-
21 Philister
филистер, обыватель, мещанин - *s who opposed everything new and creative in art обыватели, которые выступали против всего нового и творческого в искусствеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Philister
-
22 philistine
(P.) филистимлянин филистер, обыватель, мещанин - *s who opposed everything new and creative in art обыватели, которые выступали против всего нового и творческого в искусстве враг номер один (критик, судебный пристав и т. п.) > to fall among *s попасть в руки врагов;
попасть в переделку, попасть в тяжелое положение (P.) относящийся к филистимлянам филистерский, обывательский, мещанскийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > philistine
-
23 suburban
səˈbə:bən
1. прил.
1) пригородный
2) презр. ограниченный, провинциальный, узкий;
Мещанский, обывательский
2. сущ. житель пригорода житель пригорода (презрительное) ограниченные люди;
мещане, обыватели пригородный обыкн. (презрительное) ограниченный, провинциальный, узкий;
мещанский, обывательский suburban житель пригорода ~ пригородный ~ презр. узкий, ограниченный, провинциальныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > suburban
-
24 suburbia
сущ. предместья и их жители;
пригороды предместья и их жители;
пригороды (неодобрительно) мещанство;
обывателиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > suburbia
-
25 grassroots
grassroots noun; pl. 1) заурядные люди, обыватели 2) основа, источник -
26 herd
1. [hɜ:d] n1. 1) стадо, гуртa herd of cattle [deer, elephants] - стадо коров [оленей, слонов]
2) презр. толпаa herd of parasites - толпа /скопище/ бездельников /прихлебателей/
common /vulgar/ herd - толпа, чернь; обыватели, мещане
3) множество, группа2. диал. пастух♢
to break herd - а) отбиться /отстать/ от стада; б) редк. идти своим путёмto ride herd on - а) охранять стадо и т. п., объезжая его верхом; several cowboys were riding herd on a drove heading south - несколько ковбоев, держась по краю гурта, гнали его на юг; б) контролировать, держать в рамках
2. [hɜ:d] vthe new teacher rode herd on his pupils - новый учитель держал учеников в узде
1. ходить стадом; собираться в стадо2. (with)1) ходить, быть вместе (с кем-л.); войти в компанию, подружиться (с кем-л.)2) примкнуть (к кому-л.)to herd with smb. - объединяться с кем-л.
3. собирать в стадо; собирать вместе4. пасти -
27 philistine
1. [ʹfılıstaın] n1. (Philistine) филистимлянин2. филистер, обыватель, мещанинphilistines who opposed everything new and creative in art - обыватели, которые выступали против всего нового и творческого в искусстве
3. шутл. враг номер один (критик, судебный пристав и т. п.)2. [ʹfılıstaın] a♢
to fall among philistines - ≅а) попасть в руки врагов; б) попасть в переделку, попасть в тяжёлое положение1. (Philistine) относящийся к филистимлянам2. филистерский, обывательский, мещанский -
28 suburban
1. [səʹbɜ:bən] n1. житель пригорода2. pl презр. ограниченные люди; мещане, обыватели2. [səʹbɜ:bən] a1. пригородный2. обыкн. презр. ограниченный, провинциальный, узкий; мещанский, обывательский -
29 suburbia
[səʹbɜ:bıə] n1. предместья и их жители; пригороды2. неодобр. мещанство; обыватели -
30 piazza
f1) площадь2) рынокpiazza delle erbe — зеленной рынок, зеленные ряды3) рынок, сфера товарного обращенияvalore di / sulla piazza — стоимость по курсу дняsapere quel che fa la piazza — знать состояние цен на рынкеpiazza bancaria спец. — банковский домицилийmi hai rovinato la piazza разг. — ты мне все дело испортил4) воен. крепость; учебное полеpiazza forte — см. piazzaforte5) воен. комендатураcomandante di piazza — военный комендант6) редко местоfar piazza — освободить местоletto a due piazze / a una piazza e mezzo — двуспальная / полутораспальная кровать7) открытое место; полянаessere mezzo in piazza — быть почти лысым9) народ, публикаmettere qc in piazza — распустить слухи; выставить напоказ, раструбить на все четыре стороныmettere in piazza cose di famiglia — выносить сор из избы10) спорт место•Syn:agora, campo, esedra, platea, foro, largo, piazzale; luogo, posto; mercato, città, commerciale, перен. gente, plebe; piazza d'armi, piazzaforte, fortezza••fare piazza pulita — 1) освободить / очистить место 2) всё подчистить, по(д) мести подчистую 3) камня на камне не оставить -
31 piazza
piazza f 1) площадь piazza San Pietro -- площадь Ов. Петра (в Риме) piazza del mercato -- рыночная площадь 2) рынок piazza delle erbe -- зеленной рынок, зеленные ряды di piazza -- грубый, площадной gente di piazza -- обыватели linguaggio di piazza -- грубые выражения 3) рынок, сфера товарного обращения valore dipiazza -- стоимость по курсу дня prezzo di piazza -- рыночная цена sapere quel che fa la piazza -- знать положение цен на рынке piazza bancaria t.sp -- банковский домицилий mi hai rovinato la piazza fam -- ты мне все дело испортил 4) mil крепость; учебное поле piazza forte v. piazzaforte piazza d'armi -- плац 5) mil комендатура comandante di piazza -- военный комендант 6) rar место far piazza -- освободить место letto a due piazze -- двуспальная кровать 7) открытое место; поляна 8) scherz лысина; плешь andare in piazza -- лысеть essere mezzo in piazza -- быть почти лысым 9) народ, публика rumori della piazza -- народные волнения dominare la piazza -- быть хозяином положения mettere qc in piazza -- распустить слухи; выставить напоказ, раструбить на все четыре стороны mettere in piazza cose di famiglia -- выносить сор из избы 10) sport место fare piazza pulita а) освободить <очистить> место б) все подчистить, по(д) мести подчистую (т. е. съесть) в) камня на камне не оставить -
32 piazza
piazza f́ 1) площадь piazza San Pietro — площадь Св. Петра ( в Риме) piazza del mercato — рыночная площадь 2) рынок piazza delle erbe — зеленной рынок, зеленные ряды di piazza — грубый, площадной gente di piazza — обыватели linguaggio di piazza — грубые выражения 3) рынок, сфера товарного обращения valore dipiazza — стоимость по курсу дня prezzo di piazza — рыночная цена sapere quel che fa la piazza — знать положение цен на рынке piazza bancaria t.sp — банковский домицилий mi hai rovinato la piazza fam — ты мне все дело испортил 4) mil крепость; учебное поле piazza forte v. piazzaforte piazza d'armi — плац 5) mil комендатура comandante di piazza — военный комендант 6) rar место far piazza — освободить место letto a due piazze [a una piazza e mezzo] — двуспальная [полутороспальная] кровать 7) открытое место; поляна 8) scherz лысина; плешь andare in piazza — лысеть essere mezzo in piazza — быть почти лысым 9) народ, публика rumori della piazza — народные волнения dominare la piazza — быть хозяином положения mettere qc in piazza — распустить слухи; выставить напоказ, раструбить на все четыре стороны mettere in piazza cose di famiglia — выносить сор из избы 10) sport место¤ fare piazza pulita а) освободить <очистить> место б) всё подчистить, по(д) мести подчистую (т. е. съесть) в) камня на камне не оставить -
33 Nunc dimittis
Ныне отпущаеши.Евангелие от Луки, 2.29-32: Nunc dimittis servutn tuum, Domine, secundum verbum tuum in pace, quia viderunt oculi mei salutare tuum, quod parasti ante faciem omnium populorum, lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuae Israel. "Ныне отпускаешь раба твоего, Владыко, по слову твоему, с миром; ибо видели очи мои спасение твое, которое Ты уготовал пред лицом всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа твоего Израиля".Согласно евангельской легенде, старец Симеон, который был обречен жить до тех пор, пока не увидит Господа, произнес эти слова, увидев принесенного в храм младенца Иисуса.Употребляется как формула освобождения от тяжелой миссии, облегчения от познания исполненного долга.Уровень респектабельности посещающих Джерси с каждым годом, по-видимому, понижается, - такое же наблюдение мы сделали, впрочем, и в Рамсгете, где на это никто не жаловался громче злополучного парикмахера, который в апреле так коротко остриг нам волосы. Nunc autem, domine, dimittis - мне надо еще написать целый ворох, и пора отправить это письмо, которое должно уйти заказным. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 5.IX 1874.)В первый раз я провожу этот день без нее... Когда же настанет день, тот единственный, ожидаемый мною день, когда я смогу, торжественно подойдя к ее могиле, сказать: "Я раздавил змия" и прибавить свое nunc dimittis, ибо жизнь в сущности отвратительна и невыносима. (А. И. Герцен - П. Прудону, 6.IX 1852.)Что, если бы градоначальник, вместо того, чтоб играть в карты, непрестанно тушил пожары и ходил по городу не иначе, как с обгорелыми фалдами? Что, если бы ни один метеор, ни одна комета не проходила в городе Глупове незамеченными? Что, если бы заседатели не ковыряли в носу? Угомонилась ли бы тогда публицистская деятельность Корытникова? Произнес ли бы он тогда "nunc dimittis" и обмакнул ли бы обличительное перо свое, вместо чернильницы, в песочницу, в знак того, что дальнейшее служение его обществу становится бесполезным? (М. Е. Салтыков-Щедрин, Литераторы-обыватели.)Истекший год в известном смысле может быть назван годом Марса, так как последнее его противостояние вновь обострило совершенно исключительный интерес, возбуждаемый этой планетой. Все телескопы направились на нее, а главное, заскрипели перья многочисленных противников Лоуэлля, пытающихся возбудить сомнения в блестящих результатах его исследований - Между тем известно, что покойный итальянский астроном [ Скиапарелли ] (он умер уже в 1910 году), давно успел высказать Лоуэллю свое nunc dimittis по поводу его чудных фотографий каналов [ планеты Марса ]. (К. М. Тимирязев, Год итогов и поминок.)Жанна легко взбегает по лестнице, обнимает меня и шепчет на ухо слова так тихо, что я не столько слышу, сколько угадываю их. В ответ я говорю: - Да благословит вас бог, Жанна, вас и вашего мужа, в самом отдаленном потомстве вашем, et nunc dimittis servum tuum, Domine. (Анатоль Франс, Преступление Сильвестра Бонара.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nunc dimittis
-
34 saturation promotion
марк. интенсивное продвижение товара [стимулирование сбыта\], интенсивная [массовая\] рекламная капанияThe public are taken in by saturation promotion. — Обыватели поддались интенсивной рекламной кампании.
See: -
35 Joe Public
Общая лексика: обыватели -
36 Philisters who opposed everything new and creative in art
Универсальный англо-русский словарь > Philisters who opposed everything new and creative in art
-
37 common herd
-
38 joe public
Общая лексика: обыватели -
39 lay audience
Общая лексика: непрофессиональная аудитория, обыватели -
40 ordinary people
Общая лексика: простые люди, обыватели, простые смертные
См. также в других словарях:
ОБЫВАТЕЛИ — 1) в Российской империи официальное название двух сословий: городские обыватели (почетные граждане, купцы, мещане или посадские, ремесленники или цеховые), сельские обыватели (крестьяне и поселяне).2) В литературе и публицистике иногда название… … Большой Энциклопедический словарь
ОБЫВАТЕЛИ — ОБЫВАТЕЛИ, в 18 начале 20 вв. официальное название двух сословий: городские О. (почётные граждане, купцы, мещане или посадские, ремесленники или цеховые) и сельские О. (крестьяне и поселяне). Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история
обыватели — 1) В Российской империи официальное название двух сословий: городские обыватели (почётные граждане, купцы, мещане или посадские, ремесленники или цеховые), сельские обыватели (крестьяне и поселяне). 2) В литературе и публицистике иногда название… … Энциклопедический словарь
Сельские обыватели — Сельские обыватели в Российской империи термин Свода законов, означающий сословный эквивалент крестьянства. Кроме собственно крестьян, сельскими обывателями числились также поселяне, а также те башкиры и казаки, которые не имели «высших… … Википедия
Городские обыватели — Городские обыватели в законодательстве Российской империи состояние (сословие) городских жителей (известное также как городское состояние и под именем граждан). Термин «городские обыватели» также использовался для обозначения всех… … Википедия
Сельские обыватели — I термин Свода Законов, равнозначущий с крестьянами (см.). До уничтожения крпостного права различались: 1) свободные сельские обыватели, к которым причислялись государственные крестьяне разных наименований в том числе однодворцы, колонисты,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сельские обыватели (дополнение к статье) — Образованные в 1902 г. местные комитеты о нуждах сельскохозяйственной промышленности при обсуждении вопроса о правовом положении крестьян в большинстве высказались за отмену административной опеки и уравнение крестьян в правах с прочими… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Охотские обыватели - кочемазники. — Охотские обыватели кочемазники. См. РУСЬ РОДИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Войсковые обыватели — принадлежали к числу государственных крестьян. Это были потомки людей, служивших в пограничных слободских или украинских и ландмилицких полках, которые набирались из однодворцев и малороссийских казаков. Некоторые из В. обывателей, напр.,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Городские обыватели — см. Городское состояние и Город … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Настоящие городские обыватели — согласно Жалованной грамоте городам (1785г.) первая категория городского населения, именитые горожане, обладающие домом и (или) иной недвижимостью … Краткий словарь историко-правовых терминов