Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

ни+к+чёрту

  • 61 ртутний

    астр.; техн.; физ. рту́тный

    Українсько-російський політехнічний словник > ртутний

  • 62 ртутно-кварцовий

    техн. рту́тно-ква́рцевый

    Українсько-російський політехнічний словник > ртутно-кварцовий

  • 63 ртутно-рідинний

    техн. рту́тно-жи́дкостный

    Українсько-російський політехнічний словник > ртутно-рідинний

  • 64 тиск ртутного стовпа

    давле́ние рту́тного столба́

    Українсько-російський політехнічний словник > тиск ртутного стовпа

  • 65 выгонка

    выгон виганяння; (только о водке) викурювання, перегін (р. -гону); (цветов в оранжереях, на пару) визгін (р. -гону).
    * * *
    спец.
    виганя́ння

    зи́мняя \выгонка цвето́в — сад. зимо́вий визгін кві́тів

    \выгонка спирта — вику́рювання спи́рту

    Русско-украинский словарь > выгонка

  • 66 гореть

    горіти, (реже) горітися, палитися. [Без підпалу й дрова не горять. От як золото горить! Рана горить. До горілки душа горить]. В печи горит - у печі (грубі) горить(ся), палиться. А специальнее -
    1) -еть (без пламени) - жевріти, жеврітися [Безліччю жарин жевріла велетенська пожарина (Васильч.)];
    2) (светиться) - світити, світитися. [І досі ще в їх світиться, все не лягають]. Слабо -еть (мерцать) - блимати;
    3) (пылать) палати, паленіти [Аж паленіє з сорому], п(о)ломеніти, палахкотіти, пашіти. [Щока йому пашіла (Крим.)]. Горит во рту - пече в роті. Гореть со стыда - паленіти від сорому, (шутл.) пекти раків. Дело так и горит у кого - руки жаром так і горять у кого. Дело горит (крайне спешно) - пильно кому, пильно припадає кому, пильне діло. Горящий - горящий [Перед хрестом лампадочка горяща (М. Вовч.)], спаленілий [Спаленілий соромом її вид (= лицо)], розгорілий, (диал.) розгорений. [Вкинув у розгорені дрова].
    * * *
    горі́ти; (давать свет, пламя) світи́тися

    Русско-украинский словарь > гореть

  • 67 капля

    1) крапля, краплина и крапелина (диал. зап. кропля), капля, каплина и капелина, капка, цятка, цятина. [Краплями піт тече (Свидн.). А сльози буйними краплями котилися по щоках (Крим.). Краплі роси (Л. Укр.). Краплини дощовії (Самійл.) Лисиця од дощу під борону ховалась: не всяка, казала, капля капне (Номис). По каплі виточу з його диявольську кров (Сторож.). Дав для очей примочку, по десять капок треба капати (Звин.). Буду пити, буду пити й кроплі не пущу (Чуб. V). Йди по воду, бо нема води й цяти (Черкащ.)]. -пля жира на воде, борще и т. п. - скалка, ум. скалочка, скалинка (жиру, ситощів). [Збирають з страви скалки жиру (Номис). Жиру в борщі нема і скалочки (Хорольськ п.)]. След от -пли воска, свечи и т. п. на одежде - накапане (-ного), (пров.) капнух (-ха). Спадать (ниспадать) -ми - спадати краплями. [Журливо, тихо гомонить вода, - немов сльозами, краплями спада (Л. Укр.)]. Падать -ми - падати краплями. Что -пля в море - як крапля (краплина) в морі. Как две -пли воды (похож) - як викапаний, як вилитий. -пля в -плю кто - кістка й мастка чия или хто, капка в капку, точка в точку, цятка в цяточку хто, як викапаний хто, (пров.) нескіщений хто. -пля по -пле - крапля по краплі, капля по каплі. -пля по -пле и камень долбит - крапля по краплі і камінь довбе (розбиває). Вытекать, вытечь -плями - викапувати, викапати. [Очі так плачуть, так плачуть, що викапають (Стефаник)]. Застучать -плями (о дожде) - запорощати (в що). [Дощ у вікно запорощав (Сл. Гр.)]. До последней -пли крови - до останньої краплі крови;
    2) (малость, крошка) крихта, дрібка, (росинка) ріска, рісочка; см. Капелька 2. [У Шевченка нема й крихти національного ворогування (Грінч.). Аби на землю ні дрібка хліба, ні вина не впала (Яворськ.)]. И -пли во рту не было - і ріски (і крихти) в роті не було, і ріска в роті не була. До -пли (до конца, всё) - до крихти. [І все до крихти розказала (Шевч.)]. Ни -пли (нисколько) - ні (ані) крихти, ані (ні) гич, ані (ні) раз, ані цюк, ані пік (Федьк.); см. Капелька 2. [Горілки в барилі ані цюк (Сл. Гр.)]. В нём нет и -пли ума - він не має і крихти (дрібки) розуму.
    * * *
    1) кра́пля, ка́пля, крапли́на; крапели́на
    2) ( малое количество) ка́пля, кра́пля; ( немного) тро́хи, тро́шки, трі́шки, уменьш.-ласк. тро́шечки, трі́шечки
    3)

    ка́пли — (мн.: лекарство) кра́плі, -пель, ка́плі

    Русско-украинский словарь > капля

  • 68 кузькин

    показа́ть ку́зькину мать кому́ — нагна́ти хо́лоду кому́, да́ти (зада́ти) га́рту (перего́ну) кому́, дати прочуха́на кому́

    Русско-украинский словарь > кузькин

  • 69 ляд

    1) ледащо;
    2) халепа, лиха година; нечисть; нечистий, біс. Ну те(бя) к -ду - геть ік лихій годині (к бісу, к нечистому)! іди ти к нечистому!
    * * *

    иди́ (пошёл, ну тебя́) к ля́ду — бран. іди́ (геть, пішо́в) к бісу (до бі́са, до ді́дька, к лихі́й годи́ні, к чо́рту, до чо́рта)

    Русско-украинский словарь > ляд

  • 70 молочница

    1) (молочная торговка) молочниця;
    2) мед. aphtae (сыпь во рту младенца) - пліснявка, (диал.) плиснівка. [Не давайте дитині в рот гребінця, бо буде пліснявка (Звин.). Плиснівка у дитини, таке у роті, наче поприщило (Борз.)];
    3) мед. (молочная лихорадка) - молочниця;
    4) молочна корова.
    * * *
    I
    моло́чниця; молоча́рка
    II мед.
    плі́снявка

    Русско-украинский словарь > молочница

  • 71 отбивать

    отбить
    1) что от кого, от чего, у чего - відбивати, відбити що від кого, від чого, у чого, у чому. [Козак нагайкою стріли відбиває. Відбив вушко від глечика (в глечика). Відбивати м'яч(а) (опуку) рукою]. -вать нападение, отражать - відбивати, відбити, відпирати, відперти напад;
    2) -вать что у кого (отымать силой) - відбивати, відбити, (реже) відгромлювати, відгромити що в кого. -бить у неприятеля город, пушку, пленных - відбити у ворога місто, гармату, полонених. -вать у кого работу, покупку, покупателей, невесту, жениха - відбивати, відбити кому или в кого працю, покупку, покупців, наречену (молоду), нареченого (молодого); (о любимом человеке ещё) перелюбити. [Перелюбила мого хлопця]. -бил у меня жену - відбив у мене (или мою) жінку. -вать советами, наговорами - відбивати, відбити, відмовляти, відмовити, відраювати, відраяти, відсуджувати, відсудити кого від кого, у кого;
    3) -вать замок, двери - відбивати, відбити колодку, двері (-рей);
    4) (удалять, уничтожать) что перебивати, перебити. -вать запах - перебивати дух (напр., горільчаний). -вать дурной вкус во рту - перебивати поганий смак у роті;
    5) (защищать) відбороняти, відборонити кого від кого. -бить бока, внутренности кому - надсаджувати, надсадити, відбивати, відбити кому боки, бебехи, печінки. -вать охоту кому - відбивати, відбити охоту кому до чого, знеохочувати, знеохотити кого до чого. -вать такт - вибивати, вистукувати такт. -вать дробь, танцуя - дріботіти. -вать косу - клепати косу. -вать черту намеленной бечовкой - значити, позначити. Ружьё -вает - рушниця віддає. Отбитый - відбитий.
    * * *
    несов.; сов. - отб`ить
    відбива́ти, відби́ти и повідбива́ти; ( заострять лезвие косы) клепа́ти, ви́клепати и поклепа́ти; (несов.: повредить) відсади́ти

    Русско-украинский словарь > отбивать

  • 72 Порту

    По́рту (нескл.)

    Русско-украинский словарь > Порту

  • 73 разносортный

    рі́зного со́рту (ґату́нку)

    Русско-украинский словарь > разносортный

  • 74 росинка

    роси́нка

    ма́ковой \росинкаки (ни \росинка ки) во рту не́ было — рі́ски (рі́сочки) в ро́ті не було́

    Русско-украинский словарь > росинка

  • 75 ртутно-кварцевый

    спец.
    рту́тно-ква́рцовий

    Русско-украинский словарь > ртутно-кварцевый

  • 76 свеча

    сві́чка; ( большая) свіча́; ( для церковного подсвечника) ставни́к, -а, поставни́к, -а

    зажига́тельная \свеча ча — техн. запа́льна сві́чка

    кури́тельная \свеча ча́ — кури́льна сві́чка

    ни Бо́гу \свеча ча́ ни чёрту кочерга́ — см. Бог

    стеари́новая \свеча ча́ — стеари́нова сві́чка (свіча́)

    Русско-украинский словарь > свеча

  • 77 сменяться

    I несов.; сов. - смен`иться
    1) (сменять друг друга, освобождаться от обязанностей) змі́нюватися, -нююся, -нюєшся и зміня́тися, зміни́тися, -ню́ся, -нишся

    карау́л \сменяться ни́лся — ва́рта (сторо́жа) зміни́лася, карау́л зміни́вся; ва́рту (сторо́жу, карау́л) перемі́нено

    2) (уступать место, заменяться) поступа́тися мі́сцем, поступи́тися (-туплю́ся, -ту́пишся) мі́сцем, заміня́тися и замі́нюватися, заміни́тися; ( переменяться) переміня́тися и перемі́нюватися, переміни́тися; также переводится соотв. формами действ. залога

    зной \сменяться ни́лся прохла́дой — спе́ка заміни́лася прохоло́дою (холодко́м), спе́ка поступи́лася мі́сцем прохоло́ді (холодко́ві), спе́ку заступи́ла прохоло́да, спе́ку заступи́в холодо́к

    3) страд. несов. переміня́тися, перемі́нюватися; заміня́тися, замі́нюватися; усува́тися; заступа́тися, заміня́тися, замі́нюватися; змі́нюватися, зміня́тися
    II
    зміня́тися; обміня́тися; поміня́тися

    Русско-украинский словарь > сменяться

  • 78 стадо

    ста́до; ( крупного рогатого скота) череда́; ( овец) ота́ра, диал. ту́рма; ( птиц) згра́я

    отби́ться от [своего́] \стадо да — перен. відби́тися від [свого́] ста́да (від гу́рту)

    Русско-украинский словарь > стадо

  • 79 стража

    ва́рта, ча́ти, род. п. чат, сторо́жа; ( караул) карау́л, -у

    быть (стоя́ть) на \стража же чего́ — бу́ти (стоя́ти) на сторо́жі (на ва́рті, на ча́тах) чого́

    быть (находи́ться) под \стража жей — бу́ти (перебува́ти) під ва́ртою

    взять (заключи́ть) под \стража жу — узя́ти під ва́рту

    встать на жу чего́ — ста́ти на сторо́жі (на ва́рті) чого́

    на \стража же — ( подстерегая) на сторо́жі

    пограни́чная \стража жа — прикордо́нна ва́рта

    стоя́ть на \стража же — воен. стоя́ти на ва́рті (на ча́тах, в карау́лі)

    Русско-украинский словарь > стража

  • 80 таять

    1) та́нути, розтава́ти, -тає́

    снег та́ет — сніг та́не (розтає́)

    [так и] та́ет во рту — [так і] та́не (розтає́) в ро́ті

    2) ( о свече) топи́тися
    3) (перен.: худеть, чахнуть) марні́ти, со́хнути, та́нути

    \таять от го́ря — марні́ти (со́хнути) з (від) го́ря

    4) (перен.: постепенно исчезать) та́нути, розтава́ти; ( о звуках) завмира́ти
    5) (перен.: приходить в умилённое, томное состояние) та́нути; ( млеть) млі́ти, розімліва́ти; ( замирать) завмира́ти

    млеть и \таять — млі́ти й та́нути

    Русско-украинский словарь > таять

См. также в других словарях:

  • РТУ — региональный телекоммуникационный узел Источник: http://www.cs.karelia.ru/science/lsp/index.php.ru РТУ районный телекоммуникационный узел Источник: http://www.ido.tsu.ru/ss/?unit=227&page=contents РТУ ремонтно техническое управление техн …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • РТУ (значения) — РТУ  аббревиатура, может означать: РТУ  Рижский технический университет РТУ  Рентгено телевизионная установка РТУ Российский Телефонный Узел или Retail and Transit Unit программный продукт, NGN софтсвич компании МФИ Софт, для… …   Википедия

  • РТУ СО — Региональное таможенное управление специальных операций …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • РТУ РЭБОТИ — Региональное таможенное управление радиоэлектронной безопасности объектов таможенной инфраструктуры структурное подразделение ФТС России РФ, связь, техн. Источник: http://www.logistic.ru/news/2006/11/22/16/80896.html …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • РТУ ОСО — региональное таможенное управление организации силового обеспечения организация Источник: http://www.logistic.ru/news/2006/1/26/16/64529.html …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • РТУ — Рижский технический университет (Политехникум) Год основания 1862 Расположение Рига …   Википедия

  • Рту́тно-ква́рцевая ла́мпа — (нрк) см. Лампа ультрафиолетового излучения …   Медицинская энциклопедия

  • Рту́тно-нака́льная ла́мпа — источник видимого, инфракрасного и ультрафиолетового излучения, состоящий из ртутной трубчатой горелки и вольфрамовой спирали, заключенных в колбу из увиолевого стекла; применяется для светолечения …   Медицинская энциклопедия

  • рту́тный — ая, ое. 1. прил. к ртуть. Ртутная капля. || Содержащий ртуть. Ртутная руда. || Действующий посредством ртути. Ртутный термометр. Ртутный выпрямитель. || Изготовленный из ртути, с ртутью. Ртутная мазь. Ртутный пластырь. 2. Серебристо белый, цвета… …   Малый академический словарь

  • РТУ — Рентгенотелевизионная установка для поточного контроля сварных швов труб в линии ТЭСА …   Металлургический словарь

  • РТУ — радиотелеуправление радиотехнический узел радиотрансляционная установка радиотрансляционный узел районное трансляционное устройство районное управление торговли региональное таможенное управление реле телеуправления Ремонтно техническое… …   Словарь сокращений русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»