-
1 желая
wish (for), desire (to с inf.), care (for; to in f.)бих желал да I should like toбихте ли желали да would you like/care to; are you willing toако желаете if you wish; if you care toкакто желаете just as you like, as you pleaseне бих желал I'd rather notне бих желал да I shouldn't like to; I'm unwilling toжелая някому доброто/злото wish s.o. well/illжелая ви всичко най-хубаво! (I wish you) all the best! I wish you good luck! good luck (to you)! здраве желаем! (войнишки отговор) не се превежда на английскикакво желаете? what can I do for you?желая да преуспея be desirous for successима още да се желае it leaves much to be desired, there is still room for improvementще имаш това, което желаеш you shall have your wish* * *жела̀я,гл. wish (for), desire (to c inf.), care (for; to c inf.); ( силно) long (for), crave (for); бих желал да I should like to; бихте ли желали да would you like/care to; are you willing to; \желая ви всичко най-хубаво! (I wish you) all the best! I wish you good luck! good luck (to you)! \желая да wish to, desire to, be anxious/desirous to; \желая някому доброто/злото wish s.o. well/ill; здраве желаем! ( войнишки отговор) не се превежда на английски; има още какво да се желае it leaves much to be desired, there is still room for improvement; какво желаете? what can I do for you?, can I help you? както желаете just as you like, as you please; не бих желал I’d rather not; не бих желал да I shouldn’t like to; I’m unwilling to; не \желая да ме прекъсват I will not be interrupted; не му \желая злото I wish him no harm, I don’t wish him any harm.* * *covet ; desiderate; desire; want ; wish: I желая you a Merry Christmas! - Желая ви весела Коледа!* * *1. ( силно)long (for),crave (for),yearn(for), ЖЕЛАЯ да wish to, desire to, be anxious/desirous to 2. wish (for), desire (to с inf.), care (for;to in f.) 3. ЖЕЛАЯ ви всичко най-хубаво! (I wish you) all the best! I wish you good luck! good luck (to you)! здраве желаем! (войнишки отговор) не се превежда на английски 4. ЖЕЛАЯ ви успех I wish you (every) success 5. ЖЕЛАЯ да преуспея be desirous for success 6. ЖЕЛАЯ някому доброто/злото wish s. o. well/ill 7. ако желаете if you wish;if you care to 8. бих желал да I should like to 9. бихте ли желали да would you like/care to;are you willing to 10. има още да се желае it leaves much to be desired, there is still room for improvement 11. какво желаете? what can I do for you? 12. както желаете just as you like, as you please 13. не ЖЕЛАЯ да ме прекъсват I will not be interrupted 14. не бих желал I'd rather not 15. не бих желал да I shouldn't like to;I'm unwilling to 16. не му ЖЕЛАЯ злото I wish him no harm, I don't wish him any harm 17. ще имаш това, което желаеш you shall have your wish -
2 желая
wishing• Желая использовать соотношение (14), мы заметим, что... - Wishing to exploit (14), we note that... -
3 желая досадить другому, причинить вред себе
1) General subject: bite off nose to spite face, cut off nose to spite faceУниверсальный русско-английский словарь > желая досадить другому, причинить вред себе
-
4 желая заключить Соглашение
General subject: desiring to conclude an AgreementУниверсальный русско-английский словарь > желая заключить Соглашение
-
5 желая успеха!
General subject: good luck!, the best of luck! -
6 желая произвести впечатление
Русско-английский политический словарь > желая произвести впечатление
-
7 желаяқ
-
8 желая
to wish -
9 желаяқ
поэт. wing-footedспорт. runner -
10 отправить (кого-то), не желая объясняться
Jargon: flagУниверсальный русско-английский словарь > отправить (кого-то), не желая объясняться
-
11 отправить (кого-то), не желая разговаривать
Jargon: flagУниверсальный русско-английский словарь > отправить (кого-то), не желая разговаривать
-
12 отправить (кого-то), не желая разговаривать или объясняться
Jargon: flagУниверсальный русско-английский словарь > отправить (кого-то), не желая разговаривать или объясняться
-
13 бросить трубку (не желая продолжать разговор)
General subject: put the phone down on somebodyУниверсальный русско-английский словарь > бросить трубку (не желая продолжать разговор)
-
14 всем желая добра
1) Religion: with charity for all2) Makarov: with charity for all ( Lincoln) -
15 закрыть глаза и уши, не желая ничего видеть и слышать
General subject: put on blinders and earmuffsУниверсальный русско-английский словарь > закрыть глаза и уши, не желая ничего видеть и слышать
-
16 зная и желая
Law: wittingly -
17 как бы желая сказать
General subject: as much as to sayУниверсальный русско-английский словарь > как бы желая сказать
-
18 не желая действовать против совести, он вышел в отставку
General subject: he resigned rather than stifle his conscienceУниверсальный русско-английский словарь > не желая действовать против совести, он вышел в отставку
-
19 не желая того
-
20 отнюдь не желая критиковать вас
General subject: without at all presuming to criticize you (...) (...)Универсальный русско-английский словарь > отнюдь не желая критиковать вас
См. также в других словарях:
желая — гл. искам, поисквам, изисквам, пожелавам, претендирам, имам желание, имам охота, ще ми се, ща, стремя се, домогвам се, мерак ми е, целя, прищява ми се, приисква ми се, ламтя, петимен съм, иска ми се, жадувам гл. обичам, копнея, бленувам, горя от… … Български синонимен речник
не желая того — невольно, помимо своей воли, помимо воли, мимовольно Словарь русских синонимов. не желая того нареч, кол во синонимов: 4 • мимовольно (11) • … Словарь синонимов
не желая упрекнуть — нареч, кол во синонимов: 2 • не в упрек (3) • не в упрек будь сказано (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Цыганский король — Желая освободиться от затруднений управления цыганами, польское правительство решило избрать им в 1607 г. короля, который назначался от королевской канцелярии и управлял цыганами деспотически. Последним Ц. королем был Игнатий Марцинкевич, умерший … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
1Тим.1:7 — Желая быть законоучителями, [но] не разумея ни того, о чем говорят, ни того, что утверждают … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Первое Послание к Тимофею 1:7 — Желая быть законоучителями, [но] не разумея ни того, о чем говорят, ни того, что утверждают … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
Полоцкие, князья — № 1. Андрей Владимирович. Предки его по восходящей линии: Владимир (№ 12), Василько (№ 11), Святослав (№ 35), Всеслав (№ 15), Брячислав (№ 6), Изяслав (№ 28), Владимир Святой. В 1181 г., когда в Южной России происходила борьба между Черниговскими … Большая биографическая энциклопедия
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия