-
81 иметь довольно сложный характер
Иметь довольно сложный характер-- Although the device itself is simple, having no moving parts, the fluid mechanics and heat transfer effects are quite complicated.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь довольно сложный характер
-
82 иметь достоинство
Иметь достоинство -- to have a merit, to have an advantageРусско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь достоинство
-
83 иметь другое значение
Иметь другое значение-- The author cautions against attempting to extend these data to geometries where this ratio differs.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь другое значение
-
84 иметь единственное значение
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь единственное значение
-
85 иметь ещё большее значение
Иметь ещё большее значение-- His second paper [...] published in 1915 is the more important one.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь ещё большее значение
-
86 иметь интересное последствие
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь интересное последствие
-
87 иметь конструкцию
Иметь конструкцию -- to be... in design, to be... in structureРусско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь конструкцию
-
88 иметь лишь местное значение
Иметь лишь местное значение-- These effects may appear to be significant only in a localized context.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь лишь местное значение
-
89 иметь любой
Иметь любой -- to have any, to be anythingРусско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь любой
-
90 иметь любую ... вплоть до
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь любую ... вплоть до
-
91 иметь много общего
Иметь много общего-- The three magnet systems had many common features in these designs.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь много общего
-
92 иметь наибольшие возможности для применения в
Иметь наибольшие возможности для применения в-- A recent detailed GE study indicated that simple plate collectors had the most potential for utility systems.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь наибольшие возможности для применения в
-
93 иметь наибольшие шансы на успех
Иметь наибольшие шансы на успех-- Ten different fuel parameters, judged to have the best chance of success with NIP, were chosen for evaluation in this study.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь наибольшие шансы на успех
-
94 иметь небольшое преимущество
Иметь небольшое преимущество-- These [variants] are very close to each other in reliability and cost, with CB/F having a slight edge in both categories.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь небольшое преимущество
-
95 иметь небольшое преимущество в случае
Иметь небольшое преимущество в случае-- A small advantage is held by the cam engine for off-depth operation. (... в случае работы на малых глубинах)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь небольшое преимущество в случае
-
96 иметь некоторое отношение к
Иметь некоторое отношение к-- It is reasonable to presume that the damage bears some relation to the journal orbit.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь некоторое отношение к
-
97 иметь некоторые достоинства
Иметь некоторые достоинства-- On the basis of these experiments it may be concluded that the currently proposed method has some merit.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь некоторые достоинства
-
98 иметь непосредственное отношение к практике
Иметь непосредственное отношение к практике-- One objective was to determine results that are of immediate relevance to practice.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь непосредственное отношение к практике
-
99 иметь несколько дискуссионный характер
Иметь несколько дискуссионный характер-- The exponent 2/3 of Sc in equation (...) bears some discussion in view of the fact that a portion of the plate surface is covered by a zone of flow separation.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь несколько дискуссионный характер
-
100 иметь несколько существенных отличий
Иметь несколько существенных отличий-- This system incorporates some important differences that are worth describing.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь несколько существенных отличий
См. также в других словарях:
Иметь или быть — «Иметь или быть?» (нем. «Haben oder Sein») изданная в 1976 поздняя работа психоаналитика и философа фрейдомарксиста Эриха Фромма, исследующая вопросы духовной сферы человека. Эрих Фромм так характеризует область интересов психоаналитика:… … Википедия
ИМЕТЬ — ИМЕТЬ, имею, имеешь, несовер. (книжн.). 1. кого что. Обладать, располагать кем чем нибудь; соответствует по знач. более живым оборотам: у меня (тебя, него или сущ. в род.) есть, было, будет. Иметь деньги. Иметь талант. Иметь право. Не имел случая … Толковый словарь Ушакова
ИМЕТЬ — боковую качку (То roll). Иметь все рифы взятые (То be close reefed). Иметь все паруса на гитовых (То have all the sails clewed up). Иметь ветер с кормы (То have the wind astern). Иметь ветер в лоб (То have the wind right ahead). Иметь движение… … Морской словарь
Иметь и не иметь (фильм) — Иметь и не иметь To Have and Have Not … Википедия
Иметь и не иметь — To Have and Have Not Жанр: роман Автор: Эрнест Хемингуэй Язык оригинала: Английский Публикация … Википедия
иметь — Владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, пользоваться; совмещать. Я имею = у меня есть, я наделен, мне присуще, мне принадлежит. Эта книга принадлежит мне = эта книга моя. Отдать что по принадлежности. Сердцем его тоже Господь наделил… … Словарь синонимов
Иметь или не иметь — Иметь и не иметь To Have and Have Not Жанр: Повесть Автор: Эрнест Хемингуэй Язык оригинала: Английский Публикация: 1937 … Википедия
иметь началом — брать свое начало, иметь своей отправной точкой, иметь исходной точкой, брать начало, иметь своим началом, иметь своей исходной точкой, возникать, начинаться, восходить, иметь отправной точкой Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ИМЕТЬ — Иметь во сне богатство предвещает, что лишь упорным трудом обеспечите свое благосостояние. Иметь при себе крупную сумму денег означает, что вы будете подниматься по служебной лестнице ко все большему преуспеванию благодаря постоянному усердию … Сонник Мельникова
ИМЕТЬ — ИМЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. кого (что). Обладать, располагать, владеть кем чем н. И. деньги. И. право. И. детей. И. кого н. помощником. Комната имеет одно окно. 2. что. В сочетании с существительным обозначает действие в соответствии со знач.… … Толковый словарь Ожегова
иметь в виду — См … Словарь синонимов