-
1 нога
1) ( конечность человека) piede м. ( ступня); gamba ж. ( от ступни до колена)сбить с ног — stendere, atterrare
••быть без задних ног — essere distrutto, essere stanco morto
2) ( конечность животного) zampa ж., gamba ж.задние ноги — zampe [gambe] posteriori
передние ноги — zampe [gambe] anteriori
3) ( опора) gamba ж.* * *ж.1) ( человека) piede m ( ступня); gamba ( от ступни до колена); zampa ( животного)правая / левая нога́ — gamba destra / sinistra
задние / передние ноги — zampe posteriori / anteriori
удар ногой — pedata; calcio m
сидеть нога́ на́ ногу (нога́ за́ ногу) — sedere con le gambe accavallate
идти нога́ за́ ногу прост. — camminare lentamente
играть ногами спорт. (о вратаре) — giocare coi piedi
сбить с ног — abbattere vt; buttare per terra; falciare vt спорт.
на ногах не стоит / ноги не держат кого-л. разг. (очень устал или очень пьян) — non si regge in piedi / sulle gambe; è rotto dalla stanchezza ( от усталости)
идти нога́ в ногу с кем-л. — andare dello stesso passo con qd тж. перен.
ногами вперёд — con i piedi davanti / in avanti
с ног сбиться разг. — non avere piu gambe; spedare vt (a)
стать на́ ноги — camminare coi propri piedi
со всех ног бежать разг. — correre a tutta birra; a tutto vapore / gas
одна нога́ здесь, другая там! разг. — fai un salto!
ноги в руки разг. шутл. — gambe in spalla!
кланяться в ноги кому-л. тж. перен. разг. — inchinarsi profondamente ( dinnanzi a qd)
в ногах валяться у кого-л. разг. — prostrarsi ai piedi ( di qd)
в ноги упасть кому-л. — gettarsi ai piedi di qd
без ног или без задних ног кто-л. разг. — non sentire i piedi
спать без задних ног — dormire come un ciocco / macigno
на ноги поднять всех перен. — mettere sul vivo tutti; mobilitare tutti
под ногами вертеться / путаться / мешаться разг. неодобр. — stare / mettersi tra i piedi (di qd)
ни ногой к кому-л., куда-л. разг. — non metterci piede da qd, in qc
ноги унести разг. — salvare la pelle / ghirba жарг.
ноги не будет чьей-л. где-л. разг. — chiudere la porta in faccia a qd
с левой ноги; не с той ноги встать разг. — alzarsi con la camicia alla rovescia
ногами вперёд — con i piedi davanti / in avanti
2) (опора мебели, механизма, устройства) gamba, piedeвверх ногами — con i piedi per l'aria; con la testa in giu
на широкую / барскую ногу жить — vivere alla grande
быть на короткой / дружеской ноге (на короткую / дружескую ногу) кто с кем-л. — essere intimo ( di qd); avere confidenza ( con qd)
с ног до головы; с головы до ног разг. — dalla testa ai piedi
•* * *n1) gener. gamba (от колена до ступни), zanca (собаки), gamba, piede, piede (животного), stinco, zampa (животного)2) colloq. cianca -
2 нога
[nogá] f. (acc. ногу, pl. ноги, dim. vezz. ножки)1.1) piede (m.); gamba2) zampa2.◆встать на ноги — (a) alzarsi in piedi; (b) diventare indipendente (autonomo)
идти в ногу с чем-л. (с кем-л.) — andare al passo con (tenere il passo di)
на босу ногу — scalzo (a piedi nudi, senza calze)
сбить с ног кого-л. — far cadere qd
наступить кому-л. на ногу — pestare un piede a qd. ( anche fig.)
связать кого-л. по рукам и ногам — legare qd. mani e piedi
одна нога здесь, другая там! — corri! sbrigati!
подставить ножку кому-л. — fare lo sgambetto
быть на короткой ноге с кем-л. — essere molto intimo di qd. (essere pappa e ciccia)
валяться в ногах у кого-л. — supplicare
выдать с руками и ногами — tradire, denunciare
делать что-л. левой ногой — (fig.) fare coi piedi
поставить (поднять) на ноги кого-л. — rimettere in piedi qd. ( anche fig.)
упасть в ноги к + dat. — supplicare qd
"Чуть свет уж на ногах, И я у ваших ног" (А. Грибоедов) — "Prestissimo son già in piedi, e ai vostri piedi" (A. Griboedov)
-
3 шагать
[šagát'] v.i. impf.1.1) marciare; camminare2) (pf. шагнуть - шагну, шагнёшь) fare un passo3)шагать через + acc. — varcare (v.t.), scavalcare (v.t.)
шагать вперёд — avanzare, progredire ( anche fig.)
2.◆шагать нога в ногу с + strum. — andare di pari passo
шагать по трупам: он из тех, кто шагает по трупам — passerebbe sul cadavere di sua madre
-
4 подвернуть
[podvernút'] v.t. pf. (подверну, подвернёшь; impf. подворачивать; подвёртывать)1) piegare, arrotolare2) slogare3) avvitare4) подвернуться (a) у меня подвернулась нога ho preso una storta al piede; (b) capitare
См. также в других словарях:
нога за ногу — неторопливо, еле еле, в медленном темпе, шаг за шаг, неторопко, нерасторопно, неспешно, замедленно, не торопясь, потихоньку, как сонная муха, медленно, медлительно, лениво, черепашьим ходом, как черепаха, черепахой, черепашьим шагом, не спеша,… … Словарь синонимов
нога за ногу — нареч. качеств. обстоят. разг. Очень медленно; еле еле (идти, плестись, тащиться). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нога-по- ногу — сущ., кол во синонимов: 2 • побежка (28) • ступа (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
нога за ногу — нога/ за/ ногу (идти, тащиться, сидеть) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Нога за ногу — Разг. Пренебр. Очень медленно, еле еле (идти, ехать). [Кисельников:] Знаете, Машенька, загоняют почтовую лошадь, плетётся она нога за ногу… ни на что не смотрит, только бы ей дотащиться кое как до станции (А. Островский. Пучина) … Фразеологический словарь русского литературного языка
нога в ногу — Идти нога в ногу … Орфографический словарь русского языка
нога за ногу — Сидеть нога за ногу … Орфографический словарь русского языка
нога в ногу — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Шагая одновременно с кем либо то правой, то левой ногой; в ногу. отт. перен. Согласованно. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нога в ногу — нога/ в но/гу (шагать) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
нога за ногу — см. нога; в зн. нареч. Очень медленно, еле еле (идти, тащиться, плестись) … Словарь многих выражений
Нога за ногу — Разг. Медленно, еле еле (идти, передвигаться). ФСРЯ, 281 … Большой словарь русских поговорок