-
21 en être à son coup d'essai
Après avoir décacheté l'enveloppe avec une habileté qui prouvait qu'il n'en était pas à son coup d'essai Fraisier fut plongé dans un étonnement profond. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Распечатав конверт с ловкостью, свидетельствовавшей о том, что он делает это не в первый раз, Фрезье с чрезвычайным изумлением прочитал завещание.
- Ma chère Henriette, comme j'ai eu l'honneur de te le dire, nous n'en sommes malheureusement pas au coup d'essai. (G. Courteline, Les femmes d'amis.) — - Дорогая моя Генриэтта, как я уже имел честь тебе сказать, ведь мы не новички в этом деле.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en être à son coup d'essai
-
22 faire litière de ...
книжн.1) попирать ногами, презирать; ни во что не ставить... Pour atteindre votre but, pour réparer les brèches de votre fortune, vous avez usurpé notre confiance... Vous avez fait litière de notre repos... Vous avez joué avec nos sentiments les plus purs, les plus vrais, les plus sacrés... (O. Feuillet, Roman d'un jeune homme pauvre.) —... Чтоб достичь своей цели и заделать брешь в своем состоянии, вы злоупотребили нашим доверием... вы разрушили наш покой... вы играли нашими чувствами, самыми чистыми, самыми искренними, самыми священными...
Il y retrouvait les vieux forçats rompus à tous les vices et ne tardait pas à s'aguerrir. L'émulation intervenait, il ne voulait pas paraître "en retard", sollicitait les conseils des anciens et faisait bientôt litière de la pudeur... (M. Bourdet-Pléville, Des Galériens, des forçats, des bagnards.) — Новичок попадал в среду старых каторжников, погрязших в пороках, и скоро сам становился таким же. Подстрекаемый духом соревнования, он хотел быть "не хуже других", следовал примеру бывалых товарищей и вскоре терял всякий стыд...
2) раздавать, расточать... C'est aussi ce qui les aida puissamment à s'élever à tout, et à augmenter sans cesse leur crédit et leur pouvoir, et pour eux et pour les leurs, parce que madame de Maintenon leur faisait litière de toutes ces choses pour se les attacher entièrement. (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) —... Именно это так помогло им достичь всего, увеличить свою власть и свой престиж, и власть и престиж своих родственников, потому что госпожа де Ментенон щедро одаривала их почестями, чтобы сильнее привязывать их к себе.
3) отвергнуть, отбросить- faire litière de ses scrupulesCertains bruits lui étaient revenus... Il avait fait litière de ces calomnies et, depuis qu'il fréquentait assidûment la maison, il n'avait rien remarqué qui pût lui donner à penser... (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — До него доходили слухи... Но он решительно отбросил эту клевету и за все время, что он усиленно посещал дом г-жи Мок, он не заметил ничего, что могло бы вызвать подозрения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire litière de ...
-
23 frais émoulu de ...
разг.новоиспеченный, свежеиспеченный; только что со школьной скамьи, новичокToinette (à Angélique). Vous avez beau raisonner. Monsieur est frais émoulu de son collège et il vous donnera toujours votre reste. (Molière, Le Malade imaginaire.) — Туанетта ( Анжелике). Напрасно спорите. Этот господин только что со школьной скамьи, и он вас всегда одолеет.
Un tas de blancs-becs, frais émoulus de collège. (Aragon, (Lex).) — Целый выводок желторотых новичков, только что вышедших из коллежа.
Dictionnaire français-russe des idiomes > frais émoulu de ...
-
24 grosse cavalerie
разг.1) громоздкость чего-либо, неуклюжестьL'accouplement d'un nouveau avec un condamné de la "grosse cavalerie" (les plus redoutables), combiné par les autorités dans l'espoir que le néophyte dénoncerait les projets d'évasion de son compagnon de chaîne, donnait des résultats dérisoires. (M. Bourdet-Pléville, Des Galériens, des forçats, des bagnards.) — Новичка сковывали одной цепью со "стариком" из "тяжелой кавалерии" (категория наиболее опасных преступников) в надежде, что новичок выдаст планы побега своего напарника. Однако эта уловка начальства давала смехотворные результаты.
3) несортированный товар, всякая всячина4) грубый прием- c'est de la grosse cavalerie
- sortir la grosse cavalerie -
25 il n'est ferveur que de novice
prov.(il n'est ferveur que de novice [тж. ferveur de novice ne dure pas])≈ новая метла хорошо или чисто метет; новичок больше всего стараетсяDictionnaire français-russe des idiomes > il n'est ferveur que de novice
-
26 ne pas dater d'hier
(ne pas dater [или ne pas être] d'hier)1) быть старым, давнишнимGodefroid ne put s'empêcher de dire en souriant au prêtre: - Cette tour n'est pas d'hier! (H. de Balzac, L'Envers de l'histoire contemporaine.) — Годфруа не мог удержаться, чтобы не сказать с улыбкой священнику: - Но ведь эта башня построена давным-давно!
2) быть старым, не первой молодости3) вспоминать старину; вести издалека4) не быть новичком в каком-то деле; не вчера родиться- Je suis, répondit l'inconnu, le grand poète Kacatogan. J'ai fait de puissants voyages... Ce n'est pas d'hier que je rime... (A. de Musset, Histoire d'un merle blanc.) — - Я великий поэт Какатоган, - отвечал неизвестный. - Я немало поездил по белу свету... И в поэзии я далеко не новичок...
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas dater d'hier
-
27 ne pas être né d'hier
(ne pas être né d'hier [или de la veille])il n'est pas né d'hier — он далеко не новичок, он не наивный младенец
Monsieur Barthélémy n'est pas né d'hier, il consentira à ne pas approfondir, à fermer les yeux. (H. Duvernois, La Poule.) — Господин Бартелеми далеко не младенец. Он охотно согласится не копаться в ее прошлом, закроет на него глаза.
Gaulier n'était pas né de la veille: on savait, dans son organisation, que le commandant Arnaud, qui avait été chopé trois semaines plus tôt, était le chef régional de l'Armée secrète. (L. Aragon, Servitude et grandeur des Français.) — Голье - тертый калач: в его организации было известно, что майор Арно, схваченный три недели назад, был районным руководителем Секретной армии.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas être né d'hier
-
28 apprenti
сущ.1) общ. подмастерье (в ремесле), новичок, подручный, начинающий, ученик2) маш. ученик (на производстве) -
29 bizut
-
30 bizuth
сущ.школьн. новичок -
31 bleu
сущ.1) общ. синяя копия, спецовка, комбинезон (синего цвета), светокопия, синева, синий, синий цвет, синь, рабочая блуза, синька, синяк, синяя краска, непрожаренный (о мясе), голубой, голубой цвет2) геол. мергель-рухляк3) мед. синий (краситель)4) разг. простачок, новичок, новобранец5) тех. голубой пигмент, краситель синего цвета, синий пигмент, (синяя) светокопия, краситель голубого цвета6) ист. "синие" (аристократическая партия в Византии), республиканские солдаты (воевавшие против шуанов во время Французской революции)7) стр. голубая краска8) метал. синий цвет побежалости10) канад. член консервативной партии11) арго. полицейский -
32 bleu-bite
сущ.фраз. новичок / новобранец -
33 bleubite
-
34 catéchumène
сущ.1) общ. неофит, новичок, новый участник (движения, организации)2) рел. новообращённый, оглашённый (в православной церкви), катехумен -
35 commençant
сущ.общ. новичок, начинающий -
36 dessalé
1. прил.1) общ. обессоленный2) разг. не новичок, опытный, продувной, разбитной2. сущ.1) общ. женщина лёгкого поведения2) разг. искушённый человек -
37 débutant
1. прил.общ. дебютирующий2. сущ.общ. начинающий, новичок, дебютант, девушка, впервые появляющаяся в высшем обществе -
38 homme nouveau
сущ.общ. человек новых взглядов, новичок, новый человек -
39 il est tout neuf dans cette affaire
гл.Французско-русский универсальный словарь > il est tout neuf dans cette affaire
-
40 nouveau
См. также в других словарях:
новичок — См … Словарь синонимов
НОВИЧОК — НОВИЧОК, новичка, муж. (разг.). 1. в чем. Человек, недавно ознакомившийся (с каким нибудь делом); недавно занимающийся чем нибудь. Он в торговле еще новичок. 2. без доп. только что поступивший в школу ученик. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
НОВИЧОК — НОВИЧОК, чка, муж. 1. Новый ученик, поступивший в класс позже других. В класс пришёл н. 2. в чём. Тот, кто недавно ознакомился с чем н., недавно начал заниматься чем н. Н. в столярном деле. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
НОВИЧОК — см. Среднеранний. Для открытого грунта. Растение с детерминантным типом роста, среднеоблиственное. Соцветие простое, компактное, с 4 5 плодами. Средняя масса плода 100 150 г. Плоды округлые и плоско округлые, гладкие, с 5 7 семенными камерами.… … Энциклопедия семян. Овощные культуры
Новичок — У этого термина существуют и другие значения, см. Новичок (значения). Новичок человек, только начинающий свою работу с чем либо, изучение чего либо или недавно появившийся на работе, в школе или в другом коллективе. Компьютерные игры и… … Википедия
Новичок (фильм) — Новичок The Rookie Жанр боевик Режиссёр Клинт Иствуд В главных ролях Клинт Иствуд … Википедия
Новичок сезона (фильм) — Новичок сезона Rookie Of The Year Жанр комедия В главных ролях … Википедия
Новичок (значения) — Новичок человек, только начинающий свою работу с чем либо или новый в обществе. «Новичок» фильм Клинта Иствуда 1990 года. «Новичок» фильм Эда Детектера 2002 года. «Новичок» фильм Маркоса Сьега 2005 года … Википедия
Новичок сезона — Rookie Of The Year Жанр комедия В главных ролях Гэри Бьюзи Страна США … Википедия
новичок-провинциал — сущ., кол во синонимов: 1 • новичок (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
НОВИЧОК (1990) — «НОВИЧОК» (The Rookie) США, 1990, 125 мин. Приключенческий фильм, боевик. Полицейский Ник Пуловски, «старый волк» правопорядка, с неудовольствием встречает напарника, юного новичка Девида Акермана, как позже выяснится, сынка из богатой семьи.… … Энциклопедия кино