-
1 стать
I I (стану, станешь), сов.
1. щытын; ни стать, ни сесть е щымытын, е щымысын
2. къэувыIэн; конь остановился шыр къэувыIащ; часы остановились сыхьэтыр къэувыIащ
3. увын; стань сюда! мыбдеж ув!
4. дэхуэн; стол здесь не станет мыбдеж стIолыр дэхуэнукъым
5. бгъэдэувэн; стать к станку станокым бгъэдэувэн
II(стану, станешь), сов.
1. с неопр. (употр. вспом. гл. в знач. начать) щIэдзэн; он открыл книгу и начал читать абы тхылъыр къызэIуихри еджэу щIидзащ
2. с неопр. (употр. как вспом. гл. «быть» в буд. вр.) не стану читать сыкъеджэну сыхуейкъым
3. кем-чем хъун; стать учителем егъэджакIуэ хъун -
2 за
предлог с вин. и тв.
II с вин.
1. (куда? дэнэкIэ?) адэкIэ, передается глагольными префиксами дэ, къуэ; уехать за город къалэм адэкIэ дэкIын; выбросить за окно щхьэгъубжэм дэдзын; стать за дерево жыгым къуэувэн
2. (куда? дэнэкIэ?) сытым, передается префиксом бгъэдэ, сесть за стол стIолым бгъэдэтIысхьэн; стать за станок станокым бгъэдэувэн
3. (за что? сытым?) зыгуэрым и ужь ихьэн, передается префиксом пэры, бгъэдэ; сесть за уроки дерсым и ужь ихьэн; приняться за работу лэжьыгъэм пэрыувэн
4. (когда? сыт щыгъуэ?), передается различными формами слов, за последние три года иужьрей илъэснщым; получить зарплату за год илъэсым и улахуэр къеIыхын; это можно сделать за два часа мыр сыхьэтитIкIэ пхуэщIынущ
5. (за кого-что? хэтсыт щхьэкIэ?) передается различными формами слов; бороться за мир мамырыгъэм щIэбэнын; беспокоиться за детей сабийхэм папщIэ (щхьэкIэ) гузэвэн (пIейтеин)
6. (за что? сыт?) передается конструкцией предложения; взять за руку Iэр убыдын; держаться за перила пхъэшыкъур Iыгъын
7. с вин. больше, сверх нэужь, фIэкI, щIигъу, передается также глагольными префиксами фIэ, блэ; за два километра от дома унэм километритIкIэ пэжыжьэу; ему за пятьдесят ар илъэс щэ ныкъуэм фIэкIащ; за полдень шэджагъуэ нэужьым; за полночь жэщыбгым фIэкIауэ
8. (когда? сыт щыгъуэ?) иIэжу, ипэкIэ; за три дня до начала учебного года гъэ еджэгъуэм щIидзэным махуищ иIэжу; за неделю до вашего приезда фыкъэкIуэжыным тхьэмахуэ ипэкIэ
9. (за что? сыт щхьэкIэ? сытым къыхэкIыу) папщIэ, щхьэкIэ; его наградили за хорошую работу абы и лэжьыгъэфIым папщIэ награда къратащ; наказать кого-л. за что-либо зыгуэрым зыгуэр щхьэкIэ тезыр телъхьэн
10. (за кого? хэт щхьэкIэ?) хэт щхьэкIэ? хэт и хьэтыркIэ? префиксом щIэ; мы это сделаем за вас ар уи хьэтыркIэ тщIэнщ; работать за троих цIыхуищым я пIэкIэ лэжьэн
11. (за сколько? сыт хуэдизкIэ?) это можно купить за десять рублей мыр тумэикIэ къэпщэху хъунущ; за сколько вы купили этот костюм? сыт хуэдизкIэ къэфщэхуа мы кIэстумыр? за полцены уасэныкъуэкIэ
II с тв.
1. (где? дэнэ? дэнэкIэ) передается послелогом адэкIэ; за дверью бжэм адэкIэ; за рекой псым адэкIэ; за шкафом шкафым адэкIэ (шкаф къуагъым)
2. (где? дэнэ деж?) передается глагольным префиксом бгъэдэ; сидеть за столом стIолым бгъэдэсын; стоять за станком станокым бгъэдэтын
3. за чем? сытым?) передается глагольным префиксом бгъэдэ; сидеть за уроками дерсым бгъэдэсын; сидеть за книгой тхылъым бгъэдэсын; сидеть за рулем рулым бгъэдэсын
4. (за кем-чем? хэтсыт? сытым?) передается различными глагольными префиксами: следить за полетом птиц къуалэбзухэр зэрылъэтэжым кIэлъыплъын; следить за ребенком сабийм кIэлъыплъын; следить за собой зыкIэлъыплъыжын
5. (когда? сыт щыгъуэ?) иужькIэ, кIэлъыкIуэу; первым выступил дояр, за ним бригадир япэу жэмышыр къэпсэлъащ, абы и ужькIэ-бригадирыр; за весной наступило лето гъатхэм нужькIэ гъэмахуэр къихьащ
6. (когда? сыт. щыгъуэ? дапщэщ?) передается послелогом деж различными глагольными аффиксами; за завтраком пщэдджыжьышхэм деж; за чаем шей щефэм; за работой щылажьэм деж; молчать за едой щышхэкIэ щымын
7. (за кем-чем? хэтсыт щхьэкIэ?) щхьэкIэ, папщIэ; идти за водой (псыхьэ) кIуэн; послать за врачом дохутырым щхьэкIэ гъэкIуэн; ни за что я этого не сделаю сэ ар зэрысщIэн щыIэкъым; друг за другом зыр зым и ужь иту -
3 за
предлог1. с вин. п. (на вопрос «куда», в знач. через, на ту сторону) передается послелогом адыкIэ или глагольными префиксами дэ=, и=, къо=уехать за город къалэм адыкIэ дэкIынвыбросить за окно шъхьангъупчъэм идзынстать за дерево чъыгым къоуцон2. с твор. п. (на вопрос «где», в знач. позади, по ту сторону) передается послелогом ыкIыбыкIэ или глагольным префиксом къы=жить за городом къалэм ыкIыбыкIэ щыпсэун3. с вин. и твор. п. (на вопросы «куда» и «где», в знач. около, вокруг) передается глагольными префиксами пэ=, кIэры=сесть за стол столым пэтIысхьансидеть за столом столым кIэрысын4. с вин. п. (при указании на предмет, к которому прикасаются) передается конструкцией предложениявзять за руку ыIэ убытындержаться за столб пкъэур Iыгъын5. с твор. п. (позади, вслед, чередуясь) передается глагольным префиксом кIэлъы=ты иди за ним о ащ кIэлъыкIу6. с вин. п. (в течение, в продолжение) передается аффиксом =кIэон эту работу выполнит за три дня ащ мы IофшIэныр мэфищкIэ ыгъэцэкIэщт7. с вин. п. (больше, сверх) передается глагольными префиксами шIо=, блэ=ему перевалило за сорок ащ ыныбжь илъэс тIокIитIум блэкIыгъ8. с вин. п., в сочетании с предлогом до (раньше на какое-л. время) передается послелогом ыпэкIэ или деепричастной формой иIэу, щыIэуза час до отхода поезда мэшIокур IукIынкIэ зы сыхьат иIэу9. с вин. п. (при указании на объект действия) передается глагольным префиксом тыфэ= или послелогами апае (пае, пай), афэшI (фэшI)мы боремся за мир во всем мире мамырныгъэр зэкIэ дунаим щыIэным пае тэ тэбанэголосовать за кандидатов блока коммунистов и беспартийных коммунистхэмрэ партием хэмытхэмрэ язэкъотыныгъэ икандидатхэм афэшI голосовать шIын (е Iэ Iэтын)10. с твор. п. (с целью получить, достать) передается конструкцией предложения с помощью слова къыщэнэупослать за врачом врачыр къыщэнэу гъэкIон11. с вин. п. (вместо кого-л.) передается послелогом пчIыпIэкIэя сегодня работал за тебя непэ о пчIыпIэкIэ Iоф сшIагъэ12. с вин. п. (при указании платы, возмещения) передается послелогом пае (пайкIэ) и аффиксом =кIэуплатить за работу IофшIагъэм пае ыпкIэ етынкупить за пять рублей сомитфкIэ къэщэфын13. с вин. п. (по причине, вследствие) передается послелогом пае (пай)уважать за храбрость илIыхъужъныгъэ пае лъытэн◊ очередь за тобой чэзыур уиесидеть за книгой тхылъым кIэрысынприняться за работу IофшIэным фежьэн (е пыхьан)сесть за уроки урокым пэтIысхьан (е фежьэн)ни за что не сделаю! зэрысшIын щыIэп!, сшIыхэнэп!
См. также в других словарях:
ни стать ни сесть — ни стать ни сесть … Орфографический словарь-справочник
ни стать, ни сесть — (иноск.) тесно Ср. Что там за домы: В один двоим за нужду влезть, И то ни стать, ни сесть. Крылов. Лжец. Ср. У меня солдатик есть: Здесь ему ни стать, ни сесть, А куда уж развалиться. Шалашишка замок твой... Ф.С. Чернышев. Солдатская сказка.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ни стать, ни сесть. — Ни дохнуть, ни глотнуть. Ни стать, ни сесть. См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ни стать ни сесть — не протолкнешься, не протолкнуться, ступить некуда, набито как сельдей в бочке, плюнуть негде, набито битком, плюнуть некуда, не повернуться, шагу ступить некуда, пушкой не пробьешь, яблоку упасть негде, ступить негде, скученность, давка, шагу… … Словарь синонимов
Ни стать ни сесть — Разг. Экспрес. Очень тесно. Не думай, что везде по нашему хоромы; что там за домы: В один двоим за нужду влезть, И то ни стать ни сесть! (Крылов. Лжец) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ни стать, ни сесть — нареч, кол во синонимов: 22 • голова на голове (22) • давка (30) • дыхнуть негде (22) … Словарь синонимов
Не уметь ни стать ни сесть — Не уметь НИ СТАТЬ НИ СЕСТЬ. Устар. Пренебр. Не знать, как следует держаться (в необычной обстановке). Не привычно Корниле Егорычу ходить по мелкоштучному паркету, не умеет он ни сесть ни стать в комнатах, строенных не на житьё, а людям на показ… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Тот ларчик, где ни стать ни сесть — Разг. Эвфем. О гробе, могиле. /em> Выражение стало популярным благодаря его употреблению А. С. Грибоедовым в «Горе от ума». В основе его лежит, вероятно, замена слова ящик в значении «гроб» словом ларчик и его сочетание с народным оборотом ни… … Большой словарь русских поговорок
Двоим за нужду влезть, и то ни стать, ни сесть. — (Крылов). См. ПРОСТОР ТЕСНОТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ни стать, ни сесть не умеет — прил., кол во синонимов: 9 • не умеет себя вести (10) • не умеет себя держать (10) • … Словарь синонимов
Ни стать, ни сесть — Ни стать, ни сѣсть (иноск.) тѣсно. Ср. Что тамъ за домы: Въ одинъ двоимъ за нужду влѣзть, И то ни стать, ни сѣсть. Крыловъ. Лжецъ. Ср. У меня солдатикъ есть: Здѣсь ему ни стать, ни сѣсть, А куда ужъ развалиться.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)