuvarlak biçiminde

    изда́ть в виде отдельной кни́ги — ayrı bir kitap halinde yayımlamak

    у нас все на виду́ — gizlimiz saklımız yok

    не пода́ть / не показа́ть виду — renk vermemek, belli etmemek

    он вида́л виды — görmüş geçirmiş bir adamdır

    име́ть в виду́ — ( подразумевать) kastetmek; ( учитывать) hesaba katmak, aklından çıkarmamak

    под видом корреспонде́нта — kendisine muhabir süsü vererek, muhabir kılığına girerek

    под видом кри́тики оши́бок — hataların eleştirisi kisvesi altında

    под видом обеспе́чения / наведе́ния поря́дка — asayişi sağlama paravanası altında

    под видом экономи́ческой по́мощи — ekonomik yardam görünüşü altında

    под видом торго́вого су́дна — ticaret gemisi kisvesi altında

    он сде́лал вид, что пове́рил — inanmış göründü

    мы сде́лали вид, что не слы́шим — duymaz göründük

    я сде́лал вид, что не по́нял — anlamazlığa vurdum

    (в таки́х слу́чаях) он де́лал вид, что за́нят де́лом — iş yapıyor görünürdü

    он сде́лал вид, что не узнал меня́ — beni tanımamazlıktan geldi

    я то́лько де́лал вид, что пишу́ — yazmıyordum, yazarmış gibi yapıyordum

    он смути́лся, но не по́дал виду — bozulduysa da belli etmedi

    ни под каки́м видом — asla

    упустить и́з виду — gözden kaçırmak

    II м
    1) tip, tür, çeşit (-di)

    но́вые виды тка́ней — yeni kumaş tipleri

    не́которые виды проду́кции — bazı ürün türleri

    зи́мние виды спо́рта — kış sporları

    виды люби́тельского спо́рта — amatör spor dalları

    разли́чные виды спо́рта — çeşitli sporlar

    оди́н из видов спо́рта — spor dallarından biri

    стать национа́льным видом спо́рта — ülkenin ulusal sporu olmak

    состяза́ния проводи́лись по десяти́ видам спо́рта — yarışmalar on dalda yapıldı

    таки́е виды изобрази́тельного иску́сства, как жи́вопись и скульпту́ра — resim ve heykelcilik gibi sanatlar

    2) биол. tür

    Русско-турецкий словарь > вид

  • 5 господин

    efendi,
    bey,
    beyefendi; efendi
    * * *
    м
    1) bay; bey; beyefendi

    господи́н Али́ — bay Ali, Ali bey

    2) ( хозяин) efendi
    ••

    сам себе́ господи́н — başına buyruk

    быть господи́ном положе́ния — duruma hakim olmak

    Русско-турецкий словарь > господин

  • 6 дрожать

    titremek
    * * *
    врз
    titremek; sakırdamak; zangırdamak

    он весь дрожа́л — titreşiyordu

    он весь дрожа́л от зло́сти — öfkeden bütün vücudu titriyordu

    в до́ме дрожа́ли стёкла — evin camları zangırdıyordu

    дрожа́ть от стра́ха — korkudan titremek / sakırdamak

    он дрожи́т пе́ред тобо́й — senden müthiş korkar

    она́ дрожи́т над сы́ном — oğlunun üstüne titriyor

    Русско-турецкий словарь > дрожать

  • 7 заволакиваться

    kaplanmak,
    bürünmek
    * * *
    несов.; сов. - заволо́чься
    kaplanmak; bürünmek

    верши́на горы́ заволокла́сь тума́ном — dağ başı sise büründü

    Русско-турецкий словарь > заволакиваться

  • 8 заливать

    su basmak; üstüne dökmek; su sıkmak; kaplamak
    * * *
    несов.; сов. - зали́ть
    1) su basmak; dolmak тж. перен.

    дере́вню за́лило (водо́й) — köyü su bastı; köy su altında kaldı

    пот залива́л ему́ глаза́ — terler gözlerine doluyordu

    за́литое кро́вью лицо́ — kan revan içindeki yüz

    за́литая кро́вью страна́ — kan gövdeyi götüren ülke

    ко́мнату за́лило прохла́дой — odaya serinlik doldu

    зал за́лит со́лнцем — salon güneş içindedir

    у́лица была́ залита́ весе́нним со́лнцем — bahar güneşi caddeyi ışığa boğmuştu

    2) ( обливать) (üstüne) dökmek

    зали́ть что-л. черни́лами — mürekkeplemek

    3) ( тушить) (suyla) söndürmek; su / hortum sıkmak ( из брандспойта)
    4) dökmek, kaplamak

    залива́ть асфа́льтом — asfalt dökmek; asfaltlamak

    за́литый бето́ном — beton kaplı

    Русско-турецкий словарь > заливать

  • 9 затягивать

    sıkmak; kaplamak; içine çekmek; uzatmak,
    geciktirmek
    * * *
    I несов.; сов. - затяну́ть I

    затя́гивать реме́нь — kayışını sıkmak

    затяну́ть по́яс (поту́же) — перен. kemeri sıkmak

    не́бо затя́нуто ту́чами — gök kara bulutlarla kapanık / kaplı

    бе́рег затяну́ло тума́ном — kıyı sislendi / sise büründü

    3) безл.

    ра́ну затяну́ло — yara kabuk bağladı

    4) ( засасывать) içine çekmek
    5) uzatmak; geciktirmek

    затя́гивать с отве́том — cevabı geciktirmek

    затяну́ть собра́ние — toplantıyı uzatmak

    затя́гивать де́ло — işi sürüncemede bırakmak

    II несов.; сов. - затяну́ть II
    ( песню) söylemeye başlamak; tutturmak

    Русско-турецкий словарь > затягивать

  • 10 звать

    çağırmak,
    seslenmek; davet etmek
    * * *
    несов.; сов. - позва́ть
    1) çağırmak; seslenmek

    звать на по́мощь — imdat istemek

    2) ( приглашать) çağırmak; davet etmek
    3) тк. несов.

    его́ зову́т Ива́ном — adı İvan

    как тебя́ зову́т? — adın ne?

    Русско-турецкий словарь > звать

  • 11 изъян

    defo,
    kusur
    * * *
    м
    kusur; pürüz ( мелкий)

    с изъя́ном — kusurlu

    без изъя́на — kusursuz

    Русско-турецкий словарь > изъян

  • 12 истукан

    м
    ••

    стоя́ть истука́ном (неподвижно)put gibi durmak

    Русско-турецкий словарь > истукан

  • 13 капитан

    kaptan
    * * *
    м
    1) воен. yüzbaşı
    2) мор. kaplan; süvari
    3) спорт. kaplan

    он два го́да был капита́ном кома́нды — iki yıl takımın kaptanlığını yapmıştı

    Русско-турецкий словарь > капитан

  • 14 клин

    takoz
    * * *
    м
    1) kama; takoz
    2) в соч.

    за́дний клин ю́бки — eteğin arka yaprağı

    3) с.-х. alan

    зерново́й клин — tahıl alanı

    ••

    клин кли́ном вышиба́ют — çivi çiviyi söker

    вбить клин между кем-л.aralarına nifak sokmak

    Русско-турецкий словарь > клин

  • 15 клином

    в соч.

    борода́ кли́ном — sivri sakal

    Русско-турецкий словарь > клином

  • 16 крен

    м
    meyil (- yli)

    су́дно лежи́т на гру́нте с кре́ном в 60 гра́дусов — gemi 60 bir meyille yatıyor

    Русско-турецкий словарь > крен

  • 17 куриться

    1) yanmak; tütmek

    вулка́н кури́тся — yanardağ tütüyor

    у меня́ сигаре́та не ку́рится — sigaram yanmıyor

    2) в соч.

    о́зеро кури́лось тума́ном, над о́зером кури́лся тума́н — gölün yüzünden sis yükseliyordu

    Русско-турецкий словарь > куриться

  • 18 ледяной

    buz; buz gibi
    * * *
    1) buz °

    ледяна́я доро́жка — спорт. buz pisti

    ледяны́е поля́ — спорт., геогр. buz alanı; buzla

    2) buz gibi спорт., геогр., тж. перен. dondurucu

    ледяно́й ве́тер — dondurucu rüzgar

    ледяна́я вода́ — buz gibi su

    он сказа́л э́то ледяны́м то́ном — bunu buz gibi bir edayla söyledi

    Русско-турецкий словарь > ледяной

  • 19 менторский

    в соч.

    говори́ть ме́нторским то́ном — akıl verir / öğretir bir eda ile konuşmak

    Русско-турецкий словарь > менторский

  • 20 набивать

    несов.; сов. - наби́ть
    1) basmak; doldurmak; tıka basa doldurmak ( переполнять)

    набива́ть матра́с се́ном — mindere kuru ot basmak

    набива́ть тру́бку — pipoyu doldurmak

    зал наби́т наро́дом / пу́бликой — разг. salon tıklım tıklım dolu

    набива́ть о́бручи на бо́чку — fıçıyı çemberlemek

    ••

    наби́ть оско́мину — burmak; dişleri kamaşmak; перен. ( надоесть) kabak tadı vermek; yalelli gibi olmak

    наби́ть мо́рду кому-л.прост. birinin ağzını burnunu dağıtmak

    набива́ть себе́ це́ну — kendini ağıra satmaya çalışmak

    наби́ть себе́ мозо́ль на языке́ — dilinde tüy bitmek

    Русско-турецкий словарь > набивать

См. также в других словарях:

  • НОМ — (греч. nomos). Округ, преимущественно, пастбище, в древнем Египте. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. НОМ греч. nomos. Округ, преимущественно в древнем Египте. Объяснение 25000 иностранных слов,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • НОМ — научно обоснованная медицина мед., образование и наука Источник: http://lrc.aiha.com/Russian/ProjectInfo/High 04janmar Rus.pdf НОМ Неформальное объединение молодёжи рок группа муз. НОМ начальник отдела маркетинга …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • НОМ — (от греч. nomos область округ), административный округ в Др. Египте. Каждый ном имел политический и религиозный центр, войско, герб, богов покровителей. Количество и их площадь менялись …   Большой Энциклопедический словарь

  • ном — I (от греч. nomós  область, округ), административный округ в Древнем Египте. Каждый ном имел политический и религиозный центр, войско, герб, богов покровителей. Количество номов и их площадь менялись. II (nomós), административно территориальная… …   Энциклопедический словарь

  • ном. — ном. номинал, номинальный ном. нр номер связь нр в телеграммах Источник: http://www.termika.ru/dou/enc/razd2/isd32.html …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ном — ном, а (административная единица ДревнегоЕгипта и современной Греции) …   Русское словесное ударение

  • Ном — I м. Песня, гимн в честь Аполлона у древних греков. II м. Греческое наименование округа в Древнем Египте. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Ном — I м. Песня, гимн в честь Аполлона у древних греков. II м. Греческое наименование округа в Древнем Египте. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ном — сущ., кол во синонимов: 22 • арголида (1) • аркадия (2) • гимн (13) • …   Словарь синонимов

  • ном — (греч. νόμος мелодия, песня) лирический жанр античной поэзии, песня в честь бога Аполлона. Известным автором Н. был поэт Тимофей (4 в. до н. э.) …   Поэтический словарь

  • ном — ном, а (административная единица; песня) …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»