-
21 слепо
нареч.1) ( не рассуждая) ciegamente, a ciegas; servilmente ( рабски)2) (нечётко, неясно) borrosamente (о шрифте и т.п.)* * *advgener. (ñå ðàññó¿äàà) ciegamente, (ñå÷¸áêî, ñåàññî) borrosamente (о шрифте и т. п.), a ciegas, servilmente (рабски), perdidamente -
22 слепо
( не рассуждая) aveuglément; servilement ( рабски)сле́по ве́рить — croire aveuglément
сле́по подчиня́ться — obéir vi aveuglément
* * *adv1) gener. tête baissée, aveuglément2) liter. à tâtons -
23 логически
-
24 слепо
-
25 слепо
I кратк. прил.см. слепойII нареч.1) ( не рассуждая) blindly, blindfoldсле́по повинова́ться кому́-л — obey smb blindly
сле́по сле́довать (дт.) — follow (d) blindfold
2) ( неясно) blindly -
26 рассуждать
несовер.; без доп.1) argue, reasonSyn:2) (о ком-л./чем-л.)3) разг. talk -
27 без оглядки
разг.1) (очень быстро, не оглядываясь (бежать, убегать и т. п.)) run quickly without ever looking back; cf. run hell for leatherДолго ещё бежал он без оглядки между козацким табором и потом далеко по всему чистому полю, хотя Тарас вовсе не гнался за ним. (Н. Гоголь, Тарас Бульба) — He ran and ran through the Cossack encampment and then far over the fields without ever looking back, although Taras had not even given chase.
2) (вовсю, забывая обо всём (делать что-либо, предаваться чему-либо и т. п.)) live for the moment; enjoy oneself without a stintЯ был здоров, молод, весел, деньги у меня не переводились, заботы ещё не успели завестись - я жил без оглядки, делал, что хотел, процветал, одним словом. (И. Тургенев, Ася) — I was healthy, young, high-spirited; I had money in abundance, but had as yet acquired no responsibilities - and I lived for the moment, in a word, did what I liked; it was the spring-time of my life.
Теперь власть была своя, недоимки похерены, земельки прибавлено, - народ хотел погулять без оглядки. (А. Толстой, Хождение по мукам) — Now the government was in their own hands, tax arrears had been cancelled, additional land assigned, and the people wanted to enjoy themselves without stint.
3) (безгранично, не рассуждая (верить, любить и т. п.)) recklessly; without second thoughtsОна была человеком, любившим верить в то, во что она верила, без оглядки, ей было тяжело отклоняться в этой вере... (К. Симонов, Софья Леонидовна) — She was a person who loved to believe what she believed without second thoughts; it was hard for her to deviate from this belief...
4) (неосторожно, неосмотрительно (делать что-либо)) recklessly; rashly; thoughtlesslyСнафидина.
А вот мы посмотрим, мы исследуем; я без оглядки дела не сделаю. (А. Островский, Не от мира сего) — Snafidina. We shall look into the matter, we shall sort it out. I never do anything rashly.5) (решительно, без колебаний (делать что-либо)) resolutely; unhesitatingly; straightaway -
28 слепо
нареч.1. (не рассуждая) емыгупшысэу, емыгупшысэжьэуслепо верить емыгупшысэжьэу ышIошъ хъун2. (неотчётливо) зэхэмышIыкIэу -
29 уто йӱкым лукде
уто йӱк(ым) лукде (ыштыде, пуыде)1) без лишних слов (разговоров); молча, не говоря, не рассуждая многоТунемше-влак, ик мут пелештыде, баракыш пурышт. Уто йӱк лукдеак малаш возыч. В. Иванов. Ученики, не говоря ни слова, зашли в барак. Так же без лишних слов легли спать.
2) без лишнего шума, тихо, бесшумно– Уто йӱкым лукде, шып вончаш! В. Иванов. – Переходить тихо, без лишнего шума!
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
30 уто йӱкым пуыде
уто йӱк(ым) лукде (ыштыде, пуыде)1) без лишних слов (разговоров); молча, не говоря, не рассуждая многоТунемше-влак, ик мут пелештыде, баракыш пурышт. Уто йӱк лукдеак малаш возыч. В. Иванов. Ученики, не говоря ни слова, зашли в барак. Так же без лишних слов легли спать.
2) без лишнего шума, тихо, бесшумно– Уто йӱкым лукде, шып вончаш! В. Иванов. – Переходить тихо, без лишнего шума!
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
31 уто йӱкым ыштыде
уто йӱк(ым) лукде (ыштыде, пуыде)1) без лишних слов (разговоров); молча, не говоря, не рассуждая многоТунемше-влак, ик мут пелештыде, баракыш пурышт. Уто йӱк лукдеак малаш возыч. В. Иванов. Ученики, не говоря ни слова, зашли в барак. Так же без лишних слов легли спать.
2) без лишнего шума, тихо, бесшумно– Уто йӱкым лукде, шып вончаш! В. Иванов. – Переходить тихо, без лишнего шума!
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
32 уто мут деч посна
уто шомак (мут) деч посна, уто шомакым (мутым) пелештыде (ойлыде, лукде)1) без лишних слов (разговоров); не говоря, безмолвно, не рассуждая много, не теряя времени на ненужные разговорыКогыньыштланат йӧндымын чучеш, садлан, уто шомак лукде, шып шинчат. П. Корнилов. Обоим неловко, поэтому сидят без лишних слов, тихо.
2) без лишних слов, не поднимая шума, не ссорясь, без ссоры (перебранки, крика), без скандалаУто шомакым лукдеак, йытыран-йывыжан ӱмыр кечынам эртарашна йӧным кузе гын ыштен шого-о. Ю. Галютин. Как-нибудь помоги прожить нашу жизнь без ссоры, хорошо и тихо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
мутИдиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
33 уто мутым лукде
уто шомак (мут) деч посна, уто шомакым (мутым) пелештыде (ойлыде, лукде)1) без лишних слов (разговоров); не говоря, безмолвно, не рассуждая много, не теряя времени на ненужные разговорыКогыньыштланат йӧндымын чучеш, садлан, уто шомак лукде, шып шинчат. П. Корнилов. Обоим неловко, поэтому сидят без лишних слов, тихо.
2) без лишних слов, не поднимая шума, не ссорясь, без ссоры (перебранки, крика), без скандалаУто шомакым лукдеак, йытыран-йывыжан ӱмыр кечынам эртарашна йӧным кузе гын ыштен шого-о. Ю. Галютин. Как-нибудь помоги прожить нашу жизнь без ссоры, хорошо и тихо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
34 уто мутым ойлыде
уто шомак (мут) деч посна, уто шомакым (мутым) пелештыде (ойлыде, лукде)1) без лишних слов (разговоров); не говоря, безмолвно, не рассуждая много, не теряя времени на ненужные разговорыКогыньыштланат йӧндымын чучеш, садлан, уто шомак лукде, шып шинчат. П. Корнилов. Обоим неловко, поэтому сидят без лишних слов, тихо.
2) без лишних слов, не поднимая шума, не ссорясь, без ссоры (перебранки, крика), без скандалаУто шомакым лукдеак, йытыран-йывыжан ӱмыр кечынам эртарашна йӧным кузе гын ыштен шого-о. Ю. Галютин. Как-нибудь помоги прожить нашу жизнь без ссоры, хорошо и тихо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
35 уто мутым пелештыде
уто шомак (мут) деч посна, уто шомакым (мутым) пелештыде (ойлыде, лукде)1) без лишних слов (разговоров); не говоря, безмолвно, не рассуждая много, не теряя времени на ненужные разговорыКогыньыштланат йӧндымын чучеш, садлан, уто шомак лукде, шып шинчат. П. Корнилов. Обоим неловко, поэтому сидят без лишних слов, тихо.
2) без лишних слов, не поднимая шума, не ссорясь, без ссоры (перебранки, крика), без скандалаУто шомакым лукдеак, йытыран-йывыжан ӱмыр кечынам эртарашна йӧным кузе гын ыштен шого-о. Ю. Галютин. Как-нибудь помоги прожить нашу жизнь без ссоры, хорошо и тихо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
36 уто шомак деч посна
уто шомак (мут) деч посна, уто шомакым (мутым) пелештыде (ойлыде, лукде)1) без лишних слов (разговоров); не говоря, безмолвно, не рассуждая много, не теряя времени на ненужные разговорыКогыньыштланат йӧндымын чучеш, садлан, уто шомак лукде, шып шинчат. П. Корнилов. Обоим неловко, поэтому сидят без лишних слов, тихо.
2) без лишних слов, не поднимая шума, не ссорясь, без ссоры (перебранки, крика), без скандалаУто шомакым лукдеак, йытыран-йывыжан ӱмыр кечынам эртарашна йӧным кузе гын ыштен шого-о. Ю. Галютин. Как-нибудь помоги прожить нашу жизнь без ссоры, хорошо и тихо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
37 уто шомакым лукде
уто шомак (мут) деч посна, уто шомакым (мутым) пелештыде (ойлыде, лукде)1) без лишних слов (разговоров); не говоря, безмолвно, не рассуждая много, не теряя времени на ненужные разговорыКогыньыштланат йӧндымын чучеш, садлан, уто шомак лукде, шып шинчат. П. Корнилов. Обоим неловко, поэтому сидят без лишних слов, тихо.
2) без лишних слов, не поднимая шума, не ссорясь, без ссоры (перебранки, крика), без скандалаУто шомакым лукдеак, йытыран-йывыжан ӱмыр кечынам эртарашна йӧным кузе гын ыштен шого-о. Ю. Галютин. Как-нибудь помоги прожить нашу жизнь без ссоры, хорошо и тихо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
38 уто шомакым ойлыде
уто шомак (мут) деч посна, уто шомакым (мутым) пелештыде (ойлыде, лукде)1) без лишних слов (разговоров); не говоря, безмолвно, не рассуждая много, не теряя времени на ненужные разговорыКогыньыштланат йӧндымын чучеш, садлан, уто шомак лукде, шып шинчат. П. Корнилов. Обоим неловко, поэтому сидят без лишних слов, тихо.
2) без лишних слов, не поднимая шума, не ссорясь, без ссоры (перебранки, крика), без скандалаУто шомакым лукдеак, йытыран-йывыжан ӱмыр кечынам эртарашна йӧным кузе гын ыштен шого-о. Ю. Галютин. Как-нибудь помоги прожить нашу жизнь без ссоры, хорошо и тихо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
39 уто шомакым пелештыде
уто шомак (мут) деч посна, уто шомакым (мутым) пелештыде (ойлыде, лукде)1) без лишних слов (разговоров); не говоря, безмолвно, не рассуждая много, не теряя времени на ненужные разговорыКогыньыштланат йӧндымын чучеш, садлан, уто шомак лукде, шып шинчат. П. Корнилов. Обоим неловко, поэтому сидят без лишних слов, тихо.
2) без лишних слов, не поднимая шума, не ссорясь, без ссоры (перебранки, крика), без скандалаУто шомакым лукдеак, йытыран-йывыжан ӱмыр кечынам эртарашна йӧным кузе гын ыштен шого-о. Ю. Галютин. Как-нибудь помоги прожить нашу жизнь без ссоры, хорошо и тихо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
40 Беллмана принцип оптимальности
Беллмана принцип оптимальности
Важнейшее положение динамического программирования, которое гласит: оптимальное поведение обладает тем свойством, что, каковы бы ни были первоначальное состояние и решение (т.е. «управление«), последующие решения должны составлять оптимальное поведение относительно состояния, получающегося в результате первого решения. Этот принцип можно выразить и рассуждая от противного: если не использовать наилучшим образом то, чем мы располагаем сейчас, то и в дальнейшем не удастся наилучшим образом распорядиться тем, что мы могли бы иметь. Следовательно, если имеется оптимальная траектория, то и любой ее участок представляет собой оптимальную траекторию. Этот принцип позволяет сформулировать эффективный метод решения широкого класса многошаговых задач. (Подробнее см. Динамическое программирование). Принцип назван по имени крупного американского математика Р.Беллмана, одного из основоположников динамического программирования.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Беллмана принцип оптимальности
См. также в других словарях:
не рассуждая — нареч, кол во синонимов: 7 • безгранично (30) • безоглядно (10) • безрассудно (35) … Словарь синонимов
не рассуждая много — нареч, кол во синонимов: 6 • без дальних разговоров (32) • без дальних слов (31) • … Словарь синонимов
ДУША — [греч. ψυχή], вместе с телом образует состав человека (см. статьи Дихотомизм, Антропология), будучи при этом самостоятельным началом; Д. человека заключает образ Божий (по мнению одних отцов Церкви; по мнению других образ Божий заключен во всем… … Православная энциклопедия
ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРФИЛОСОФИЯ — одно из осн. направлений философии культуры 20 в. Э.к. представлена весьма несхожими мыслителями, к рых, однако, объединяет опр. общность теор. подхода к реалиям культурно истор. процесса. Идейные корни Э.к. в философии жизни,… … Энциклопедия культурологии
Пропаганда гомофобии — Эту страницу предлагается переименовать в Антигомосексуальная пропаганда и агитация. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/13 июня 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного… … Википедия
Пропаганда гомонегативизма — Содержание 1 Антигомосексуальная государственная пропаганда 1.1 Нацистская Германия … Википедия
Пропаганда против ГЛБТ — Содержание 1 Антигомосексуальная государственная пропаганда 1.1 Нацистская Германия … Википедия
Пропаганда против ЛГБТ — Содержание 1 Антигомосексуальная государственная пропаганда 1.1 Нацистская Германия … Википедия
Пропаганда против геев — Содержание 1 Антигомосексуальная государственная пропаганда 1.1 Нацистская Германия … Википедия
Пропаганда против гомосексуализма — Содержание 1 Антигомосексуальная государственная пропаганда 1.1 Нацистская Германия … Википедия
Пропаганда против гомосексуальности — Содержание 1 Антигомосексуальная государственная пропаганда 1.1 Нацистская Германия … Википедия