-
61 Д-88
ДЕЛО НЕЧИСТО coll NP Invar VP subj. with copula pres or, rare, past fixed WOsth. is suspicious, may be not entirely legalit looks (seems) crooked (fishy, shady, underhanded, slippery)this is a crooked (fishy, shady) business there's something going on here (there) (in limited contexts) there's more here than meets the eye. -
62 нечистый
1. unclean, dirty2. (с примесью чего-л.) impure, adulterated3. ( нечестный) dishonourableнечистое дело — shady / suspicious affair
он на руку нечист разг. — is a pilferer, he is dishonest; he is light-fingered
4. ( не совсем правильный) carelessнечистая работа — careless, bad* work
5. как сущ. м. фольк. devil♢
нечистая сила фольк. — evil spirit, the evil oneдело нечисто — there is foul play here, there's dirty work afoot
-
63 вывозка
ж.salida f; transporte m, traslado mвы́возка ле́са — transporte de madera
вы́возка нечисто́т — traslado de inmundicias
вы́возка ле́са (древеси́ны) — transporte de madera, saca forestal
* * *n1) gener. salida, traslado2) eng. transporte (напр., древесины) -
64 Прогнило что-то в Датском королевстве
(Шекспир. Гамлет, акт I, явл. 4. Пер. М. Лозинского - 1936 г.) Etwas ist faul im Staate Dänemark (Shakespeare. Hamlet. Übers. A. W. Schlegel und L. Tieck). Worte, mit denen Hamlets Freund Marcell die Zustände in seiner Heimat kennzeichnet. Im Russischen wird das Zitat verwendet, um darauf hinzuweisen, dass etw. nicht stimmt oder nicht so geht, wie es gehen müsste. Der Ausdruck wird auch in älteren Übersetzungen zitiert: Всё гни́ло в Да́тском короле́встве; Нела́дно [Нечисто] что́-то в Да́тском короле́встве.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Прогнило что-то в Датском королевстве
-
65 отравить
сов., вин. п.envenenar vt, emponzoñar vt (тж. перен.); intoxicar vt (газами, алкоголем)отрави́ть удово́льствие — aguar el placer
отрави́ть коло́дец нечисто́тами — contaminar el pozo con inmundicias
* * *1) empoisonner vt; intoxiquer vt (газами, алкоголем)2) перен. empoisonner vtотрави́ть удово́льствие — gâter le plaisir
-
66 запутанный
прил. и прич.1) заплутаний, запутаний, замотаний; (о волосах: взъерошенный) закудланий, скуйовджений. [Цей період укр. письменства з погляду національної приналежности найбільш заплутаний (Єфр.);2) за[у]в'язаний, за[у]шнурований;3) за[в]плутаний у що, пришитий до чого. Он -тан в это грязное дело - його за[в]плутано (він за[в]плутаний) у цю нечисту (брудну) справу, його пришито до цієї нечистої справи. -ное дело - заплутана справа или просто плутня. -ные обстоятельства - заплутані, замотані обставини. -ные улицы, переулки - поплутані (в)улиці, про[за]улки, (фам.) закруто[а]си. -ный счёт, расчёт - заплутана рахуба.* * *заплу́таний; уплу́таний; сплу́таний; зби́тий; поплу́таний -
67 нечистота
1) (свойство) нечистість (-тости), нечистота. -та печати - нечистість друку;2) (грязь) нечисть (-ти), бруд (-ду), брудота. [В хаті повно нечисти (Кониськ.). Скрізь така нечисть у хаті, що гидко й дивитися (Грінч.). Любов моя без бруду (Вороний). З душі брудоту й погань вимітає (Франко). Визволив (їх) з гріховної брудоти (Крим.)]. Душевная -та - душевна брудота, бруд (брудота) душі. -тоты - нечистоти (-тот), нечисть, бруд. [Лопатою нечисть відкидають (Номис)]. Городские -тоты - міські нечистоти, міський бруд.* * *1) (свойство, состояние) нечистота́, нечи́стість, -тості2) ( грязь) нечистота́, бруд, -у3)\нечистота то́ты — (мн.: отбросы, помои) нечисто́ти, -тот
-
68 Ding
n вещь f, F штука; Gegenstand, Sache; F Pers. armes/dummes Ding бедняжка/дурочка; hübsches usw. Ding смазливая usw. девушка; was ist das für ein Ding? что это за штука?; vor allen Dingen прежде всего, в первую очередь; so wie die Dinge liegen при таком положении вещей; die Dinge beim Namen nennen наз(ы)вать вещи своими именами; das geht nicht mit rechten Dingen zu тут что-то нечисто; es ist ein Ding der Unmöglichkeit это несбыточность; er ist immer guter Dinge он неунывающий человек; P ein Ding drehen оттяпать дельце; das ist ein Ding! вот так штука!, здорово! -
69 spuken:
es spukt hier здесь нечисто -
70 грязно
I1) кратк. прил. см. грязный2) предик. безл. it is dirtyна у́лице гря́зно — it is muddy outside, the streets are muddy
II нареч.в рестора́не гря́зно — the restaurant is dirty
он гря́зно пи́шет (о грязном почерке) — his writing is dirty / slovenly ['slʌ-]
2) ( грубо) rudely, nastilyгря́зно вы́ругаться — utter a dirty curse
гря́зно выража́ться — talk dirt, use dirty / filthy language
-
71 дело
ср.1) affair, business, work; occupation, pursuit; lineвмешиваться/лезть не в свое дело — to interfere in other people's affairs, to stick one's nose into smb.'s business
что за дело? (кому-л.) — what is it (to)?, what does it matter (to)?
не у дел — (to be) out of work/job
при деле — to have smth. to keep one busy, to keep oneself busy/occupied
2) только ед. (цель, интересы и т. п.) causeвступать в дело — to go into the action, to come into play
гиблое дело, пропащее дело, дохлое дело — it's a lost cause, hopeless undertaking
дело чьих-л. рук — this is smb.'s handwork/doing
черное дело — dirty deed, crime, black deed
4) (событие, происшествие) affair, business5) обыкн. мн. ч. (положение, обстоятельства) things, matters; affair, occasion, work, doingдело усложняется тем, что — the added complication is that
как его дела? — how is he getting on?, how are things going with him?
ясное дело — matter of course, sure enough
такие-то дела! разг. — so that's how things are!, that is the way it is!
вот это дело! — good!, now you are talking sense!
за чем дело стало? — what's holding matters/things up?, what's the hitch?
дело прошлое — that's a thing of the past, that's all over now
6) (вопрос, предмет чего-л.) matter, point, concernбыть делом далекого будущего — to be a good distance in the future, to be a long way in the future
ближе к делу — come to the point, get down to business
говорить дело — разг. to talk sense, to have a point
дело хозяйское — разг. it's up to you, it's your choice/business
другое дело, совсем другое дело — it's quite another matter, that's a horse of a different colour идиом.
7) обыкн. ед. (специальность)автомобильное дело — motoring, automobile business
бухгалтерское дело — accountancy, accounting
- библиотечное деловоенное дело — soldiering, military science
- военно-инженерное дело
- гончарное дело
- горнорудное дело
- рекламное дело
- скорняжное дело
- стеклодувное дело8) юр. caseвозбуждать дело — (против кого-л.) to bring an action against smb., to take institute proceedings against smb.
отстаивать дело — ( в суде) to fight a suit
пришить дело, намотать дело — сленг to cook up charges against smb.
9) канц. file, dossierличное дело — personal file; personal record(s) мн. ч.
подшить к делу, приложить к делу — to file
10) устар.; воен. action, battle•На самом деле, все происходит как раз наоборот. — What actually happens happens the other way round.
обычное дело — commonplace, something common
••- в том то и дело
- делать дело
- дело в том что
- дело в шляпе
- за дело
- и на словах и на деле
- иметь дело
- испытывать на деле
- как дела?
- между делом
- на деле
- на самом деле
- нет дела
- первым делом
- сделать свое дело
- то и дело
- то ли дело
- употреблять в дело -
72 бить
-
73 жать
-
74 раба
-
75 сам
тж. сама, сами -
76 себе
-
77 дело
с1) (работа, занятие) workу меня́ мно́го дел — I have a lot to do
для него́ э́то привы́чное де́ло — he is accustomed to do it
теку́щие де́ла́ — routine work
приступи́ть к де́лу — get down to work/business
2) (круг вопросов, обязанность) matter, duty, concernва́жное де́ло — a matter of importance
сро́чное де́ло — an urgent matter
э́то де́ло управля́ющего — that's the manager's duty
э́то не его́ де́ло — that's not his business/concern
3) ( надобность) business ['bɪz-]я пришёл по де́лу — I'm here on business
4) ( сфера деятельности) business ['bɪz-]го́рное де́ло — mining
хорошо́ знать своё де́ло — know one's business well
вое́нное де́ло — military skills
библиоте́чное де́ло — librarianship
5) мн ( положение) situationде́ла́ фи́рмы пошли́ в го́ру — the company's situation has improved
6) ( поступок) deed, actсде́лать до́брое де́ло — do good
7) юр caseвозбуди́ть де́ло про́тив кого-л. — bring an action against smb
слу́шается де́ло о подло́ге — the court is hearing a forgery case
8) ( папка с документами) fileли́чное де́ло — personnel file
подши́ть что-л. к де́лу — file smth
9) (цель, интересы) causeпра́вое де́ло — a just cause
•- дело было осенью
- дело в том, что...- дело не в- дело нечисто
- быть не у дел
- в самом деле
- в самом деле?
- в чём дело?
- говорить дело
- говорить не по делу
- говорить по делу
- грешным делом
- ему нет дела до...
- завести дело на кого-л.
- и все дела!
- иметь дело с кем-л.
- как ваши дела?
- какое твоё собачье дело?
- кому какое дело?
- между делом
- милое дело!
- ну и дела!
- мокрое дело
- на самом деле
- не в том дело...
- первым делом
- принять дела
- проверить в деле
- разговаривать о служебных делах
- это твоё дело
- это к делу не относится
- суть дела в том, что...
- сходить по большому делу
- сходить по малому делу
- это минутное дело
- это не твоё дело
- это дело прошлое -
78 дело
-
79 там
1. therein2. thereat3. there; thenсейчас они, наверное, уже там — they should be there by now
там будут все, там будет весь свет — everybody will be there
Синонимический ряд:потом (проч.) вслед за тем; дальше; затем; после; после этого; потом; следомАнтонимический ряд:здесь; тут -
80 что-то
something; anythingчто-то, то или другое, кое-что — something or other
что-то не то, что-то неладно — something to pay
Синонимический ряд:почему-то (проч.) отчего-то; почему-то; чего-то
См. также в других словарях:
нечисто — нечисто … Орфографический словарь-справочник
нечисто — порочно, неясно, грязно, сомнительно, неаккуратно, мутно, неправильно Словарь русских синонимов. нечисто неизм. • грязно Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
нечисто — (2*) нар. к нечистыи во 2 знач.: клеветнику ˫авльшю(с). показанъ будеть. неч(с)то с таковѡю женою жити (ἀσέμνως) МПр XIV, 160 об.; иже нечисто прѣживше лѣта и на стл(с)тво дерзнувше. ПНЧ XIV, 93в. Ср. чисто … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
нечисто́ты — нечистоты, от (отбросы) … Русское словесное ударение
нечисто — нареч. 1. к Нечистый (1 6 зн.). Н. вымытый пол. Н. выполненный чертёж. Н. играть. Н. вести дело. * Сама себя раба бьёт, коль нечисто жнёт (Посл.). 2. в функц. сказ. О наличии грязи, мусора и т.п. где л. В вагоне было душно и н. Даже в лесу теперь … Энциклопедический словарь
нечисто — нареч. 1) к нечистый 1), 2), 3), 4), 5), 6) Нечи/сто вымытый пол. Нечи/сто выполненный чертёж. Нечи/сто играть. Нечи/сто вести дело. * Сама себя раба бьёт, коль нечисто жнёт (посл.) … Словарь многих выражений
Нечисто — I нареч. качеств. обстоят. 1. Будучи загрязнённым, испачканным. отт. Будучи одетым в испачканную одежду. 2. перен. разг. Неясно, нечётко, неаккуратно (о начертании, об изображении чего либо). 3. перен. разг. Неотчётливо, неточно, неправильно (о… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Нечисто — I нареч. качеств. обстоят. 1. Будучи загрязнённым, испачканным. отт. Будучи одетым в испачканную одежду. 2. перен. разг. Неясно, нечётко, неаккуратно (о начертании, об изображении чего либо). 3. перен. разг. Неотчётливо, неточно, неправильно (о… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нечисто — неч исто, нареч. и в знач. сказ. (к неч истый) и неч исто, в знач. сказ. (к неч истый) … Русский орфографический словарь
нечисто — нареч … Орфографический словарь русского языка
нечисто — *нечи/сто, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.