-
61 mlad
молодой, юныйizza mladih let - с молодок лет, с юности, смолодуdeset let je mlajši od mene - он на десять лет моложе меня, он моложе менй десятью летmlade dobivati - рождать (= метать) детёнышей -
62 미만
I미만【未滿】менее (чем-либо); неполный; не достигший; моложеII5세 미만의 아이들 дети, не достигшие (моложе) пяти лет
미만【彌滿・彌漫】распространение; проникновение; прохождение; пропитывание; диффузия미만하다 распространять; проникать; проходить; пропитывать
-
63 minore
1.1) меньшийcomprare a minor prezzo — купить дешевле [за меньшую цену]
2) моложеè minore di té di due anni — он моложе [младше] тебя на два года
3) менее значительный, второстепенный, мелкий, малый2. м.1) младший2) несовершеннолетний, малолетний3) художник (в широком смысле, т.е. писатель, поэт и т.п.) второго ряда* * *прил.1) общ. второстепенный, монахи францисканского ордена, меньший, младший, несовершеннолетний2) юр. малолетний3) муз. минорный -
64 сакал
борода;сакал кой- отпустить бороду;сакал тойдо керек погов. борода нужна на пирах (почёта больше, лучший кусок попадёт и т.п.);сакалдан ал- схватить за бороду;сакалымдын агында, сапар кетер чагымда фольк. когда борода моя бела, когда (последний) путь мой близок;ак сакал (или аксакал)1) белая борода; белобородый;2) старик;3) форма почтительного обращения к пожилому или старому (а иногда к высшему по положению) мужчине;ак сакалдар совети совет старейшин;бир атанын ак сакалы уст. мужчина, старший по возрасту или по положению в ауле;кара сакал1) чёрная борода; чёрнобородый;2) мужчина среднего возраста (моложе, чем көк сакал);көк сакал мужчина моложе, чем ак сакал;аксакал, көк сакалдар почтенные мужи (старые и помоложе);тыкма сакал1) густая борода;2) (о человеке) с густой бородой;бетеге сакал мягкая борода;куу сакал седой как лунь старик; древний старик;чыпка сакал свалявшаяся густая борода (которую не расчешешь);жулма сакал редкая, короткая без завитков борода;үкөк сакал сев. длинная густая окладистая борода; борода, покрывающая всё лицо;черкеш сакал сев. аккуратно подстриженная окладистая борода (букв. черкесская борода);ата сакал сев. часть бороды. под нижней губой выше подбородка (считается чын сакал настоящая борода);сакал кырк-1) стричь, обрезать бороду;2) этн. обрезать бороду (одно из позорных наказаний для мужчины; ср. чач кырк-, см. чач I);сакалың жулунгур! пусть будет выдрана твоя борода!;сакалың кыркылгыр! пусть будет срезана твоя борода!;сакалың өрттөнгүр! сгори твоя борода! (очень оскорбительная брань, форма проклятия по адресу мужчины);кыркылып калсын сакалым! фольк. да будет мне позор!;сакалым өрттөндү опозорился я, срам моей головушке;сакалыңыз эмнеден өрттөндү? чем вы осрамились?сакалы өрттөнүп кетпейби! да разве это не будет для него позором!;сакалың күйгөн наадан! будь ты проклят, невежда! -
65 төмөн
низ; вниз;төмөнтөн или төмөндөн снизу;төмөн жакка кетти он ушёл (уехал) вниз;төмөндө аты айтылган нижепоименованный;төмөндөгү то, что ниже или тот, кто ниже; нижеупомянутый;төмөндөгүлөр нижеупомянутые;жашы төмөн моложе (чем другой);жашы төмөн болсо да, үйго мурда кирди хотя он и моложе, но в юрту вошёл прежде (тех, кто старше);төмөн түшкүр! брань по адресу верблюдов (ср. монг. тэмэн верблюд);төмөн этек (см. этек). -
66 кіші
1.••2. 3.послов.
"Үлкен тұрып кіші сөйлегеннен без" — "Младшему в присутствии старшего приличествует прослушать"меньший; меньше -
67 royal stag
nounблагородный олень (не моложе шести лет)* * *благородный олень* * *благородный олень (не моложе шести лет) -
68 minor
['maɪnə]1) юр. несовершенноле́тний (моложе 18 лет; до 1970 - моложе 21 года)2) мла́дший (из двух, второй из трёх или третий из четырёх братьев - учащихся привилегированной частной средней школы [ public school] или приготовительной школы [ preparatory school]; ставится после фамилии, напр., Smith minor или Smith mi.; ср. major)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > minor
-
69 to be on the right side of
разг. быть моложе (какого-л. возраста)She's on the right side of 40. — Она моложе сорока лет.
Англо-русский современный словарь > to be on the right side of
-
70 youthen
['juːθ(ə)n]гл.; уст.а) делать моложе, молодить; омолаживатьNo other colour can youthen a person so much as white. — Ни один цвет так не молодит человека, как белый.
б) молодеть, делаться моложе, становиться молодым -
71 carry one's years well
не сгибаться под тяжестью лет, выглядеть моложе своих летShe knew his age, it was forty-five, but he carried his years well. (W. S. Maugham, ‘Catalina’, ch. XXVII) — Донья Беатриса знала, сколько дону Мануэлю лет. Сорок пять, но он выглядит моложе.
-
72 rob the cradle
амер.; разг.; шутл."обокрасть колыбель", жениться на ком-л. или выйти замуж за кого-л. значительно моложе себя; флиртовать с кем-л. значительно моложе себя ( отсюда cradle robber)‘I thought I was going to spend the rest of my life grieving for Marcel... You remember the summer that Lanny was in Hellerau before the war. One of the boys he met there was a German named Kurt Meissner...’ ‘I believe I do,’ replied Emily, and added: ‘You've been robbing the cradle?’ ‘No - you must say I've been robbing the grave.’ (U. Sinclair, ‘Between Two Worlds’, ch. 2) — - Я думала, что проведу остаток жизни, тоскуя по Марселю... Ты помнишь то лето до войны, когда Ланни был в Хеллрау? Он там познакомился с немецким юношей, Куртом Мейсснером... - Кажется, помню, - ответила Эмилия и добавила: - Похоже, что ты обкрадываешь колыбель? - Нет, вернее сказать, я обкрадываю могилу.
‘Kurt is twenty-two, and I'm only just thirty-seven - that's the honest truth, dear, I don't have to fib about it...’ ‘Are you two going to marry?’ ‘Oh, that would be ridiculous, Lanny! What would people say? I'd be robbing the cradle!’ (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 34) — - Курту двадцать два, а мне всего только тридцать семь - это сущая правда, Ланни, честное слово! Мне незачем уменьшать свой возраст... - Вы намерены пожениться? - Ну что ты, Ланни, это было бы смешно. Что скажут люди? Будут говорить, что я совращаю малолетних!
-
73 jung
(comp jünger, superl jüngst) a1) молодой, юныйein junger Mann — молодой человек [мужчина]
die jungen Léúte von héúte — современная молодёжь
in séínen jungen Tágen, in jungen Jáhren — в молодые годы, в молодости, в юности
Du hast zu jung geheirátet. — Ты женился рано.
2) молодой, младшийmein jüngere Schwéster — моя младшая сестра
um drei Jáhre jünger — на три года моложе
3) молодой, моложавый, сохранивший молодостьjung wérden — (по)молодеть
Sie sieht jünger aus als Ihr Mann. — Она выглядит моложе своего мужа.
4) молодой, свежий (о зелени, вине и т. п.), недавний, новыйjunges Laub — свежая зелень, молодая листва
jung und alt — стар и млад, все без исключения
jung gewóhnt, alt getán — посл ≈ чему учился, на то и пригодился
-
74 verjüngen
1. vt1) омолаживать, подвергать омоложению, делать моложеDíése Créme verjüngt die Haut. — Этот крем омолаживает кожу.
Die Líébe hat ihn verjüng. — Любовь сделала его моложе.
2) обновлять (состав организации и т. п.), включать молодёжь (в состав команды и т. п.)3) обновлять [возобновлять] посадки (в лесном хозяйстве)2.sich verjüngen суживаться кверху (о колонне, башне) -
75 кæстæр
-
76 кæстæр
-
77 gəncləşmək
глаг.1. молодеть, помолодеть; приобрести более молодой вид, почувствовать себя моложе2. омолаживаться, омолодиться:1) становиться, стать молодым, моложе2) включить в свой состав большое количество молод ёжи (о каком-л. коллективе)3) биол. приобрести признаки молодости3. юнеть (становиться более юным, молодым) -
78 grande
(gran)1. agg.1) большойun uomo grande e grosso — крупный мужчина (colloq. здоровый мужик)
più grande — больше, (di età) старше
meno grande — меньше, (di età) моложе
il più grande — самый большой, (di età) самый старший
Pierino, ormai sei grande, non fare così! — Пьерино, нельзя так, ведь ты уже большой!
2) (eminente) крупный, великийRichter è stato il più grande pianista dei nostri giorni — Рихтер был величайшим пианистом нашего времени
la Madonna Sistina è una grande opera d'arte — Сикстинская Мадонна - выдающееся произведение искусства
con i bambini ci vuole una gran pazienza! — с детьми нужно иметь большое (невероятное, бесконечное) терпение
è un gran bugiardo — он лгун (он лжёт, colloq. он врун, он врёт напропалую)
è un gran chiacchierone — он болтун (fam. он врёт и не краснеет, (gerg.) он заливает)
ho una gran fame — я очень хочу есть (очень хочется есть; я голоден как волк)
se ne fa un gran parlare — сейчас только и разговоров, что об этом
2. m. e f.1) взрослый (m.), взрослый человек (m. e f.)cosa farai da grande? — кем ты будешь, когда вырастешь?
da grande voglio fare l'astronauta — когда я вырасту, я буду космонавтом
questo bambino parla come un grande — мальчик разговаривает, как взрослый
2) (VIP)3.•◆
grande di Spagna — испанский грандcamminare a grandi passi — шагать большими шагами (размашистыми шагами; широко шагать)
in grande stile — шикарно (avv.)
fare il grande passo — (fig.) решиться на важный шаг (жениться, выйти замуж)
è di gran lunga più intelligente del fratello — он гораздо (намного, значительно) умнее своего брата
i soldati erano in gran parte dei ragazzi — солдаты были, по большей части, ещё мальчишки
gran che — ничего особенного (не Бог весть что, так себе, ничего особенного, не ахти какой)
sono bugie grandi come una casa! — это наглая ложь! (это сплошное враньё!, это ни в какие ворота не лезет!)
il gran mondo — бомонд (светское общество, высший свет)
lettera grande — большая (заглавная, прописная) буква
4.• -
79 minore
1. agg. comp.1) (più piccolo) меньший, меньше (avv.), менее (avv.)è stata una spesa minore del previsto — мы истратили меньше, чем предполагали
il danno fu minore del previsto — ущерб оказался менее тяжёлым, чем думали
2) (più giovane) моложе3) (meno importante) второстепенный, менее существенный, менее значительный, малый2. agg. superl.3. m. e f.младший; малолетний (colloq. малолетка m. e f.); (minorenne) несовершеннолетний4.•◆
frati minori — францисканцыscala minore — (mus.) минорная гамма
-
80 благородный олень
Большой англо-русский и русско-английский словарь > благородный олень
См. также в других словарях:
моложе — младше, помоложе, в сыновья годится, в дочери годится Словарь русских синонимов. моложе младше / намного: в сыновья (или в дочери) годится кому (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… … Словарь синонимов
МОЛОЖЕ — МОЛОЖЕ. сравн. к прил. молодой и к нареч. молодо. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МОЛОЖЕ — см. молодой. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
моложе — мол оже, сравн. ст … Русский орфографический словарь
моложе — сравн. ст. от молодой и молодо … Орфографический словарь русского языка
моложе — молож/е, сравн. ст. (от молодой, молодо) … Морфемно-орфографический словарь
Чем старее, тем правее; а чем моложе, тем дороже. — Чем старее, тем правее; а чем моложе, тем дороже. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чувствовавший себя моложе — прил., кол во синонимов: 1 • молодевший (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
старавшийся выглядеть моложе — прил., кол во синонимов: 1 • молодившийся (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
делавший моложе лицо — прил., кол во синонимов: 1 • омолаживавший (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
кажущийся моложе своих лет — прил., кол во синонимов: 1 • моложавый (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов