-
1 считаться
v1) gener. Rücksicht nehmen (auf A) (с кем-л., с чем-л.), gelten (кем-л., каким-л.), gelten lassen (с кем-л.), j-n (nicht) ernst nehmen (с кем-л.), mitrechnen, respektieren (с чем-л.), respizieren (с чем-л.), sich einrichten (с чем-л.), sich kehren (an A) (с кем-л.), sich kehren (an A) (с кем-л., с чем-л.), sich richten (с чем-л.), zellen (кем-л., чем-л.), im Ruf stehen, auszählen (в детской игре), mitzählen, rechnen (с чем-л.), zählen2) econ. Rechnung tragen -
2 считаться авторитетом
vgener. als Autorität geltenУниверсальный русско-немецкий словарь > считаться авторитетом
-
3 считаться друг с другом
vgener. aufeinander ächtenУниверсальный русско-немецкий словарь > считаться друг с другом
-
4 считаться за
vgener. zählen (...) -
5 считаться мёртвым
vlaw. für tot gelten -
6 считаться неотъемлемой частью
vУниверсальный русско-немецкий словарь > считаться неотъемлемой частью
-
7 считаться нормальным
vgener. als Norm geltenУниверсальный русско-немецкий словарь > считаться нормальным
-
8 считаться относиться
vgener. (zu D)(кем-л., чем-л.) zählenУниверсальный русско-немецкий словарь > считаться относиться
-
9 считаться погибшим
vgener. für tot gelten -
10 считаться принимать в расчёт
vecon. (с чем-л.) rechnenУниверсальный русско-немецкий словарь > считаться принимать в расчёт
-
11 считаться с возможностью неудачи
Универсальный русско-немецкий словарь > считаться с возможностью неудачи
-
12 считаться с кем-л
vgener. Rechnung trägen -
13 считаться с кем.-л.
vgener. viel auf (j-n) geben -
14 считаться с модой
vgener. der Mode den Tribut zählen -
15 считаться с обстоятельствами
vУниверсальный русско-немецкий словарь > считаться с обстоятельствами
-
16 считаться с фактами
vgener. der Tatsache Rechnung trägen, mit den Tatsachen rechnen -
17 считаться с чем-либо
vУниверсальный русско-немецкий словарь > считаться с чем-либо
-
18 считаться
(с чем-л., с кем-л.) rechnen vt (mit D)Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > считаться
-
19 считаться с...
vshipb. Rechnung tragen auf -
20 считаться с фактами
mit den Tatsachen rechnenРусско-немецкий словарь по PR и прессе > считаться с фактами
См. также в других словарях:
считаться — См. заботиться не считаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. считаться сообразовываться, учитывать, принимать во внимание, принимать в расчёт; числиться, значиться,… … Словарь синонимов
СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, считаюсь, считаешься, несовер. 1. (совер. счесться) с кем чем. Производить денежные расчеты, расплачиваться. 2. (совер. счесться) перен., с кем чем. Сводить счеты, спорить и ссориться, не уступая (прост.). Он со всяким считается. 3. с… … Толковый словарь Ушакова
Считаться визитами — (съ кѣмъ), строго соблюдать очередь въ отдачѣ визита. Ср. Будемъ просты, не будемъ считаться ни визитами, ни этими пустыми свѣтскими приличіями. А. А. Соколовъ. Тайна. 12 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Считаться — съ кѣмъ, чѣмъ (иноск.) принять въ соображеніе. Ср. Ея супругъ купецъ уже изображаетъ собою «нѣчто» въ мѣстномъ политическомъ мірѣ, онъ теперь въ нѣкоторомъ родѣ «особа», «земскій дѣятель», «представитель» извѣстной идеи, почетное и «вліятельное»… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. с кем. Производить расчёты, расплачиваться (разг.). Плачу за всех, потом будем с. 2. с кем (чем). Принимать в расчёт, во внимание, уважать кого что н. С. с чужим мнением. 3. кем (чем). Слыть, быть известным в… … Толковый словарь Ожегова
считаться — 1. СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. 1. Разг. Производить взаимные денежные расчёты; рассчитываться, расплачиваться. Я расплачусь, а с. будем потом. 2. Выяснять отношения друг с другом, перечисляя взаимные услуги, одолжения, претензии и т.п.… … Энциклопедический словарь
считаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я считаюсь, ты считаешься, он/она/оно считается, мы считаемся, вы считаетесь, они считаются, считайся, считайтесь, считался, считалась, считалось, считались, считающийся, считавшийся, считаясь; св.… … Толковый словарь Дмитриева
считаться — с кем, чем (иноск.) принять в соображение Ср. Ее супруг купец уже изображает собою нечто в местном политическом мире, он теперь в некотором роде особа , земский деятель , представитель известной идеи, почетное и влиятельное лицо, с которым нужно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
считаться визитами — (с кем) строго соблюдать очередь в отдаче визита Ср. Будем просты, не будем считаться ни визитами, ни этими пустыми светскими приличиями. А.А. Соколов. Тайна. 12 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
считаться — СЧИТАТЬСЯ, несов. (сов. посчитаться), с кем чем. Проявлять (проявить) уважительное отношение к кому л., принимая его взгляды, мнения в расчет [impf. to consider, regard, reckon (with), take into account, pay attention (to thoughts, ideas, etc.)] … Большой толковый словарь русских глаголов
Считаться — I несов. 1. разг. Производить взаимные расчеты; рассчитываться, расплачиваться. отт. перен. Выяснять отношения друг с другом. 2. перен. Принимать во внимание, признавать имеющим значение. отт. Относиться с уважением, ценить. 3. разг. Числиться… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой