-
121 стекловидная ямка
1) Medicine: hyaloid fossa (ложе хрусталика глаза), lenticular fossa (ложе хрусталика глаза), patellar fossa of vitreous (углубление в передней части стекловидного тела, в котором расположен хрусталик)2) Anatomy: fossa hyaloidea (углубление в передней части стекловидного тела, в котором расположен хрусталик) -
122 тело ключицы
1) Medicine: body of clavicula2) Anatomy: shaft of clavicle (средний участок ключицы, расположен между ее концами, немного сдавлен сверху вниз), corpus claviculae (средний участок ключицы, расположен между ее концами, немного сдавлен сверху вниз) -
123 разнесённая компоновка
adjauto. Transaxle-Bauweise (двигатель автомобиля расположен спереди и жёстко соединён трубой с коробкой передач, укреплённой на заднем ведущем мосту), Transaxle-System (двигатель автомобиля расположен спереди и жёстко соединён трубой с коробкой передач, укреплённой на заднем ведущем мосту)Универсальный русско-немецкий словарь > разнесённая компоновка
-
124 расположенный
прил.1) к + Д ( хорошо относящийся) ben disposto verso qd2) к + Д тж. неопр. (склонный к чему-л.) disposto, incline, propenso3) ( находящийся) situato; sito книжн.; ubicato; collocato; di stanza (a) воен.* * *adj1) gener. esposto, (verso, per qd) propenso (ê+D), disposto, sito, benevolente (ê+D), disposto (ê+D), favorevole, giacente (о местности), inchinevole (ê+D), intenzionato, posto, soggetto (ê+D), ubicato2) obs. acconcio -
125 расположенный
-ая; -ое1) прич. от расположить2) теләктәш булган, күңеле белән теләктәш; күңеленә ошаган, күңеле яткан -
126 расположенный
-
127 расположенный
[raspolóžennyj] agg. (расположен, расположена, расположено, расположены)1) situato2) (к + dat.) ben disposto nei confronti di3) ( solo forma breve) essere disposto a + inf."У меня теперь такое настроение, что совершенно не расположена заниматься денежными делами" (А. Чехов) — "A questo punto non sono affatto disposta a occuparmi di problemi finanziari" (A. Čechov)
-
128 положение
сущ.Русское многозначное существительное положение относится как к физическому расположению предмета или человека, так и к социальному, общественному месту, которое человек занимает. Английские соответствия различают эти аспекты и передают эти значения разными словами, для которых типична разная сочетаемость.1. situation — (существительное situation многозначно): a) положение, обстановка, положение дел, ситуация: an international situation — международное положение; a financial (strategic) situation — финансовое (стратегическое) положение; ice situation —ледовая обстановка; price situation — уровень/положение цен; the situation at the front — обстановка на фронте Let me know the situation. — Дайте мне знать о положении дел. b) положение, состояние: a happy situation — приятная ситуация; a pleasant situation — удачное положение; to be/to find oneself in a dangerous situation — оказаться в опасном положении; to get into an unpleasant situation — попасть в неприятное положение; to plunge into an awkward situation — вляпаться в неловкое положение; to barge into a dangerous situation — влипнуть в опасную ситуацию/попасть в неловкую ситуацию c) ситуация, момент, эпизод: a dramatic situation — драматический эпизод/драматический момент/ драматическая сцена The play is full of dramatic (strong) situations. — В пьесе много драматических (острых) сцен./В пьесе много драматических (острых) моментов./В пьесе много драматических (острых) эпизодов. d) место, служба, работа: to look for a good situation — искать хорошее место; to find a situation of a governess — найти место гувернантки/найти работу гувернантки; to lose one's situation — потерять место/потерять работу e) расположение: The situation of the house is very convenient — Дом очень удобно расположен. Значение situation — состояние, положение — ассоциируется с территорией, физическим местом, обычно вызывающим определенное состояние, чувство, ощущение. Эти ассоциации проявляются в следующих словосочетаниях: a pleasant/happy situation — может быть сравнимо с вашим положением; unpleasant situation — сравнимо с опасным моментом We are in a situation where there is no real winner. — В нашей ситуации реально нет победителя./В наших сложившихся обстоятельствах реально нет победителя. In this work, the author is back on familiar territory. — В этом произведении автор имеет дело со знакомой ему ситуацией. It is time for her to leave the family nest. — Настало время, когда ей пора покинуть родное гнездо. I have felt at home since the moment I started working here. — Я почувствовал себя как дома с первого момента, когда начал здесь работать. This is right up my street/alley. — Это как раз по-моему./Здееь мне все правится. The park is a haven for tired shoppers. — Парк для усталых покупателей — просто рай. This town lias always been a culture desert. — Этот город всегда был пустыней культуры. That part of the city is nothing but a jungle. — Эта часть города просто джунгли. Не spends many years in the political wilderness. — Он мною лет был в самой гуще политической жизни. This is a potential minefield for beginners. —Для новичков это как сплошное минное поле. We have a very rocky road to travel. — Нам предстоит тернистый путь. I have been caught between a rock and a hard place. — Я оказался между двух огней. We were left high and dry when they withdraw our funding. — Мы оказались на мели, когда они прекратили нас финансировать. Не is in a tight spot. — Он в очень трудном положении.2. position — (существительное position многозначное): a) положение, место нахождения, расположение: to be in position — быть на месте/занимать обычное положение/занимать правильное положение; to be out of position — быть не на месте The house has a very good position. — Дом удобно расположен. The players were in position. — Игроки были на своих местах. b) положение, поза: to be in an awkward position —лежать в неудобном положении/лежать и неудобной позе c) положение, должность, пост, общественное положение: to hold/to occupy a high position — занимать ведущее положение/занимать высокий пост; to look for a good position — искать хорошую должность; to lose one's position — потерять свое место/свою должность/ свое положение d) положение, возможность: from a position of force/strength — с позиции силы; to be in a position to do smth — иметь возможность что-либо сделать Unfortunately I am not in a position to help you. — К сожалению, у меня нет возможности помочь вам. She put me into a very false position. — Она поставила меня в очень неловкое положение. e) положение, позиция, точка зрения, отношение: We expect you to take a more definite position. — Мы надеемся, что вы займете более определенную позицию. They took up a very firm position. — Они заняли очень твердую позицию.3. post — положение, пост (ответственное положение, важная или высокая должность): a diplomatic post — дипломатический пост; to hold high political posts — занимать высокие политические посты4. location — положение, местоположение, расположение (на местности): This is a comfortable location for a new school. — Здесь удобное место для новой школы. I like the location of the hotel — at a five minutes' walk from the underground. — Мне нравится, как расположена гостиница — в пяти минутах ходьбы от метро.
См. также в других словарях:
не расположен — См … Словарь синонимов
t Griene Hemeltsje;Нидерланды;Wijckel;Jeen Hornstraweg 2, 8563 AJ Wijckel, Нидерланды;Отель типа «постель и завтрак» t Griene Hemeltsje расположен среди лесов региона Гаастерланд, в деревне Викел, всего в 5,5 км от озера Эйсселмер. К услугам гостей номер — (52.88876901877846,) … Каталог отелей
не расположен — не расположен, не расположена, не расположено … Орфографический словарь-справочник
Участок работ расположен на мелководье или в береге на открытой акватории, глубины за бровкой менее проходных глубин земснаряда — 5.6 Участок работ расположен на мелководье или в береге на открытой акватории, глубины за бровкой менее проходных глубин земснаряда (рисунок 6) Работа земснаряда на таком участке должна обеспечиваться охранным буксиром. Работа земснаряда с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Участок работы расположен на открытой акватории, глубины за бровкой позволяют выход земснаряда за бровку и отстой на якорях — 5.5 Участок работы расположен на открытой акватории, глубины за бровкой позволяют выход земснаряда за бровку и отстой на якорях Земснаряд устанавливается носом в море (см. рисунок 5). При ухудшении погоды или получении штормового предупреждения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
не расположен — не располо/жена, не располо/жено, не располо/жены … Орфографический словарь русского языка
не расположен — не располо/жен, не располо/жена, не располо/жено … Слитно. Раздельно. Через дефис.
параллельно расположен-ный — паралле/льно располо/жен ный … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Дели — Расположен в северной части Индии, на высоком правом берегу реки Джамна, притоке Ганга, у подножия холмистой гряды Аравали (на высоте… … Города мира
Баргузинский заповедник — расположен в Бурятской АССР, на западном склоне Баргузинского хребта, включая северо восточное побережье Байкала и часть акватории озера. Площадь 248,2 тыс. га. Создан в 1916 для сохранения и увеличения численности баргузинского соболя.… … Большая советская энциклопедия
Воронежский заповедник — расположен в 40 км к С. от Воронежа. Площадь 30,8 тыс. га (1969). Создан в 1927 для сохранения и восстановления численности речных бобров в СССР. Впоследствии в задачи В. з. вошли охрана и изучение всего природного комплекса. В. з.… … Большая советская энциклопедия