Перевод: с русского на английский

с английского на русский

не+медли

  • 1 спеши, не торопясь, а медли без лени

    Set phrase: make haste slowly (дословно: Торопись медленно)

    Универсальный русско-английский словарь > спеши, не торопясь, а медли без лени

  • 2 медлительный

    sluggish, slow

    медли́тельный челове́к — slowcoach брит.; slowpoke амер.; laggard

    медли́тельный ум — sluggish brain

    медли́тельные движе́ния — leisurely movements

    Новый большой русско-английский словарь > медлительный

  • 3 канитель

    fuss; trouble; humdrum; monotony
    Синонимический ряд:
    1. волынка (сущ.) бодяга; бодягу; волынка; морока; мороку
    2. ковыряние (сущ.) возню; возня; ковыряние; копание
    3. медли (глаг.) канителься; медли; мешкай; тяни; тянуть волынку; тянуть время; тянуть канитель

    Русско-английский большой базовый словарь > канитель

  • 4 тянуть

    гл. draw, stretch; pull, haul

    протягивать; тянутьstretch out

    Синонимический ряд:
    1. вей (глаг.) вей; дуй; дыши; задувай; неси; обдавай
    2. весь (глаг.) весь
    3. волочи (глаг.) влачи; влеки; волоки; волочи; мани; тащи
    4. воруй (глаг.) воруй; грабь; кради; лямзи; похищай; таскай; тибри; тырь
    5. медли (глаг.) канитель; канителься; медли; мешкай; тянуть волынку; тянуть время; тянуть канитель
    6. пей (глаг.) пей; посасывай; потягивай; прихлебывай; хлебай; цеди
    7. соси (глаг.) вымогай; высасывай; вытягивай; соси

    Русско-английский большой базовый словарь > тянуть

  • 5 непростительно

    I
    1) кратк. прил. см. непростительный
    2) предик. безл. (дт. + инф.) it is unforgivable / inexcusable (for + to inf), there is no excuse (for + to inf)

    вам непрости́тельно э́то не зна́ть — it is unforgivable / inexcusable for you not to know that; there is no excuse for your ignorance of that

    II нареч.

    он непрости́тельно медли́телен — he is unpardonably slow

    Новый большой русско-английский словарь > непростительно

  • 6 быстрый

    прил.
    1. quick; 2. fast; 3. rapid; 4. swift; 5. speedy; 6. prompt
    Русское прилагательное быстрый употребляется во многих ситуациях и характеризует как само движение, так и период времени, затрачиваемый для чего-либо, и характер самого действия. В английском языке все эти аспекты различаются и передаются разными словами.
    1. quick — быстрый, скорый, незамедлительный (характеризует не столько темп движения или действия, сколько их безотлагательность и кратковременность; нередко подразумевает готовность к действию): a quick mind — живой ум; a quick eye (ear) — острый глаз (слух); а quick answer — быстрый ответ; a quick look (step) — быстрый взгляд (шаг); quick service — быстрое обслуживание/немедленное обслуживание; quick hands — проворные руки; quick in one's movements — быстрый в движениях; with a quick movement — быстрым движением; to be quick in actions — быть проворным/быть шустрым; to be quick in gripping/the idea — быстро схватывать идею; to be quick to find it out — быстро выяснить что-то; to be quick to do smth — быстро сделать что-либо/немедля сделать что-либо; to be quick to learn (to understand) — быстро схватывать (понимать) The medicine has a quick effect. — Лекарство быстро действует/Лекарство быстро помогает. You are too quick for me. — Вы говорите слишком быстро, и я не успеваю за вами. Be quick! — Поторапливайся!/Скорее!/Не медли! She is quick at languages. — Она быстро усваивает языки. Не is quick at games. — Он быстр в игре. She is quick in answering. — Она находчива в ответах./Она сообразительна в ответах. Boys are quick at such things. — Мальчики обычно сообразительны в таких вопросах. The boys were quick with their fists. — Мальчики быстро пустили в ход кулаки./Мальчики не медля пустили в ход кулаки. Не was quick with an emphatic refusal. — Он тотчас же категорически отказал. Не wanted to catch me, but 1 was too quick for him. — Он хотел меня поймать, но я оказался проворнее его. Не is quick for his weight (his age). — Он подвижен несмотря на свой вес (на свой возраст). Не is quick to take alarm. — Он легко поддается панике. Не is quick to take offence. — Он легко обижается./Он обидчив. Не was quick lo take the opportunity. — Он не медля воспользовался такой возможиостью./Он сейчас же воспользовался такой возможностью./Он не замедлил воспользоваться такой возможностью. Be slow to promise, but quick to perform. — He давши слова крепись, а давши — держись.
    2. fast — быстрый, скорый (прилагательное fast чаще сочетается с существительными, обозначающими движущиеся объекты): а fast train — скорый поезд; a fast boat — скоростной катер; a fast car — скоростная машина; a fast horse — быстрый конь, а fast tank — быстроходный танк Не is a fast worker (reader). — Он быстро работает (читает). Не is a fast runner. — Он быстро бегает. Go faster! — Иди быстрее. The watch is 10 minutes fast. — Часы спешат на десять минут.
    3. rapid — быстрый, скорый (в отличие от fast прилагательное rapid характеризует само действие; rapid нередко предполагает завершение действия в очень небольшой период времени или неожиданно быстрый темп развития действия): rapid movement — быстрое движение; rapid growth — быстрый рост; rapid progress — быстрое продвижение вперед/быстрый прогресс/быстрoe развитие; rapid recovery — быстрое выздоровление; rapid thinking — быстрая сообразительность/быстрый ум; rapid gait — торопливая походка/быстрые шаги; rapid thinker — быстро соображающий человек; rapid stream — бурный поток; rapid river — быстрая река/бурная река; rapid events — быстрая смена событий; rapid analysis — экспресс-анализ; rapid heart — учащенное сердцебиение/тахикардия; to take a rapid glance — бросить беглый взгляд/взглянуть мельком It was a rapid journey. — Это было короткое путешествие./Это путешествие быстро закончилось. Не is a rapid worker. — Он быстро работает./Он проворный работник. They asked questions in a rapid succession. — Они задавали один вопрос за другим. The school promises a rapid result in learning languages. — Обещают, что в этой школе ученики быстро овладеют языками.
    4. swift — быстрый, скорый ( прилагательное характеризует само движение): swift glance — быстрый взгляд; swift car — скоростной автомобиль; а swift running river — быстротекущая река; swift in his movements — быстрый в движениях; swift of foot — быстроногий; as swift as an arrow — быстрый как стрела/с быстротой молнии/молниеносно She is a swift runner. — Она быстро бегает. Не gave them a swift reply. — Он им быстро ответил./Он ответил им не задумываясь. She made a swift movement and was gone. — Она сделала быстрое движение и убежала.
    5. speedy — быстрый, скорый, проворный, прыткий, незамедлительный, безотлагательный ( происходящий за очень небольшой период времени): a speedy growth — быстрый рост; speedy hands — проворные руки; speedy gallop — быстрый галоп; speedy reply — быстрый ответ; speedy progress — быстрое развитие We all wish you a speedy recovery. — Мы все желаем вам побыстрее поправиться./Мы все желаем вам скорейшего выздоровления. That was a speedy work. — Эта быстро сделанная работа./На эту работу ушло немного времени. Не is a speedy worker. — Он проворный работник./Он все делает быстро./Он все делает в темпе. They provide the speediest service in town. — Они обеспечивают в городе самое быстрое обслуживание,
    6. prompt —быстрый, проворный, немедленный, незамедлительный (то, что не занимает большого времени, делается не откладывая): prompt actions — немедленные действия; prompt decisions — быстрые решения; prompt cash — расчет немедленно наличными; prompt payment — немедленный платеж/своевременная уплата; to be prompt to carry (out) an order— быстро выполнить приказание; to be prompt in action/to act — действовать быстро/действовать без промедления; to give a prompt answer — ответить немедленно The service here is very prompt. — Здесь быстро обслуживают. We would appreciate a prompt reply. — Мы будем благодарны, если вы незамедлительно ответите. Не wrote a prompt answer to my letter. — Он не замедлил с ответом на мое письмо. Prompt payment of bills helps to make a good credit history. — Своевременная оплата счетов способствует созданию хорошей кредитной истории ( в банке). This worker is always prompt in his duties. — Этот работник всегда быстро

    Русско-английский объяснительный словарь > быстрый

См. также в других словарях:

  • Медли (Флорида) — Муниципалитет Медли Medley, Florida Печать …   Википедия

  • Медли — Деревня Медли Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • медли́тельно — нареч. к медлительный. Штукатур неторопливо положил кисть, начал медлительно вытирать руки о фартук. Сафонов, Путешествие в чужую жизнь …   Малый академический словарь

  • медли́тельность — и, ж. Свойство по знач. прил. медлительный. Медлительность и вялость движений. □ У него была и еще одна повадка хорошего кучера медлительность и степенность в разговоре. Куприн. Молох …   Малый академический словарь

  • медли́тельный — ая, ое; лен, льна, льно. Действующий, двигающийся без поспешности, медленно. Кучер Иегудиил, человек чрезвычайно медлительный, тяжелый на подъем, рассудительный и заспанный, стоял у ворот. Тургенев, Льгов. Новый смотритель был высокий костлявый… …   Малый академический словарь

  • медли — I нескл. ср. Смешанное общество, разношерстная толпа. II нескл. ср. Многофункциональное техническое устройство, подключаемое к компьютеру как принтер, сканер, телефакс и копировальный аппарат. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • медли — м едли, нескл., ср. (тех.) …   Русский орфографический словарь

  • "К***" («Не медли в дальной стороне») — «К***» («Не медли в дальной стороне»), юношеское стих. Л. (1830 31). По стилистике и характеру разработки любовного мотива примыкает к группе лирич. стихов, отразивших увлечение поэта Дж. Байроном и варьирующих тему встреч и разлук (ср.… …   Лермонтовская энциклопедия

  • "Не медли в дальной стороне" — «НЕ МЕДЛИ В ДАЛЬНОЙ СТОРОНЕ», см. «К***». Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч. ред. совет изд ва Сов. Энцикл. ; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э.,… …   Лермонтовская энциклопедия

  • медлительный — медлительный, медлительная, медлительное, медлительные, медлительного, медлительной, медлительного, медлительных, медлительному, медлительной, медлительному, медлительным, медлительный, медлительную, медлительное, медлительные, медлительного,… …   Формы слов

  • медлитель — медлитель, медлители, медлителя, медлителей, медлителю, медлителям, медлителя, медлителей, медлителем, медлителями, медлителе, медлителях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»