-
1 нота неудовольствия в голосе
nРусско-эстонский универсальный словарь > нота неудовольствия в голосе
-
2 он в голосе
prongener. tema hääl kõlab hästi -
3 с дрожью в голосе
prepos.gener. värinaga hääles, väriseva häälega -
4 со слезой в голосе
prepos.gener. nutt kurgus -
5 горечь
90 С ж. неод. (без мн. ч.) mõru maitse, kibe maik, mõrudus, kibedus (ka ülek.); \горечь во рту mõru maik suus, \горечь разлуки lahusoleku kibedus, сказать с \горечью в голосе (meele)kibedusega ütlema -
6 жалость
90 С ж. неод. (без мн. ч.) kaastunne, haledus, härdus; с \жалостьью в голосе haleda häälega, без \жалостьи halastamatult, из \жалостьи kaastundest, какая \жалостьь! kõnek. kui kahju! -
7 звучать
180 Г несов. kõlama, helisema; kajama, kaikuma; струны глухо \звучатьт keeled helisevad kumedalt, в его голосе \звучатьло сомнение tema hääles kõlas kahtlus, в доме \звучатьла музыка majast kostis muusikat -
8 надлом
1 С м. неод.1. murdmine; murdumine (ka ülek.); mõranemine; mõrastamine; душевный \надлом hingeline kokkuvarisemine v murdumine, с \надломом в голосе murduval häälel;2. mõra; murrukoht; \надлом кости v в кости luumõra -
9 нота
51 С ж. неод. muus. noot; низкая \нотаа madal noot, взять высокую \нотау kõrgelt laulma, kõrget nooti võtma v välja laulma, играть по \нотаам noodist mängima, положить на \нотаы noodistama, \нотаa неудовольствия в голосе ülek. rahulolematuse noot v toon hääles, на одной \нотае ülek. monotoonselt; ‚как по \нотаам nagu lep(a)se reega, nagu õlitatult -
10 прозвучать
180 Г сов. kõlama, kuulduma, kostma, kaikuma; в голосе \прозвучатьла радость hääles kõlas rõõm, \прозвучатьл выстрел kõlas v kostis lask -
11 слеза
(мн. ч. им. п., вин. п. слёзы, род. п. слёз) С ж. неод. pisar (ka ülek.); слёзы счастья õnnepisarad, слёзы выступили на глазах pisarad tulid silma, слёзы текут pisarad voolavad, слёзы подступают к горлу nutt tuleb v tõuseb kurku, смеяться до слёз naerma, nii et pisar silmas, pisarateni naerma, плакать горькими \слезаами kibedaid pisaraid valama, до слёз жалко pisarateni kahju, слёзы в v на глазах pisarsilmi(l), pisarad silmis, pisar silmas, довести до слёз кого keda nutma panema v ajama, pisarateni viima keda, со \слезаами в голосе nutuhäälel, лицо в \слезаах nägu on pisaraist märg, \слезаа смолы vaigupisar, vaigutilk, сыр со слезой pisaraga juust; ‚смех сквозь слёзы naer läbi pisarate;глотать слёзы pisaraid (alla) neelama, pisaratega võitlema, nuttu tagasi hoidma;крокодиловы слёзы liter. krokodillipisarad;кровавые слёзы verepisarad, kibedad v verised pisarad;облиться \слезаами, утопать в \слезаах silmi peast nutma, pisaraisse uppuma;пустить vпускать \слезау kõnek. silmi vesistama, pisarat poetama, kellel lähevad silmad v läheb silm märjaks;лить vпроливать слёзы pisaraid valama;удариться в слёзы kõnek. nutma pistma;слёзы кипят у кого kellel on nutuvõru suu ümber, kellel on nutt kurgus v varuks v varaks, nutt tuleb peale, kellel on nutumaik suus, pisarad kipitavad kurgus kellel;осушать vосушить слёзы кому kelle pisaraid kuivatama -
12 трепет
1 С м. неод. (бeз мн. ч.) värin, hubin (ka ülek.), vubin, vabin, võbin, judin, võdin, värelus; hirmujudin, hirmuvärin; \трепет листьев lehtede vabin, \трепет сердца südamevärin, \трепет огня leegihubin, с \трепетом в голосе väriseval häälel, värisevi hääli, häälevärinal, наводить v нагонять \трепет на кого kellele hirmujudinaid v hirmuvärinaid peale ajama, бросать v кидать в \трепет värisema panema, kellele hirmu naha vahele ajama, испытывать \трепет перед кем kelle ees värisema v hirmu tundma -
13 усмешка
73 С ж. неод. muie, (pilkav vms.) naeratus, muhelus; лёгкая \усмешкаа kerge muie v muhelus, ироническая \усмешкаа irooniline v pilkav v pilklik muie, злая \усмешкаа õel v tige muie, лукавая \усмешкаа kaval v kelmikas naeratus, с \усмешкаой в голосе pilkava häälega, на лице мелькнула \усмешкаа üle näo libises muie
См. также в других словарях:
В голосе — ГОЛОС, а ( у), мн. а, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
В голосе — кто либо. Устар. В состоянии хорошо петь. Пелагея Ивановна, сказал он, прикажите вашим дочерям сыграть нам что нибудь или спеть. Я не знаю, в голосе ли они сегодня, возразила Пелагея Ивановна (Тургенев. Два приятеля) … Фразеологический словарь русского литературного языка
в голосе — (о чистоте голосового звучания). Певица была в голосе … Орфографический словарь русского языка
в голосе — в го/лосе (о чистоте голосового звучания), нареч. Певица была в голосе … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Легенда о решающем голосе Муленберга — Это статья о городской легенде. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы мифичность предмета статьи была ясна как из её первых предложений, так и из последующего текста … Википедия
В голосе — Разг. В состоянии хорошо петь. ФСРЯ, 115 … Большой словарь русских поговорок
Петь на голосе — Онеж. Петь былины. СРНГ 6, 326 … Большой словарь русских поговорок
Замогильный (о голосе) — мрачный, глухой, как из могилы … Термины психологии
Замогильный (о голосе) — мрачный, глухой, как из могилы … Термины психологии
Суггестивность голоса — (от лат. suggestio внушение) способность голоса воздействовать на эмоции и поведение слушателей независимо от смысла произносимых слов. Применительно к педагогической деятельности С. г. заключается в том, что учитель с помощью некоторых нюансов… … Педагогическое речеведение
Тембр голоса — (фр. timbre колокольчик) психоакустическая характеристика голоса, обусловленная совокупностью факторов: формантной структурой спектра; степенью выраженности шумовых компонентов, негармонических обертонов; модуляционными процессами, атакой и… … Педагогическое речеведение