-
21 target reference number
English-Russian military dictionary > target reference number
-
22 locality of reference
internal reference — внутренняя ссылка; внутреннее обращение
time reference — временная ссылка; привязка ко времени
-
23 reference
1. ссылка; справка; сноска; делать ссылку, давать ссылку; снабжать ссылками2. указатель; знак сноски; выноски3. эталон, стандартreference gage — образцовое средство измерений; эталон
4. подавать в определённой системе и форме5. перекрёстная ссылка6. ссылка на другое место в той же книге7. указатель страниц8. ссылка на страницуspecific reference — отсылка к определённой книге; ссылка к узкой предметной рубрике
-
24 message reference number
Универсальный англо-русский словарь > message reference number
-
25 contextual reference
контекстная ссылка; ссылка по контекстуinternal reference — внутренняя ссылка; внутреннее обращение
time reference — временная ссылка; привязка ко времени
-
26 indirect reference
internal reference — внутренняя ссылка; внутреннее обращение
time reference — временная ссылка; привязка ко времени
Синонимический ряд:allusion (noun) allusion; casual reference; citation; connotation; implication; insinuation; mention; reference; suggestion -
27 local reference
internal reference — внутренняя ссылка; внутреннее обращение
time reference — временная ссылка; привязка ко времени
-
28 unresolved reference
internal reference — внутренняя ссылка; внутреннее обращение
time reference — временная ссылка; привязка ко времени
-
29 upward reference
internal reference — внутренняя ссылка; внутреннее обращение
time reference — временная ссылка; привязка ко времени
-
30 double reference
internal reference — внутренняя ссылка; внутреннее обращение
time reference — временная ссылка; привязка ко времени
English-Russian big polytechnic dictionary > double reference
-
31 excised a reference
internal reference — внутренняя ссылка; внутреннее обращение
time reference — временная ссылка; привязка ко времени
English-Russian big polytechnic dictionary > excised a reference
-
32 first-word reference
internal reference — внутренняя ссылка; внутреннее обращение
time reference — временная ссылка; привязка ко времени
English-Russian big polytechnic dictionary > first-word reference
-
33 interlinear reference
internal reference — внутренняя ссылка; внутреннее обращение
time reference — временная ссылка; привязка ко времени
English-Russian big polytechnic dictionary > interlinear reference
-
34 source reference
internal reference — внутренняя ссылка; внутреннее обращение
time reference — временная ссылка; привязка ко времени
English-Russian big polytechnic dictionary > source reference
-
35 specific reference
internal reference — внутренняя ссылка; внутреннее обращение
time reference — временная ссылка; привязка ко времени
English-Russian big polytechnic dictionary > specific reference
-
36 backward reference
internal reference — внутренняя ссылка; внутреннее обращение
time reference — временная ссылка; привязка ко времени
-
37 target reference number
Военный термин: номер цели (для ссылок)Универсальный англо-русский словарь > target reference number
-
38 TDM
- поверхностная акустическая волна
- отчёт о результатах испытаний
- обнаружение и контроль устранения неисправностей
- временное уплотнение (о сигналах, каналах)
- временное разделение каналов
- временное разделение (о каналах)
- временное объединение (о сигналах)
временное объединение (о сигналах)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
временное разделение (о каналах)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
временное разделение каналов
ВРК
Метод разделения каналов на одной несущей частоте, при котором требуется, чтобы сигналы от разных источников информации передавались в строго определенные перекрывающиеся моменты времени. Адресным признаком абонента является номер закрепленного за ним временного интервала.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
временное уплотнение (о сигналах, каналах)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
обнаружение и контроль устранения неисправностей
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
отчёт о результатах испытаний
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
06.04.13 поверхностная акустическая волна [ surface acoustic wave; SAW]: Электроакустический эффект, используемый в системах автоматической идентификации, когда микроволновые радиосигналы малой мощности с помощью пьезоэлектрического кристалла в радиочастотной метке преобразуются в ультразвуковые поверхностные акустические волны.
Примечание - Информация об уникальной идентификации содержится в фазово-временных вариациях отраженного радиочастотной меткой сигнала.
<2>4 Сокращения
ARQ
Автоматический запрос повтора [Automatic Repeat Request]
ASK
Амплитудная манипуляция [Amplitude Shift Keying]
BPSK
Бинарная фазовая манипуляция [Binary Phase Shift Keying]
CDMA
Множественный доступ с кодовым разделением каналов [Code Division Multiple Access]
CSMA
Множественный доступ с анализом состояния канала передачи данных [Carrier Sense Multiple Access]
CSMA/CD
Множественный доступ с анализом состояния канала передачи данных и обнаружением конфликтов [Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection]
DBPSK
Дифференциальная бинарная фазовая манипуляция [Differential binary phase shift keying]
DSSS
Широкополосная модуляция с непосредственной передачей псевдослучайной последовательности [Direct sequence spread spectrum modulation]
EIRP (ЭИИМ)
Эквивалентная изотропно-излучаемая мощность [Equivalent Isotropically Radiated Power]
EMI
Электромагнитная помеха [ElectroMagnetic Interference]
ETR
Технический отчет ETSI [European Telecommunications Report]
ETS
Телекоммуникационный стандарт ETSI [European Telecommunications Standard]
ETSI
Европейский институт по стандартизации в области телекоммуникаций [European Telecommunications Standards Institute]
FHSS
Широкополосная модуляция с дискретной перестройкой несущей частоты [Frequency Hopping Spread Spectrum]
FSK
Частотная манипуляция [Frequency Shift Keying]
GHz (ГГц)
Гигагерц [Gigahertz]
GMSK
Минимальная гауссовская манипуляция [Gaussian Minimum Shift Keying]
kHz (кГц)
Килогерц [Kilohertz]
MSK
Минимальнофазовая частотная манипуляция [Minimum shift keying]
MHz (МГц)
Мегагерц [Megahertz]
OBE
Навесное оборудование [On-Board Equipment]
PDM
Модуляция импульса по длительности, широтно-импульсная модуляция [Pulse Duration Modulation]
PM
Фазовая модуляция [Phase modulation]
PPM (ФИМ)
Фазоимпульсная модуляция [Modulation (pulse position)]
PSK
Фазовая манипуляция [Phase Shift Keying]
PWM
Широтно-импульсная модуляция [Pulse Width Modulation]
RF/DC
Обмен данными системы радиочастотной идентификации [Radio frequency data communication]
RFI
Радиопомеха [Radio frequency interference]
RSSI
Индикатор уровня принимаемого сигнала [Receiving Signal Strength Indicator]
S/N
Отношение сигнала к шуму [Signal/noise ratio]
SAW
Поверхностная акустическая волна [Surface Acoustic Wave]
SIN AD
Отношение сигнала к шуму и искажению [Signal to Noise & Distortion]
SRD
Устройство малого радиуса действия [Short Range Device]
TBR
Технические основы регулирования [Technical Basis for Regulation]
TDD
Дуплексная связь с временным разделением каналов [Time Division Duplexing]
TDM
Временное разделение каналов [Time Division Multiplexing]
<2>Библиография
[1]
МЭК 60050-713
(IEC 60050-713)
Международный электротехнический словарь. Часть 713. Радиосвязь: приемники, передатчики, сети и их режим работы
( International Electrotechnical Vocabulary - Part 713: Radiocommunications: transmitters, receivers, networks and operation)
[2]
МЭК 60050-705
(IEC 60050-705)
Международный электротехнический словарь. Глава 705: Распространение радиоволн ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 705: Radio wave propagation)
[3]
МЭК 60050-702
(IEC 60050-702)
Международный электротехнический словарь. Глава 702: Колебания, сигналы и соответствующие устройства
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 702: Oscillations, signals and related devices)
[4]
МЭК 60050-121
(IEC 60050-121)
Международный электротехнический словарь. Глава 121: Электромагнетизм ( International Electrotechnical Vocabulary - Part 121: Electromagnetism)
[5]
МЭК 60050-712
(IEC 60050-712)
Международный электротехнический словарь. Глава 712: Антенны ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 712: Antennas)
[6]
МЭК 60050-221
(IEC 60050-221)
Международный электротехнический словарь. Глава 221: Магнитные материалы и компоненты
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 221: Magnetic materials and components)
[7]
ИСО/МЭК 2382-9:1995
(ISO/IEC2382-9:1995)
Информационная технология. Словарь. Часть 9. Обмен данными ( Information technology - Vocabulary - Part 9: Data communication)
[8]
МЭК 60050-725
(IEC 60050-725)
Международный электротехнический словарь. Глава 725: Космическая радиосвязь ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 725: Space radiocommunications)
[9]
МЭК 60050-714
(IEC 60050-714)
Международный электротехнический словарь. Глава 714: Коммутация и сигнализация в электросвязи
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 714: Switching and signalling in telecommunications)
[10]
МЭК 60050-704
(IEC 60050-704)
Международный Электротехнический словарь. Глава 704. Техника передачи ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 704: Transmission)
[11]
МЭК 60050-161
(IEC 60050-161)
Международный электротехнический словарь. Глава 161: Электромагнитная совместимость ( International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 161: Electromagnetic compatibility)
[12]
ИСО/МЭК 8824-1
(ISO/IEC 8824-1)
Информационные технологии. Абстрактная синтаксическая нотация версии один
(АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации
(Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation)1)
[13]
ИСО/МЭК 9834-1
(ISO/IEC 9834-1)
Информационные технологии. Взаимосвязь открытых систем. Процедуры действий уполномоченных по регистрации ВОС. Часть 1. Общие процедуры и верхние дуги дерева идентификатора объекта АСН.1
( Information technology - Open Systems Interconnection - Procedures for the operation of OSI Registration Authorities: General procedures and top arcs of the ASN. 1 Object Identifier tree)
[14]
ИСО/МЭК 15962]
(ISO/IEC 15962)
Информационные технологии. Радиочастотная идентификация (RFID) для управления предметами. Протокол данных: правила кодирования данных и функции логической памяти
( Information technology - Radio frequency identification ( RFID) for item management - Data protocol: data encoding rules and logical memory functions)
[15]
ИСО/МЭК 19762-1
(ISO/IEC 19762-1)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АIDC ( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 1: General terms relating to AIDC)
[16]
ИСО/МЭК 19762-2
(ISO/IEC 19762-2)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД)
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 2: Optically readable media ( ORM))
[17]
ИСО/МЭК 19762-3
(ISO/IEC 19762-3)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 3. Радиочастотная идентификация (РЧИ)
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 3: Radio frequency identification ( RFID))
[18]
ИСО/МЭК 19762-5
(ISO/IEC 19762-5)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 5. Системы определения места нахождения
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 5: Locating systems)
[19]
ИСО/МЭК 18000-6
(ISO/IEC 18000-6)
Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для управления предметами. Часть 6. Параметры радиоинтерфейса для диапазона частот 860 - 960 МГц ( Information technology - Radio frequency identification for item management - Part 6: Parameters for air interface communications at 860 MHz to 960 MHz)
_____________
1)В оригинале ИСО/МЭК 19762-4 стандарты [12] - [19] включены в раздел «Библиография», однако следует учитывать, что в основном тексте стандарта ссылок на них нет.
<2>
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-4-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 4. Общие термины в области радиосвязи оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > TDM
-
39 reference column
отсылочная [ссылочная\] колонкаа) общ. (напр., в книге, в документе и т. п.; содержит данные, указывающие на какие-л. другие или дополнительные источники информации)Use the page reference column in the table when referring to the book. — Чтобы пользоваться книгой как справочником, загляните в таблицу с колонкой ссылок на страницы.
б) учет (в которой отражаются номера корреспондирующих счетов, номера страниц журнала, откуда перенесены соответствующие данные; номера статей, напр., с поступлениями или платежами, которые перенесены из одной книги в другую и т. п.)The posting reference column is used to write the account number after the item has been posted to the General Ledger. — Отсылочная [ссылочная\] колонка переносов используется для указания номера счета после того, как вся информация по операциям, отраженным на счете, перенесена в главную книгу.
We suggest that the number in the cash receipt book be included in the reference column of the general ledger as the cash or check is posted or recorded. — Мы предлагаем указывать в отсылочной [ссылочной\] колонке главной книги код денежных поступлений, т. е. номер, под которым данная денежная сумма регистрируется в кассовом журнале в момент поступления средств.
See:
* * *
отсылочная колонка: колонка в бухгалтерском журнале, в которой отражаются номера корреспондирующих счетов или номера страниц журнала, откуда перенесены соответствующие данны.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
номер для ссылок — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN reference number … Справочник технического переводчика
Нумерация библиографических ссылок — присвоение порядковых номеров подстрочным и затекстовым библиогр. ссылкам для связи осн. текста с ними. О видах номеров см. Выноски знак, Сноски знак. Виды Н. б. с. сквозная, поглавная (пораздельная), пополосная, постатейная, индексационная. Не… … Издательский словарь-справочник
Бойня номер пять (фильм) — Бойня номер пять Slaughterhouse Five … Википедия
ПОТ Р О-001-2002: Правила по охране труда для полиграфических организаций — Терминология ПОТ Р О 001 2002: Правила по охране труда для полиграфических организаций: 24. В категорию Д входят производства, связанные с применением негорючих веществ и материалов в холодном состоянии (РМЦ, отделения ручного набора, верстки,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Идентификационный номер транспортного средства — (англ. Vehicle identification number, VIN) уникальный код транспортного средства, состоящий из 17 символов. В коде представлена информация о производителе и характеристиках транспортного средства, и годе выпуска. Структура кода… … Википедия
Бизнес-идентификационный номер — БИН бизнес идентификационный номер уникальный номер, формируемый для юридического лица (филиала и представительства) и индивидуального предпринимателя, осуществляющего деятельность в виде совместного предпринимательства на территории… … Википедия
ГОСТ 15150-69: Машины, приборы и другие технические изделия. Исполнения для различных климатических районов. Категории, условия эксплуатации, хранения и транспортирования в части воздействия климатических факторов внешней среды — Терминология ГОСТ 15150 69: Машины, приборы и другие технические изделия. Исполнения для различных климатических районов. Категории, условия эксплуатации, хранения и транспортирования в части воздействия климатических факторов внешней среды… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Вокзал для двоих — Вокзал для двоих … Википедия
Не для продажи — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Дубликаты переводного векселя — экземпляры одного и того же переводного векселя. Дубликаты, составляющие один переводный вексель, обязательно должны иметь порядковые номера, которые проставляются в самом тексте документа. На каждом дубликате должен стоять один и тот же номер… … Финансовый словарь
ВЕКСЕЛЬ В КОМПЛЕКТЕ — вексель, выпушенный с одним или двумя дубликатами. Оплата одного из них аннулирует остальные. На каждом векселе стоит один и тот же номер для ссылок, и принят должен быть только один. Если трассат принял более одного векселя, то он будет нести… … Большой бухгалтерский словарь