Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

новый+свет

  • 101 בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    Иврито-Русский словарь > בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

  • 102 בּרִית עוֹלָם נ'

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > בּרִית עוֹלָם נ'

  • 103 הָעוֹלָם הַבָּא

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > הָעוֹלָם הַבָּא

  • 104 הָעוֹלָם הַזֶה

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > הָעוֹלָם הַזֶה

  • 105 הָעוֹלָם הֶחָדָש

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > הָעוֹלָם הֶחָדָש

  • 106 הָעוֹלָם הַיָשָן

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > הָעוֹלָם הַיָשָן

  • 107 הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

  • 108 חַיֵי עוֹלָם זר

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > חַיֵי עוֹלָם זר

  • 109 חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

  • 110 כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

  • 111 לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

  • 112 לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

  • 113 מֵעוֹלָם לֹא

    מֵעוֹלָם לֹא

    никогда (с прош. вр.)

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    ————————

    מֵעוֹלָם לֹא

    מֵעוֹלָם (לֹא)

    никогда (с прош. вр.)

    Иврито-Русский словарь > מֵעוֹלָם לֹא

  • 114 עַד עוֹלָם

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > עַד עוֹלָם

  • 115 עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

  • 116 עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

  • 117 עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

  • 118 עוֹלָמוֹת

    עוֹלָמוֹת

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > עוֹלָמוֹת

  • 119 עוֹלמֵי

    עוֹלמֵי

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > עוֹלמֵי

  • 120 רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

    Господи! Боже!

    עוֹלָם ז' [ר' עוֹלָמוֹת, עוֹלמֵי-]

    1.мир, свет, вселенная 2.человечество 3.вечность

    הָעוֹלָם

    публика, люди

    הָעוֹלָם הַבָּא

    тот свет, загробная жизнь; жизнь после прихода Мессии

    הָעוֹלָם הַזֶה

    этот, земной мир

    הָעוֹלָם הֶחָדָש

    Новый Свет

    הָעוֹלָם הַיָשָן

    Старый Свет

    עוֹלָם וּמְלוֹאוֹ

    мир во всей своей красе и богатстве; целый мир

    הָעוֹלָם הַתַחתוֹן

    преступный мир

    עוֹלָם שֶכּוּלוֹ טוֹב

    «тот свет», загробный мир

    כָּל הָעוֹלָם כּוּלוֹ

    весь свет

    לֹא מֵהָעוֹלָם הַזֶה

    1.не от мира сего 2.нечто особенное

    לְעוֹלָם, לְעוֹלָמִים

    навсегда, навеки

    עַד עוֹלָם

    навеки, навечно, во веки веков

    אֲדוֹן עוֹלָם ז'

    господин мира (один из эпитетов Бога)

    בּרִית עוֹלָם נ'

    вечный союз

    חַיֵי עוֹלָם ז"ר

    вечная жизнь

    שֶם עוֹלָם ז'

    мировая известность

    חָשַך עָלָיו עוֹלָמוֹ

    с ним произошло несчастье (букв. "его свет померк"), весь его мир рухнул

    שֶלֹא מִן הָעוֹלָם הַזֶה

    не от мира сего

    בְּרוּמוֹ שֶל עוֹלָם

    возвышенный (слова, интересы)

    Иврито-Русский словарь > רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם ז'

См. также в других словарях:

  • Новый свет — Новый Свет  название Америки, данное ей европейскими открывателями в конце XV века. «Новый Свет»  фильм 2005 года. Новый Свет  улица в Варшаве. Кроме вышеуказанных терминов название Новый Свет имеют несколько населённых пунктов: Новый Свет … …   Википедия

  • новый свет — Америка, Северная Америка Словарь русских синонимов. новый свет сущ., кол во синонимов: 2 • америка (31) • …   Словарь синонимов

  • НОВЫЙ СВЕТ — НОВЫЙ СВЕТ, общее название части света, включающей Северную и Южную Америку …   Современная энциклопедия

  • Новый Свет — Америка, Сан Сальвадор Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • Новый свет — Общее название части света, включающей Северную и Южную Америку …   Словарь по географии

  • Новый Свет — Запрос «Новый Свет» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Старый (выделен красным) и Новый (выделен синим) Свет. Зелёным цветом выделена терр …   Википедия

  • новый Свет — Америка Испанский король Фердинанд V разрешил Колумбу в 1493 г. иметь в гербе девиз: Por Castilla ó por Leon Nuebo mundo alló Colon. Для Кастильи и Леона Новый свет Колумб нашел. Ср. Bandini. Vit. d. Amerigo Vespucci. 3 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Новый Свет — поселок в 6 километрах на юго запад по побережью от Судака, бывшее имение князя Л. С. Голицына, известен продукцией завода шампанских вин «Новый Свет», название поселка является заимствованием наименования имения в Кореизе на ЮБК, которым владела …   Топонимический словарь Крыма

  • Новый Свет (Донецкая область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Новый Свет. пгт Новый Свет Новий Світ Страна …   Википедия

  • Новый свет (фильм) — «Новый Свет» The New World Жанр драма приключения Режиссёр Терренс Малик Продюсер Билли Вебер Питер Ла …   Википедия

  • Новый Свет (пос. гор. типа в Донецкой обл.) — Новый Свет, посёлок городского типа в Старобешевском районе Донецкой области УССР, на р. Кальмиус, в 6 км от ж. д. станции Менчугово (на линии Доля ‒ Иловайское). 10,5 тыс. жителей (1972). Старобешевская ГРЭС им. В. И. Ленина. Завод строительных… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»