Перевод: с русского на французский

с французского на русский

ни+во+что+не+ставить+кого-либо

  • 1 ставить

    1) mettre vt, poser vt, placer vt; relever vt ( поднимать)

    ста́вить в ряд — aligner vt

    2) (сооружать, устанавливать) installer vt

    ста́вить па́мятник — ériger un monument

    ста́вить телефо́н — mettre le téléphone

    3) (компресс, горчичник и т.п.) appliquer vt; mettre vt

    ста́вить кому́-либо гра́дусник — prendre la température à qn

    4) (пьесу и т.п.) monter vt, mettre vt en scène ( готовить к постановке); faire jouer qch, représenter vt ( играть)

    ста́вить фильм — réaliser ( или tourner) un film

    ста́вить... рубле́й на ка́рту — miser... roubles sur une carte

    ста́вить де́сять рубле́й про́тив пяти́ — parier dix roubles contre cinq

    ста́вить на ло́шадь — miser sur un cheval

    6) (выдвигать, предлагать) poser vt

    ста́вить усло́вия — poser des conditions

    ста́вить пробле́му — poser un problème

    ста́вить вопро́с — poser une question

    ста́вить вопро́с ребро́м — poser une question carrément

    ста́вить зада́чу воен.fixer une mission ( или une tâche)

    ••

    ста́вить препя́тствия — mettre des obstacles

    ста́вить в безвы́ходное положе́ние — mettre dans une ( или en) situation désespérée

    ста́вить кого́-либо в тупи́к — acculer qn dans une impasse, mettre qn à quia [akɥija]

    ста́вить кого́-либо в изве́стность — faire savoir qch à qn; porter qch à la connaissance de qn; avertir qn de qch ( предупредить)

    ста́вить кому́-либо что́-либо в вину́ — accuser qn de qch, imputer qch à qn; faire grief de qch à qn

    ста́вить себе́ це́лью — se proposer comme but

    ста́вить под сомне́ние — mettre en doute

    ста́вить на голосова́ние — mettre aux voix

    ни в грош кого́-либо не ста́вить разг.ne faire aucun cas de qn; faire litière de qn

    высоко́ ста́вить кого́-либо — estimer hautement (придых.) qn

    ста́вить кого́-либо в приме́р — donner ( или citer) qn comme ( или en) exemple

    ста́вить реко́рд — établir un record

    ста́вить диа́гноз — diagnostiquer [-gn-] vt

    ста́вить го́лос ( певцу) — poser une voix

    ста́вить те́сто — faire la pâte

    ста́вить паруса́ — tendre des voiles

    ста́вить всё на ка́рту — jouer son va-tout

    * * *
    v
    1) gener. appareiller, caser, citer comme exemple, faire tourner un disque, hisser tes voiles, loger, mettre, mettre entrave, poser, rasseoir, régaler (о выпивке), se caver, dresser, placer, produire (фильм, телеспектакль), asseoir, monter, planter, rabaisser, remettre, replacer, régler (балет), tabler (шашки в игре в триктрак), tendre, traverser, établir, mettre en jeu (в игре), miser (в игре), nicher, ponter (в игре)
    2) colloq. camper, carer, carrer
    3) obs. bouter
    5) card.term. coucher
    6) movie. réaliser
    7) simpl. cloquer, être rincée

    Dictionnaire russe-français universel > ставить

  • 2 метить

    I
    (помечать, ставить метку) marquer vt

    ме́тить бельё — marquer le linge

    ме́тить ове́ц — marquer les brebis

    II
    1) (целиться в кого-либо, во что-либо) viser qn, qch, viser à qch

    ме́тить в цель — viser (à) la cible

    2) ( стремиться к чему-либо) разг. viser à qch

    ме́тить в нача́льники — viser au poste de chef

    * * *
    v
    1) gener. marquer, mirer, viser, vouloir en venir à(...), cibler (во что-л.), biseauter, layer (деревья, не подлежащие рубке), coter
    2) sl. (карты) cornancher
    3) eng. tracer
    4) canad. lister

    Dictionnaire russe-français universel > метить

См. также в других словарях:

  • Ставить под удар — кого, что. ПОСТАВИТЬ ПОД УДАР кого, что. Разг. Создавать опасное, угрожающее, рискованное положение для кого либо или чего либо, подвергать кого либо или что либо опасности. Он и так рискнул, поставил под удар своё доброе имя, репутацию театра… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Ставить на точку — СТАВИТЬ НА ТОЧКУ. ПОСТАВИТЬ НА ТОЧКУ. Устар. Прост. 1. кого. Заставлять кого либо поступать, вести себя надлежащим образом; приструнивать. Лохматый адвокат, милейший и понимающий парень, обещавший всех поставить на точку. Уж этот от всех… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Ставить в известность — кого о чём. ПОСТАВИТЬ В ИЗВЕСТНОСТЬ кого о чём. Книжн. Извещать, уведомлять кого либо о чём либо. [Женя] отправилась в деревню, чтобы поставить в известность своих родителей… о том, что перебирается в город на учёбу (И. Козлов. В крымском… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Ставить в тупик — кого. ПОСТАВИТЬ В ТУПИК кого. Разг. Экспрес. Приводить в замешательство, вызывать у кого либо растерянность. Ей было приятно это ненасытное ребячье любопытство, хотя иногда вопросы сыновей ставили её в тупик и она не знала, что отвечать (В.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Ставить запятую — кому. ПОСТАВИТЬ ЗАПЯТУЮ кому. Устар. Ирон. Озадачивать кого либо, ставить в затруднительное положение. Без дара так не напишешь! Тут такая риторика, что любому философу можно запятую поставить и в нос ткнуть (Чехов. Письмо) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ставить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я ставлю, ты ставишь, он/она/оно ставит, мы ставим, вы ставите, они ставят, ставь, ставьте, ставил, ставила, ставило, ставили, ставящий, ставимый, ставивший, ставленный, ставя; св. поставить 1. Если вы …   Толковый словарь Дмитриева

  • СТАВИТЬ — и становить что; ставливать, станавливать; в песнях и сказках ставлять: Ставляет он столы белодубовые и пр. заставить стать и стоять, помещать где либо стоячую вещь, стойком, стоймя, как положить и класть говорят о помещении логом, лежмя, плашмя …   Толковый словарь Даля

  • Ставить в ничто — кого, что. ПОСТАВИТЬ В НИЧТО кого, что. Устар. Совсем не считаться с кем либо или чем либо, относиться с пренебрежением, не придавать никакого значения кому либо или чему либо. А Мишка, видя это, И вдвое тут потщился И зрителей своих поставил… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Ставить за ничто — кого, что. ПОСТАВИТЬ ЗА НИЧТО кого, что. Устар. Совсем не считаться с кем либо или чем либо, относиться с пренебрежением к кому либо или чему либо. Когда подходит неприятель, Так тот отечества предатель, Кто ставит это за ничто, И другом такову… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Ставить на ногу (на ноге) — какую (какой) кого. ПОСТАВИТЬ НА НОГУ (НА НОГЕ) какую (какой) кого. Устар. Давать возможность кому либо поступать, вести себя, держаться каким либо образом. Поставь их на такой ноге, чтоб они могли быть из числа усерднейших французских данников… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Ставить на одну доску — кого с кем, что с чем. ПОСТАВИТЬ НА ОДНУ ДОСКУ кого с кем, что с чем. Разг. Экспрес. Приравнивать, уравнивать полностью или в каком либо отношении. Пальховский не признаёт законных прав отца на воспитание и в этом отношении ставит его на одну… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»