-
1 бродить без цели
vgener. andare a processione -
2 шататься без цели
vgener. gironzolare alla sbadata -
3 бродить без определённой цели
vgener. gironzolare, gironzare, girandolare, girondolare, gironzare giron3olareUniversale dizionario russo-italiano > бродить без определённой цели
-
4 разгуливать без определённой цели
vgener. girandolare, girondolare, gironzare giron3olareUniversale dizionario russo-italiano > разгуливать без определённой цели
-
5 цель
1) ( при стрельбе) bersaglio м., obiettivo м.2) ( предмет стремления) scopo м., fine м., meta ж.достичь цели — raggiungere [conseguire] il proprio scopo
* * *ж.1) ( мишень) bersaglio m, miraстрельба в цель — tiro <a segno / al bersaglio>
попасть в цель — far centro; перен. colpire / cogliere nel <centro / segno>; centrare vi (a)
не попасть в цель — fallire / mancare <l'obiettivo / il segno>
2) перен. fine m, scopo m, meta, obiettivo m... имеющий целью... — avente come fine / obiettivo...; inteso a...
в целях, с целью... — allo scopo di..., al fine di
с той целью чтобы — al fine di; con l'obiettivo di
без цели — senza scopo / meta
достичь цели — raggiungere l'obiettivo; conseguire l'obiettivo / la meta
не достичь цели — fallire / mancare lo scopo
с какой целью — con che / quale scopo?
задаться целью — porsi / prefiggersi <lo scopo / l'obiettivo> di; tendere al fine di
••* * *n1) gener. imbercio, lecco (при игре в шары), obiettivo, bersaglio, fine, intendimento, intento, meta, mira, obiettivo (тж. воен.), obietto, proposito, punto d'approdo, scopo, segno2) econ. termine, finalita, oggetto -
6 цель
[cel'] f.1.1) bersaglio (m.)попасть в цель — centrare, (fig.) azzeccare
не попасть в цель — mancare il bersaglio, far cilecca
2) scopo (m.), fine (m.), meta, obiettivo (m.)с целью + gen. — allo scopo di (affinché)
2.◆задаться целью + inf. — avere in mente di + inf.
3.◇ -
7 надломленный
[nadlómlennyj] agg. (надломлен, надломлена, надломлено, надломлены)profondamente scosso, indebolito, in crisi"надломленный, без веры, без любви, без цели, как тень, слоняюсь я среди людей" (А. Чехов) — "Profondamente scosso, senza fede, senza affetti, senza meta, come un'ombra mi aggiro tra la gente" (A. Čechov)
-
8 недаром
non per niente, non inutilmente* * *нар.1) (не без причины, не без цели) non e un caso che / se...; non a caso...; non senza una ragione...он пришёл неда́ром — non è un caso che lui sia venuto
неда́ром этот разговор — questo discorso non è casuale
2) ( не напрасно) non per nienteнеда́ром говорится, что... — non per niente si dice che...
* * *advgener. non per nulla -
9 слоняться
[slonját'sja] v.i. impf. (pf. прослоняться - прослоняюсь, прослоняешься)слоняться без цели (без дела) — andare a zonzo, bighellonare
-
10 бесцельно
нар.1) ( без цели) senza uno scopo; senza una meta2) ( напрасно) inutilmenteона часами бродила бесце́льно по городу — lei vagava ore è ore senza meta per la città
* * *advgener. senza scopo -
11 слоняться
bighellonare, gironzolare* * *несов. разг.girellare vi (a), gironz(ol)are vi (a)слоня́ться без цели / дела — bighellonare vi (a), andare a zonzo
* * *v1) gener. bighellonare, gironzolare, gironzare, andare ciondolone, andare in qua e in la, girellare, girellonare, passare e ripassare, rigirare, vagare2) liter. andare intorno -
12 странствовать
несов.peregrinare vi (a), pellegrinare vi (a); viaggiare vi (a) ( путешествовать); vagare vi (a) ( бродить без цели)* * *vgener. pellegrinare, andare ramingo, battere la campagna, peregrinare, ramingare, viaggiare -
13 с
I( буква алфавита) es ж.II 1. предл.1) (при обозначении удаления, отделения) da2) ( при обозначении места происхождения) da3) ( при обозначении начальной точки) da4) (при обозначении оригинала, источника) da, di6) ( на основании) in base a, con7) ( по причине) per, da8) ( при помощи) con••2. предл.с разбега — di rincorsa, di slancio
1) ( для обозначения совместности) con2) ( при обозначении наличия характерного признака) con, da4) ( при обозначении содержимого) con5) (при обозначении характера, образа действия) con6) ( при обозначении орудия) con7) ( при обозначении цели) con8) (при обозначении смежности, близости в пространстве) con9) ( при указании времени) con10) (при обозначении взаимного действия, отношения) con12) ( при указании ограничительного обстоятельства) con, a3. предл.(при указании приблизительности меры, количества) circa* * *I 1. предлог; + Р; = соупотр. для обозначения1) предмета, места или лица, от которого направлено действие da или без предлогаубрать со стола — sparecchiare / liberare la tavola
с моей стороны — da parte mia; quanto a me; per quanto mi riguarda
2) места проявления какого-л. признака di3) предмета, лица, служащего образцом da, diписать портрет с кого-л. — fare un ritratto di qd
брать пример с кого-л. — prendere l'esempio da qd; seguire l'esempio di qd
4) лица, от которого что-л. получают da5) лица или предмета, с которого начинается действие da6) времени как исходного момента действия da, fin / sin da; a partire / cominciare daс завтрашнего дня — (sin) da domani; da domani in poi; a partire da domani
7) действия, после которого совершается или должно следовать другое appena, (subito) dopo8) причины действия или состояния di, da, per; a causa diс горя — <per il / di> dolore
с испугу — <per lo / dallo> spavento
9) предмета, с помощью которого совершается действие da, a10) способа действия в составе устойчивых словосочетаний, перев. лексическими средствами2. предлог; + В; = сопродавать с аукциона — vendere / mettere all'asta
1) при указании на приблизительную меру чего-л. и соответствует словам "около", "приблизительно" circa, press'a poco, quasi, all'incirca, approssimativamente; qualcosa come2) на предмет, лицо, к которому приравнивается другой предмет, лицо3. предлог; В + Т; = совеличиной с яблоко — grosso come una mela; della grossezza di una mela
употр. при обозначении1) совместности, связи con, a; с союзом eмы с тобой — tu ed io, noi due
2) предмета, лица, свойства которых характеризуют другой предмет da, con, diдевочка с косичками — la bambina <con le / dalle> treccine
дом с красной крышей — la casa <con il / dal> tetto rosso
3) содержимого или содержания чего-л. con, (pieno) di4) действия, сопровождающего другое действие con, перев. тж. с помощью герундия5) предмета, лица, при помощи которого происходит действие con, per, per mezzo di, con l'aiuto di6) цели, действия con, per или лексическиобратиться с просьбой — rivolgersi con una richiesta / preghiera
сделать с намерением — fare <con intenzione / intenzionalmente / di proposito>
7) близости, смежности con, accanto / vicino aкомната, смежная с кухней — la stanza contigua alla cucina
8) времени или явления, с наступлением которого осуществляется действие con, a и лексическивыехать с рассветом — partire <con / all'> alba
9) лица или предмета, участвующего в действии con10) сходства или различия, соединения или отделения con, da, aсравнить с оригиналом — confrontare / comparare all'originale
не найти общего языка с кем-л. — non trovare un linguaggio comune con qd
11) предмета или лица, которое испытывает какое-л. состояние con, di, a и лексически12) употр. при некоторых сущ. и гл. для обозначения лица или предмета, на которое направлено действие con, contro, in, aбороться с врагами — combattere ( contro) il nemico
•II част. уст.(в современном употреблении) ирон. употребляется после любого слова для выражения подобострастияДа-с, сударь-с! — Signore, si-s!
* * *1.gener. (da, di) fino (+G)2. prepos.gener. sopra, con, da, in, presso, sino da (+G) -
14 захват
м.1) ( действие) captazione f; физ. cattura f2) ( устройство) pinza f; griffa f; presa f; morsetto m; tenaglia f (см. тж захваты)- захват без деления
- вильчатый захват
- грейферный захват
- диссоциативный захват
- дистанционный захват
- захват для подъёма листа
- захват дырок
- захват инфракрасным лучом наведения
- захват ионов
- канатный захват
- клещевой захват
- захват К-электрона
- захват манипулятора
- захват нейтронов
- орбитальный захват
- паразитный захват
- пневматический захват
- приводящий к делению захват
- радиационный захват
- резонансный захват
- рельсовый захват
- захват с делением
- захват сигнала
- захват с излучением
- упругий захват
- фотомагнитный захват
- захват фотонов
- захват цели
- захват частиц
- челюстной захват
- эксцентриковый захват
- захват электронов
- ядерный захват -
15 У
I( буква алфавита) u ж.II предл.1) (возле, около) accanto, a2) ( при указании места деятельности) a, presso3) ( при указании приближения) a poca distanza, prossimo4) (при указании принадлежности, обладателя, носителя свойств и т.п.) a5) ( при указании источника получения) da, a* * *I предлог + Р1) (возле, около) a, accanto a, presso, vicino a; употр. при обозначении направления действия controпоставить у стены — mettere <contro il / addossato al> muro
2) орудия деятельности a, ad3) обладателя, владельца чего-л. перев. гл. avere без предлога; тж. a, da, in и лексическими средствамион живёт у родителей — abita coi / dai genitori
у машины мощный двигатель — la macchina ha / è munita di un potente motore
4) источник приобретения da, aвырвать правду / признание у кого-л. — strappare la verità / confessione a qd
•••II межд.; = у-у, = у-у-у1) (обозначает вой, гудение и т.п.)у-у! - воет ветер — u-u-u, ulula il vento
2) (выражает укоризну, негодование и т.п.) uh; uheiу, как болит голова! — uh! che mal di testa!
* * *fin. U (распоряжение Совета управляющих Федеральной системы США, регулирующее пределы кредитов банков клиентам на покупку ценных бумаг) -
16 выбрать
1) ( отобрать) scegliere, selezionare2) ( голосованием) eleggere3) ( вынуть всё) vuotare, esaurire4) ( отсортировать) cernere, fare la cernita5) ( улучить) cogliere6) ( извлечь) cavare, togliere7) ( найти) trovare* * *сов.1) ( извлечь) scegliere vt, estrarre vt2) ( отобрать) scegliere vt, vagliare vt, selezionare vtвы́брать книгу для чтения — scegliere un libro per la lettura
3) полит. eleggere vt4) ( извлечь все без остатка) tirare fuori, dare fondo (a qc)вы́брать все запасы — tirare fuori tutte le riserve
5) (для какой-л. цели - о времени) scegliere vt, trovare vtвы́брать свободную минутку — trovare un minuto libero
вы́брать момент — cogliere l'occasione
* * *vfin. scegliere -
17 у
I( буква алфавита) u ж.II предл.1) (возле, около) accanto, a2) ( при указании места деятельности) a, presso3) ( при указании приближения) a poca distanza, prossimo4) (при указании принадлежности, обладателя, носителя свойств и т.п.) a5) ( при указании источника получения) da, a* * *I предлог + Р1) (возле, около) a, accanto a, presso, vicino a; употр. при обозначении направления действия controпоставить у стены — mettere <contro il / addossato al> muro
2) орудия деятельности a, ad3) обладателя, владельца чего-л. перев. гл. avere без предлога; тж. a, da, in и лексическими средствамион живёт у родителей — abita coi / dai genitori
у машины мощный двигатель — la macchina ha / è munita di un potente motore
4) источник приобретения da, aвырвать правду / признание у кого-л. — strappare la verità / confessione a qd
•••II межд.; = у-у, = у-у-у1) (обозначает вой, гудение и т.п.)у-у! - воет ветер — u-u-u, ulula il vento
2) (выражает укоризну, негодование и т.п.) uh; uheiу, как болит голова! — uh! che mal di testa!
* * *1.gener. U (19-я буква итальянского алфавита), presso2. prepos.gener. appresso, a, accanto a, accosto a (+G), con (+G), da, sotto (+G)
См. также в других словарях:
без цели — нареч, кол во синонимов: 3 • все равно куда (10) • куда глаза глядят (19) • куда попало … Словарь синонимов
без цели и толку — нареч, кол во синонимов: 2 • зря (53) • на ветер (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
не без цели — нареч, кол во синонимов: 3 • не без умысла (4) • недаром (12) • неспроста (10) … Словарь синонимов
ходивший без цели — прил., кол во синонимов: 11 • болтавшийся (85) • гулявший (73) • наматывавший круги … Словарь синонимов
Заем Без Цели Покупки И/Или Продажи — заем с использованием ценных бумаг для обеспечения, без цели покупки, передачи или торговли акциями. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
без пути — (иноск.) попусту, напрасно, без толку, без цели Ср. Ручные побои, палка, шпицрутены так и сыпались градом... но требовалось, чтобы эти меры предпринимались с толком и за дело . Савельцев же увечил без пути... Встречались, конечно, и другие,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
без ясного направления и цели — нареч, кол во синонимов: 1 • без руля и без ветрил (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Без руля и без ветрил — Из поэмы «Демон» (1829 1841) М. Ю. Лермонтова (1814 1841). Слова Демона, обращенные к Тамаре (ч. 1, строфа 15): На воздушном океане Без руля и без ветрил Тихо плавают в тумане Хоры стройные светил. «Ветрило» в переводе с древнерусского языка… … Словарь крылатых слов и выражений
без руля и без ветрил — нареч, кол во синонимов: 4 • без ясного направления и цели (1) • неорганизованно (12) • … Словарь синонимов
Цели и смысл Рождественского поста — 28 ноября в Русской Православной церкви начинается Рождественский пост. Еще не везде выпал снег, еще, кажется, так далеко до нового года, но в воздухе уже появляется то особое настроение, которое бывает только постом особая торжественность, уют и … Энциклопедия ньюсмейкеров
Без Намерения — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Не имея определённой цели. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой