-
61 smudge
̈ɪsmʌdʒ I
1. сущ. грязное пятно
2. гл. мазать(ся), пачкать(ся) Syn: soil II
1. сущ.;
амер. костер( зажигаемый, чтобы отогнать насекомых)
2. гл.;
амер.
1) отгонять дымом
2) окуривать пятно, грязь;
клякса( редкое) нечто неясное, расплывчатое (разговорное) фотография пачкать, сажать пятна;
размазывать пятнать - to * smb.'s record запятнать чью-либо репутацию, опорочить кого-либо пачкаться - the ink *s эти чернила расплываются - a pen that *s это перо брызгает работать неумело, кое-как (обыкновенно) (американизм) удушливый дым( обыкновенно) (американизм) костер для окуривания или обогрева плодовых садов, дымник тлеть, теплиться( об огне) (американизм) окуривать (сады и т. п.) отгонять огнем( насекомых) ;
выкуривать (обыкновенно * out) - to * smth. out of existence покончить с чем-либо smudge грязное пятно ~ (обыкн. амер.) костер (зажигаемый, чтобы отогнать насекомых) ~ амер. окуривать ~ амер. отгонять дымом ~ пачкать(ся), мазать(ся) smutch: smutch = smudge -
62 tamper with
1) портить Someone has been tampering with this machine;
it won't work. ≈ Кто-то сломал эту машину;
она не будет работать.
2) подделывать to tamper with a document ≈ подделывать документ
3) несерьезно заниматься чем-л.
4) подкупать;
оказывать тайное давление to tamper with smb.'s witnesses ≈ подкупать чьего-л. свидетеля вмешиваться [-шаться] в неумело возиться с чем-либо поддел(ыв) ать стараться подкупитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tamper with
-
63 to work at arm's length
Большой англо-русский и русско-английский словарь > to work at arm's length
-
64 blundering
[ʹblʌnd(ə)rıŋ] a1) ошибочныйblundering citations and erroneous interpretations - неверные цитаты и ошибочные толкования
2) неловкий, неумелыйwith blundering fingers - неуклюже, неумело
-
65 boggle
1. [ʹbɒg(ə)l] n редк.1. испуг, страх ( часто лошади)2. разг. неумелая работа; путаницаwhat a boggle he did make of it! - ну и напутал он!
they got into that boggle in their expedition - они попали в переделку во время экспедиции
3. колебания, сомнения2. [ʹbɒg(ə)l] v1. (at) пугаться, бояться2. отпрянуть, дёрнуться, отшатнуться3. (at, about, over) колебаться, сомневаться, останавливаться4. (at, over) делать (что-л.) неумело, портить5. идти на риск в игре, рисковать6. лукавить, хитрить, увиливать7. поражать, изумлятьthe distance of a light-year boggles the mind - расстояние в световой год нельзя себе представить /уму непостижимо/
-
66 botch
I1. [bɒtʃ] n1. заплата2. 1) плохо, небрежно сделанная работаhe made a miserable botch of this article - он совершенно испортил эту статью
2) плохой работник, неумёха2. [bɒtʃ] v1. неумело латать2. 1) портить; делать плохо или небрежно2) состряпать ( часто botch up, botch together)II [bɒtʃ] n диал.прыщ, язва -
67 bumble
1. [ʹbʌmb(ə)l] n1. путаница, беспорядок2. путаник2. [ʹbʌmb(ə)l] v1. путать; создавать путаницу2. работать неумело, портить -
68 bungle
1. [ʹbʌŋg(ə)l] n1. плохая работа2. ошибка, путаница2. [ʹbʌŋg(ə)l] v1. работать неумело, портить работу; испортить дело2. запутаться (в споре, дискуссии); заблуждаться -
69 foozle
1. [ʹfu:z(ə)l] n разг.1. 1) неудачный, неловкий удар ( гольф)2) неуклюжее, неловкое движение3) брак ( в работе)2. амер. тупица1) ≅ «старый пень» ( о мужчине; тж. old foozle)2) школ. предок, старик ( об отце)2. [ʹfu:z(ə)l] v разг.1) делать неудачный удар, портить игру ( гольф)2) действовать неумело; делать неловко, неуклюже3) допустить брак ( в работе) -
70 fumble
1. [ʹfʌmb(ə)l] nнеуклюжее, неловкое обращение (с чем-л.)2. [ʹfʌmb(ə)l] v1. нащупывать; шаритьto fumble in one's pocket for a pen - шарить у себя в кармане в поисках ручки
2. (with, at)1) неловко, неумело обращаться (с чем-л.)2) спорт. промахнуться, не ударить (по мячу); не остановить мяч3. мять, вертеть в руках4. бормотать -
71 haggle
1. [ʹhæg(ə)l] nспор, торговля по поводу цен или условий2. [ʹhæg(ə)l] v1. торговаться; спорить; пререкаться (особ. по мелочам)to haggle about /over/ the terms of a bargain - спорить об условиях сделки
he preferred to be overcharged than to haggle - ему легче было переплатить, чем торговаться по мелочам
2. кромсать, неумело резать или рубить -
72 hunt and peck
1. [͵hʌntən(d)ʹpek] 2. [͵hʌntən(d)ʹpek]неумело печатать на машинке ( разыскивая каждую букву на клавиатуре)she used to hunt and peck but she has learned to touch-type - раньше она печатала /тюкала/ двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую
-
73 inaptly
-
74 incompetently
[ınʹkɒmpıt(ə)ntlı] advнекомпетентно, неумело -
75 incondite
[ınʹkɒndıt] a книжн.1) плохо, неумело построенный (о произведении и т. п.)2) неотделанный, неотшлифованный; грубый -
76 maul
1. [mɔ:l] n1. колотушка ( обычно деревянная); кувалда2. глинистая или вязкая почва3. схватка вокруг мяча ( регби)2. [mɔ:l] v1. избивать, калечить, терзатьto be mauled by a tiger [by a bear] - быть сильно покалеченным /помятым/ тигром [медведем]
stop mauling the cat! - перестань мучить /терзать/ кошку!
2. неумело или грубо обращаться3. жестоко критиковатьhis new book was mauled by the critics - критики разнесли в пух и прах его новую книгу
4. бить колотушкой, молотом6. пытаться силой отобрать мяч у противника ( регби) -
77 misconduct
1. [͵mısʹkɒndʌkt] n1. 1) дурное поведение; нарушение дисциплины; юр. тж. неправомерное поведение; проступок2) юр. адюльтер; супружеская неверность2. неумелое, плохое выполнение своих обязанностей, особ. должностное преступление2. [͵mıskənʹdʌkt] v1. 1) дурно вести себя; нарушать дисциплину; совершить проступок2) нарушать супружескую верность; совершать адюльтер2. неумело, плохо выполнять свои обязанностиhe has so misconducted his affairs that he's deep in debt - он так плохо вёл свои дела, что запутался в долгах
-
78 smudge
I1. [smʌdʒ] n1. 1) пятно, грязь; клякса2) редк. нечто неясное, расплывчатое2. разг. фотография2. [smʌdʒ] v1. 1) пачкать, сажать пятна; размазывать2) пятнатьto smudge smb.'s record - запятнать чью-л. репутацию, опорочить кого-л.
3) пачкаться2. работать неумело, кое-какII1. [smʌdʒ] n обыкн. амер.1. удушливый дым2. костёр для окуривания или обогрева плодовых садов, дымник2. [smʌdʒ] v1. тлеть, теплиться ( об огне)2. амер. окуривать (сады и т. п.)3. отгонять огнём ( насекомых); выкуривать (обыкн. smudge out)to smudge smth. out of existence - покончить с чем-л.
-
79 haggle
гл.1) торг., брит. торговаться, спорить ( о цене товара)Syn:bargain 2. 1)See:2) общ. пререкаться; спорить по мелочамSee:3) общ. неумело резать, кромсать -
80 Here's me head, me ass is coming
Универсальный англо-русский словарь > Here's me head, me ass is coming
См. также в других словарях:
неумело — неумело … Орфографический словарь-справочник
неумело — на низком уровне, коряво, безграмотно, неграмотно, неквалифицированно, халтурно, небрежно, через пень колоду, неискусно Словарь русских синонимов. неумело неискусно, неграмотно, безграмотно, неквалифицированно, на низком уровне; коряво (разг.)… … Словарь синонимов
неумело выраженный — прил., кол во синонимов: 3 • лишенный логической связи (5) • лишенный последовательности (13) • … Словарь синонимов
неумело скрываемый — прил., кол во синонимов: 1 • шитый белыми нитками (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Неумело — нареч. качеств. 1. Не отличаясь умением выполнять какую либо работу. 2. перен. Неискусно, немастерски; плохо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
неумело — нареч … Орфографический словарь русского языка
неумело — *неуме/ло, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
неумело — неумелость … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
неумело — см. неумелый; нареч. Неуме/ло подстриженный. Неуме/ло танцевать … Словарь многих выражений
неумело говорить — корявый (# язык). тягучий (# речь). тяжеловесный (# остроты). бессловесный. не мочь [не уметь. сов/несов] связать двух [трех] слов. язык плохо подвешен [привешен]. не находить слов. так не говорят … Идеографический словарь русского языка
сделанный неумело — прил., кол во синонимов: 2 • непрофессиональный (8) • сделанный с низким качеством (2) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов