-
81 an amiable young man, I don't think
Макаров: приятный молодой человек, нечего сказатьУниверсальный англо-русский словарь > an amiable young man, I don't think
-
82 fine doings these!
Макаров: хорошенькие дела, нечего сказать! -
83 he had nothing to say
Общая лексика: ему было нечего сказать -
84 he is wise who says nothing when he has nothing to say
Общая лексика: умный молчит, когда ему нечего сказатьУниверсальный англо-русский словарь > he is wise who says nothing when he has nothing to say
-
85 it's a fine mess, I must say
Клише: вот так дела! нечего сказатьУниверсальный англо-русский словарь > it's a fine mess, I must say
-
86 no comment
1) Общая лексика: мне нечего сказать (формула отказа в интервью), замечаний нет2) Дипломатический термин: без комментариев (стандартная реплика при нежелании отвечать на какой-л. из вопросов журналистов) -
87 pretty fellow, indeed!
Макаров: нечего сказать, хорош гусь!Универсальный англо-русский словарь > pretty fellow, indeed!
-
88 some heat!
Общая лексика: ну и жара, нечего сказать! -
89 that I should live to see such things!
Общая лексика: дожил, нечего сказать!Универсальный англо-русский словарь > that I should live to see such things!
-
90 there she goes!
1) Общая лексика: ну и (восклицание удивления или неодобрения)2) Макаров: как разошлась! (восклицание удивления или неодобрения), нечего сказать! (восклицание удивления или неодобрения), ну и картина! (восклицание удивления или неодобрения), полюбуйтесь на нее! (восклицание удивления или неодобрения), хороша! (восклицание удивления или неодобрения) -
91 well!
Общая лексика: вот те на!, вот те раз!, нечего сказать!, ну и ну!, однако! -
92 well, I'm sure
Общая лексика: вот те на!, вот те раз!, нечего сказать!, ну и ну!, однако! -
93 well, to be sure
Общая лексика: вот те на!, вот те раз!, нечего сказать!, ну и ну!, однако! -
94 you are a beauty!
Ироническое выражение: хорош ты, нечего сказать! -
95 He is wise who says nothing when he has nothing to say.
<02> Умный молчит, когда ему нечего сказать.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > He is wise who says nothing when he has nothing to say.
-
96 If you can't do anything else to a boy, you can make him wash his face.
<01> Если Вам больше нечего сказать ребенку, скажите ему, чтобы он пошел умыться. Howe (Хови).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If you can't do anything else to a boy, you can make him wash his face.
-
97 it's a fine mess, I must say
<05> вот так дела! нечего сказать!Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > it's a fine mess, I must say
-
98 It's a fine mess, I must say
фраз. Вот так дела! Нечего сказатьАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > It's a fine mess, I must say
-
99 it's a fine mess, I must say
фраз.вот так дела! нечего сказатьАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > it's a fine mess, I must say
-
100 I should say
я полагаюничего себе, нечего сказатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > I should say
См. также в других словарях:
нечего сказать — истинно, подлинно, что и говорить, и то сказать, истинная правда, ваша правда, что верно, то верно, так оно и есть, ничего не скажешь, что да, то да, поистине, вправду, действительно, точно, согласен, заправду, в самом деле, впрямь, правда, что… … Словарь синонимов
Нечего сказать! — НЕЧЕГО 1, нечему, нечем, не для чего, не к чему, не с чем, не о чем; мест. отриц., с неопр. Нет ничего такого (что могло бы быть субъектом или объектом действия, называемого следующим далее неопр.). Нечему случиться. Нечему удивляться. Н.… … Толковый словарь Ожегова
нечего сказать — вводное выражение и в значении грамматической основы 1. Вводное выражение. Обозначает возмущение или невозможность возразить против чего либо. Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в… … Словарь-справочник по пунктуации
нечего сказать — Неизм. 1. Употребляется для выражения согласия с чем либо, подтверждения справедливости чего либо, невозможности возразить против чего либо. Аристарх Федорович, нечего сказать, был хлебосол и умел угощать на славу. (Д. Григорович.) Я уже описывал … Учебный фразеологический словарь
Нечего сказать — Разг. Экспрес. 1. Совершенно согласен; нечего возразить; действительно так. Аристарх Фёдорович, нечего сказать, был хлебосол и умел угощать на славу (Григорович. Просёлочные дороги). 2. Кто либо возмущён кем либо или чем либо. [Ева:] Э, погодите… … Фразеологический словарь русского литературного языка
нечего сказать — 1) с восклиц. Выражает неодобрительную оценку, возмущение. Хорош, нечего сказать! 2) Выражает подтверждение только что сказанному. Дом, машина живут хорошо, нечего сказать … Словарь многих выражений
нечего сказать в ответ — нареч, кол во синонимов: 2 • нечего возразить (2) • нечем крыть (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Нечего сказать — Разг. 1. Выражение согласия, подтверждения чего л., невозможности возразить против чего л. 2. Выражение возмущения кем л., чем л. ФСРЯ, 426 … Большой словарь русских поговорок
Не стыдно молчать, когда нечего сказать. — Не стыдно молчать, когда нечего сказать. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не стыдно молчать, коли нечего сказать. — Не стыдно молчать, коли нечего сказать. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СКАЗАТЬ — скажу, скажешь, сов. 1. Сов. к говорить во 2 и 5 знач. «Я привык всегда и перед всеми говорить правду, – сказал он гордо.» Л.Толстой. «Какой это негодяй сказал тебе, что я старик?» Чехов. «Скажите, что вы меня разлюбили, что между нами все… … Толковый словарь Ушакова